Translation of "Betriebsstruktur" in English

Der Schutz unserer kleinen landwirtschaftlichen Familienbetriebe und unserer ländlichen Betriebsstruktur muß aufrechterhalten werden.
The defence of our small family farms and our rural farms structure must be maintained.
Europarl v8

Programmierbare Automation und ihre Auswirkungen auf Betriebsstruktur und -organisation verkürzen sich.
Programmable automation and its impact on company structure and organization
EUbookshop v2

Sie erscheinen außerdem in der Veröffentlichung Betriebsstruktur, Erhebung 1987: Hauptergebnisse.
These tables are presented in the publication Farm structure survey, main results 1987.
EUbookshop v2

Zum ersten Mal werden die Ergebnisse der Betriebsstruktur auf Mikrofiche veröffentlicht.
For the first time the results of the farm structure survey have been published on microfiche.
EUbookshop v2

Die Laufende Betriebsstruktur umfasst vier Betriebe:
Currently we operate within the structure of four plants:
CCAligned v1

Pflanzungsrechte erhöhen die Produktionskosten, hemmen die Rationalisierung der Betriebsstruktur und beeinträchtigen so die Wettbewerbsfähigkeit.
Planting rights increase the cost of production and act as a brake on rationalisation of the structure of holdings, reducing competitiveness.
TildeMODEL v2018

Die meisten Betriebsmodelle sind in Regionen mit hohen Erträgen, guter Betriebsstruktur und niedri­gem Grünlandanteil angesiedelt.
Most of the working models are in regions of high yield, good farm structure and low share of pasture land.
EUbookshop v2

Bei unserer Ankunft die Betriebsstruktur war nicht wiederzuerkennen mit vielen hohen Gras und ungepflegt herum.
Upon our arrival the farm structure was unrecognizable with lots of tall grass and unkempt around.
ParaCrawl v7.1

Spywareprogramme können die Betriebsstruktur Ihr...
Spyware programs can seriously undermine the operating st...
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Tatsache, die Gamevy von der Masse abhebt, ist ihre Betriebsstruktur.
One of the things that make Gamevy unique is its operating structure.
ParaCrawl v7.1

Das Modell basiert auf typischen Betrieben und Hochrechnungsvektoren, mit denen eine virtuelle Betriebsstruktur geschaffen wird.
The model is based on typical farms and weight-vectors, which create a virtual farm structure.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Gastronomiekonzepte erfordern eine individuelle Analyse der Betriebsstruktur, des Speisenangebotes und des Gästeaufkommens.
Different gastronomic concepts demand an individual analysis of operational structures, the menu and guest spend.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht nur für die Betriebsstruktur, sondern auch für die gebotenen Dienstleistungen.
This is not only reflected by the business structure of Linetec, but also by the services offered.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist eine koordinierte Industriepolitik für Sektoren erforderlich, um die historisch gewachsene Betriebsstruktur unserer Weltregion zu schützen.
Moreover, a coordinated industrial policy is required for sectors in order to protect the historic manufacturing structure of our region of the world.
Europarl v8

Seit 1. Mai 2004 müssen Erzeugnisse tierischen Ursprungs, die in der Tschechischen Republik, in Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und der Slowakei („den neuen Mitgliedstaaten“) hergestellt werden, gemäß den maßgeblichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft hinsichtlich der Betriebsstruktur und -hygiene sowie der Kontrolle und der Genusstauglichkeitskennzeichnung der Erzeugnisse in den Verkehr gebracht werden.
From 1 May 2004, products of animal origin obtained in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia (the new Member States), had to be placed on the market in compliance with the relevant Community rules in particular as regards the structure of and hygiene in establishments and the control and the health marking of the products.
DGT v2019

Die Aufteilung der betriebsbezogenen Direktzahlungen auf die Fläche kann in Abhängigkeit von der Betriebsstruktur zu äußerst großen Unterschieden in der Zahlung je Hektar führen.
The splitting of direct payments to farms into payments in respect of parts of the land may produce extremely widely differing payments per hectare, depending on farm structure.
TildeMODEL v2018

