Translation of "Betriebsunterbrechungsversicherung" in English
Im
Folgenden
sind
Kriterien
aufgelistet,
die
eine
Risikobewertung
für
eine
Betriebsunterbrechungsversicherung
ermöglichen.
The
following
list
contains
possible
criteria
to
allow
a
risk
assessment
for
business
interruption
insurance
to
be
conducted.
ParaCrawl v7.1
Das
Argument
des
Klägers,
die
von
seinem
Fachausschuß
„Industrielle
Feuerund
Betriebsunterbrechungsversicherung"
herausgegebene
Empfehlung
sei
völlig
unverbindlich
gewesen
und
erfülle
deshalb
nicht
den
Tatbestand
des
„Beschlusses
einer
Unternehmensvereinigung"
im
Sinne
von
Artikel
85
Absatz
1,
vermochte
den
Gerichts
hof
nicht
zu
überzeugen.
Nor
was
the
Court
convinced
by
the
plea
that
the
recommendationissuedby
the
plaintiffs'
Committee
of
Experts
on
Industrial
Fire
and
Consequential
Loss
Insurance
had
been
completely
voluntary
and
could
therefore
not
bedescribed
as
a
'decisionof
an
association
of
undertakings'for
the
purposes
of
EUbookshop v2
Die
Zusammenarbeit
der
beteiligten
Gesellschaften
im
Rahmen
des
TEKO
führt
im
Hinblick
auf
die
Betriebsunterbrechungsversicherung
zu
einer
wesentlichen
Rationalisierung
und
Kostenersparnis.
The
Cooperation
between
the
companies
concerned
within
the
framework
of
TEKO
results
in
substøntial
rationalization
and
cost-saving
in
machinery
loss
of
profits
insurance.
EUbookshop v2
Sieht
man
sich
in
der
Versicherungslandschaft
der
Sachversicherung
um,
scheint
sich
ein
besonderes
Innovationsinteresse
bei
der
Betriebsunterbrechungsversicherung
(BU-Versicherung)
zu
ergeben.
In
the
property
insurance
landscape
in
Germany,
interest
seems
to
be
particularly
focused
on
innovations
in
the
business
interruption
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
der
Betriebsunterbrechungsversicherung
nimmt
in
unserer
modernen,
arbeitsteiligen
und
globalisierten
Welt
zu
und
wird
von
vielen
Experten
mittlerweile
als
mindestens
so
wichtig
für
ein
Unternehmen
angesehen
wie
dieSachversicherung.
The
significance
of
business
interruption
insurance
is
growing
in
our
modern,
globalised
world
with
its
increasingly
intricate
division
of
labour.
Many
experts
now
regard
business
interruption
insurance
as
being
at
least
as
important
to
companies
as
property
insurance.
ParaCrawl v7.1
Betriebsunterbrechungsversicherung
(BU-Versicherung)
Sollte
beispielsweise
durch
Feuer,
Maschinen-
oder
EDV-Ausfall
und
Ähnliches
der
Betrieb
stillstehen,
sodass
Sie
keine
Erträge
erwirtschaften
können,
kommt
die
BU-Versicherung
bis
zum
Wiederaufbau
des
Betriebes
für
die
laufenden
Kosten
auf.
The
business
interruption
insurance
covers
the
running
costs
until
the
business
is
rebuilt
should
the
business
come
to
a
standstill,
e.g.
due
to
fire,
breakdown
of
machines
or
computer
equipment
or
a
similar
event,
which
means
that
you
cannot
generate
any
income.
ParaCrawl v7.1
Betriebsunterbrechungsversicherung
ist
eine
Sammelbezeichnung
für
diejenigen
Versicherungsarten
der
Sachversicherung,
die
Versicherungsschutz
für
Erlöseinbußen
infolge
einer
Unterbrechung
oder
Beeinträchtigung
im
leistungswirtschaftlichen
Bereich
des
versicherten
Betriebs
gewähren.
Business
interruption(BI)
insurance
is
a
type
of
insurance
that
provides
cover
for
loss
of
revenue
due
to
an
interruption
or
impairment
in
the
economic
performance
of
the
insured
business.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
sachgerechte
Underwriting-Entscheidung
treffen
zu
können,
die
auch
die
Belange
der
Betriebsunterbrechungsversicherung
berücksichtigt,
sind
nicht
nur
auf
die
bei
einer
Betriebsbesichtigung
aufgenommen
Fakten,
sondern
auch
weitergehende
Überlegungen
und
Informationen
notwendig,
beispielsweise
zum
zugrunde
liegenden
Versicherungsvertrag,
zur
spezifischen
Situation
des
zu
versichernden
Unternehmens
sowie
zu
seiner
Produktionsorganisation
und
finanziellenSituation.
To
make
an
appropriate
underwriting
decision
that
also
considers
the
relevance
of
business
interruption
insurance,
careful
assessment
of
the
facts
recorded
during
an
inspection
is
required.
Other
items
to
consider
include
the
underlying
insurance
contract,
the
specific
situation
of
the
company
to
be
insured,
how
its
production
is
organised,
and
its
financialsituation.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Sachversicherung
ist
heute
die
Betriebsunterbrechungsversicherung
eine
notwendige
Grunddeckung,
denn
Betriebsunterbrechungen
können
die
Existenz
eines
Unternehmens
bedrohen.
In
addition
to
property
insurance,
business
interruption
insurance
is
now
a
necessary
basic
cover,
because
business
interruption
can
threaten
the
existence
of
a
company.
ParaCrawl v7.1
Mit
Sicherheit
interessant
ist
aber
die
Betriebsunterbrechungsversicherung
welche
bei
einem
der
unter
Betriebsinhaltversicherung
aufgelisteten
Schadenfälle
bis
zu
einem
Jahr
eine
vorher
vereinbarte
Leistung
bezahlt.
Certainly
interesting,
however,
the
business
interruption
insurance
in
which
one
of
the
listed
company
under
contents
insurance
pay
claims
up
to
a
year
a
pre-agreed
performance.
ParaCrawl v7.1