Translation of "Betriebsstillstand" in English

Bei Betriebsstillstand wird das bereits ausgetretene Öl vom Füllstoff wieder aufgesogen.
During shutdown, any excess oil is re-absorbed back into the polymer material.
ParaCrawl v7.1

Dies kann bei einer großen Luftzerlegungsanlage einen Betriebsstillstand von beispielsweise zwei bis fünf Tagen bedeuten.
In the case of a large air fractionation plant, this can mean an operational shutdown of, for example, two to five days.
EuroPat v2

Nach 38 Tagen Betriebsstillstand sah sich das Unternehmen gezwungen, 70 Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer wieder einzustellen.
After a total stoppage lasting 38 days, the company saw itself with no option but to reinstate 70 workers.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise ist ein messerwechselbedingter Betriebsstillstand lediglich auf die Dauer des Schwenkvorgangs der Messerhalterung beschränkt.
In this manner, a downtime determined by knife change is limited only to the duration of the swiveling procedure of the knife holder.
EuroPat v2

Dieser Zustand hat einen Betriebsstillstand zur Folge, der zu einem massiven wirtschaftlichen Schaden führt.
This state results in a stoppage of production, which leads to tremendous economic damage.
EuroPat v2

Kürzere Installations- und Revisionszeiten von Turbinen verringern so den Betriebsstillstand von Wochen auf nur wenige Tage.
Shorter turbine installation and servicing times reduce downtime from weeks to only a few days.
ParaCrawl v7.1

Dies trifft insbesondere zu, wenn bei einem Betriebsstillstand auch die Schwachgaszufuhr (Gichtgas) vom Hochofen ausfällt und nur Starkgas (Erdgas, Koksofengas) für den Warmhaltebetrieb zur Verfügung steht.
This applies, in particular, if, in the event of a plant shutdown, the supply of lean gas (blast furnace waste gas) from the blast furnace also ceases, and only rich gas (natural gas, coke-oven gas) is available for the "stand-by" operation.
EuroPat v2

Die Wartung der Luftschütze verursacht nicht nur Kosten, sondern auch einen Betriebsstillstand der geschalteten Einrichtungen, der meist noch viel grössere Kosten verursacht.
Maintenance of such air gap contactors not only causes increased cost but also results in operational shutdown of the switched devices for the period during such maintenance, which may result in even greater expense.
EuroPat v2

Um solche Schäden zu vermeiden, muß beispielsweise durch Notstromaggregate dafür Vorsorge getroffen werden, daß bei Betriebsstillstand kalte Substratlösung durch den Reaktor gepumpt werden kann, um so die notwendige schnelle Abkühlung des empfindlichen Katalysators zu erreichen.
In order to prevent such damage, precautions must be taken, for example by means of emergency generators, so that upon a cessation of operations cold substrate solution may be pumped through the reactor, in order to obtain the necessary rapid cooling of the sensitive catalyst.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann das Zufuhrsystem bei Betriebsstillstand durch Rückspülung mit Wasser oder einer Reinigungsflüssigkeit in vorteilhafter Weise rückgespült werden, ohne daß dabei die Reinigungsflüssigkeit in die Whirpool-Wanne gelangt.
Moreover, during shutdown, the system can be backflushed advantageously with water or with a cleansing liquid without allowing the latter to enter the whirlpool bath.
EuroPat v2

Im Inneren des Gehäuses 21 befinden sich Bremsbacken 31, die zur Sicherung der Lanze 7 bzw. des Räumers 29 bei Betriebsstillstand dienen.
In the interior of the housing 21 there are braking jaws 31 for securing the lance and the clearing device 29, in case of an operational stand-still.
EuroPat v2

Die Anströmrohre weisen (nicht dargestellte) Austrittsbohrungen für das Fluidisiermedium auf, die zweckmäßigerweise auf der Unterseite der Rohre angeordnet sind, um ein Eindringen vom Wirbelgut bei Betriebsstillstand zu vermeiden.
The flow admission tubes have discharge openings (not shown) for the fluidizing medium, which are preferably arranged on the lower sides of the tubes in order to prevent fluidized material from penetrating when not in operation.
EuroPat v2