Ab dem 1. Januar 2007 müssen Erzeugnisse tierischen Ursprungs, die in Bulgarien und Rumänien (den neuen Mitgliedstaaten) hergestellt werden, gemäß den maßgeblichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft hinsichtlich der Betriebsstruktur und -hygiene sowie der Kontrolle und der Genusstauglichkeitskennzeichnung der Erzeugnisse in den Verkehr gebracht werden.
From 1 January 2007, products of animal origin obtained in Bulgaria and Romania (the new Member States), will have to be placed on the market in compliance with the relevant Community rules in particular as regards the structure of and hygiene in establishments and the control and the health marking of the products.
DGT v2019

Im MJVA1 ist ebenfalls eine ganze Reihe von Dienstleistungen aufgeführt, die für Sovello (durch die beiden Partner Q-Cells und Evergreen) erbracht werden können: allgemeine Beratung in Managementfragen, Unterstützung bei der Beantragung des staatlichen Investitionszuschusses, Unterstützung bei der Beantragung der Genehmigungen in Deutschland, Unterstützung bei der Auswahl und Einstellung deutschen Managementpersonals, Unterstützung in Steuerfragen, Beratung in Fragen der Geschäfts- und Betriebsstruktur, Beratung und Unterstützung bei der Kapitalbeschaffung, Vermittlung der Zulieferer der Partner, Beratung im Zusammenhang mit dem Transfer der Technologien der Partner, technologische Unterstützung, Unterstützung bei dem Erwerb lokaler Infrastrukturen, Humanressourcen und Einstellung von Mitarbeitern (Artikel 9.9 des MJVA1).
The MJVA1 also lists a whole range of services which may be provided to Sovello (by both parties Q-Cells and Evergreen): general advice regarding management issues, assistance with respect to Government investment grant application process, assistance with German permit applications, assistance with German management staff selection and recruitment process, Assistance with tax issues, advice regarding corporate and organizational structure, Advice and support regarding financing activities, making the parties’ suppliers available, advice in connection with the transfer of the Parties’ technology, technology support, local infrastructure purchasing, human resources and recruitment support (Article 9.9 of the MJVA1).
DGT v2019

Es ist aber doch so, dass wir auch mit einer Obergrenze in der Lage wären, bestimmte Aspekte der Betriebsstruktur zu berücksichtigen.
However, if we did introduce some sort of upper limit, we might be able to take into account certain aspects of farm structure.
TildeMODEL v2018

Die Teilnehmer erhielten ein Papier mit den grundlegenden Optionen für die Zukunft, ein Papier, in dem die Betriebsstruktur des Sektors erläutert wurde, und ein weiteres Papier über die Funktion der GMO für Tabak.
The participant stakeholders have received a document giving the basic options for the future, a document concerning a presentation of the farm structure of the sector and another document on the tobacco CMO functioning.
TildeMODEL v2018

Kennzeichnend für die Betriebsstruktur in der Landwirtschaft Ungarns waren bisher die vorwiegend großen Güter neben einer Vielzahl kleiner Einzelbetriebe und Hausgärten.
The main characteristic of the Hungarian farm structure in the past has been the predominance of large-scale farms, coexisting with a large number of small individual farms and household plots.
TildeMODEL v2018

Um Anbauflächen in einem guten agrarwirtschaftlichen und ökologischen Zustand zu erhalten und ihre Aufgabe zu vermeiden, sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, Standards festzulegen, die den besonderen Merkmalen des jeweiligen Gebiets, dem Zustand des Bodens, den klimatischen Bedingungen, den landwirtschaftlichen Systemen und der Betriebsstruktur Rechnung tragen.
In order to maintain land in good agricultural and environmental condition and to avoid abandonment, Member States are required to adopt standards taking account of the specific characteristics of the areas concerned and including soil and climatic conditions, farming systems and farm structures.
TildeMODEL v2018