Dies bedingt jedesmal einen langen Betriebsstillstand und ist mit grossen Unfallgefahren für die in der Wanne beschäftigten Arbeiter verbunden.
This always leads to a long operating stoppage and is linked with considerable accident risks for the workers working in the trough.
EuroPat v2

Bereits nach 2 Tagen kam es jedoch in praktisch allen-Leitungen aber auch auf dem Filtertuch zu erheblichen Na 2 SiF 6 -Verkrustungen, die zunächst die Filtrationsleistung stark verminderten und schließlich zum Betriebsstillstand führten.
Practically all lines or conduits but also the filter cloth were found to have been considerably encrusted with Na2 SiF6 already after two days of operation; the encrustations affected the filtration output considerably and in the end made it necessary for the production to be stopped.
EuroPat v2

Die Aufgabe der Erfindung besteht daher darin, eine Synthesegas-Wärmetauscher-Anlage zu schaffen, deren Selbstreinigung von Restteilchen, Staubablagerungen und anderen Feststoffpartikeln während des Heiß-Betriebes, in der Anfahrphase und bei Betriebsstillstand verbessert wird, daß die Massenströme in den einzelnen Wärmetauscherzügen geregelt und daß Betriebsunterbrechungen und erhöhte Wartungskosten vermieden werden.
The object of the present invention is therefore to provide a synthesis gas heat exchanger unit, whose self-cleaning from residual particles, dust deposits and other solid particles is improved during the hot operation, during the start-up phase and during shutdown, in which the mass flows in the individual heat exchanger flues are controlled and in which interruptions of operation and increased maintenance costs are avoided.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, daß bei einer Leckage in einem oder mehreren Roststäben einer Roststabreihe anstelle einer Wasserkühlung eine Luftkühlung eingesetzt und somit der Betrieb bis zum nächsten geplanten Betriebsstillstand aufrechterhalten werden kann.
In the event of leakage of the primary coolant from one or more grate bars, the secondary coolant could enable the continuation of furnace operation until the next scheduled maintenance stoppage.
EuroPat v2

Im ersteren Fall besteht zumindest der Nachteil eines erhöhten Energiebedarfes zur Überwindung der auftretenden Reibungskräfte, wenn es nicht sogar zu einem Betriebsstillstand oder einem Aufreißen des Filterelementes kommt.
In the first case there is at least the disadvantage of an increased power requirement in order to overcome the arising friction forces, and what is more, there is a breakdown of operation or a tearing of the filter element.
EuroPat v2

Außerdem können vorhandene Waschanlagen leicht auf das erfindungsgemäße Verfahren umgerüstet werden, ohne daß dafür ein Betriebsstillstand erforderlich ist.
Furthermore, existing scrubbers can easily be converted to the process of the invention without the necessity of interrupting the operation.
EuroPat v2

Aufgrund einer Klemmhalterung wird ein Herunterfallen der Bruchsegmente und dadurch bedingte Folgeschäden wie ein Betriebsstillstand, Reparaturen oder dergleichen vermieden.
As a result of the clamping holding means a dropping down of the breaking segments and damage caused by the same such as operation shutdown, repairs, etc. are avoided.
EuroPat v2

Gleichzeitig ermöglicht die erfindungsgemäße Austritts­ düse bei Betriebsstillstand ein selbsttätiges Abdichten ihres Innenraumes gegenüber dem mit Verunreinigungen beladenen Wasser des Whirlpools, welche sonst zu einem Verstopfen des Zufuhrsystems führen konnten.
At the same time, the novel discharge nozzle permits, during its shutdown, an automatic sealing of its interior against the water of the whirlpool bath which may contain many impurities, which otherwise could lead to the clogging of the feed system.
EuroPat v2

Darüberhinaus kann das Zufuhr­system bei Betriebsstillstand durch Rückspülung mit Wasser oder einer Reinigungsflüssigkeit in vorteilhafter Weise rück­gespült werden, ohne daß dabei die Reinigungsflüssigkeit in den Whirlpool gelangt.
Moreover, during shutdown, the system can be backflushed advantageously with water or with a cleansing liquid without allowing the latter to enter the whirlpool bath.
EuroPat v2