Translation of "Betriebsmitteldarlehen" in English
Maßnahme
7:
Im
April
1998
erhielt
CWP
von
der
Hypovereinsbank
ein
Betriebsmitteldarlehen
über
3221139
EUR
(6,3
Mio.
DEM).
Measure
7:
In
April
1998
CWP
obtained
an
operating
loan
of
EUR
3221139
(DEM
6,3
million)
from
Hypovereinsbank.
DGT v2019
Malta
hat
auf
der
Grundlage
des
Befristeten
Rahmens
bei
der
Kommission
eine
Garantieregelung
für
Betriebsmitteldarlehen
gewerblicher
Banken
zur
Unterstützung
der
vom
Coronavirus-Ausbruch
betroffenen
Unternehmen
zur
Genehmigung
angemeldet.
Malta
notified
to
the
Commission
under
the
Temporary
Framework
a
guarantee
scheme
for
working
capital
loans
granted
by
commercial
banks
to
support
companies
affected
by
the
coronavirus
outbreak.
ELRC_3382 v1
Im
Rahmen
der
Regelungen
sollen
Garantien
für
Betriebsmitteldarlehen
bereitgestellt
werden,
damit
diese
KMU
ihre
kurzfristigen
Verbindlichkeiten
trotz
der
durch
die
Pandemie
entstandenen
Umsatzeinbußen
decken
können.
The
schemes
will
provide
guarantees
on
working
capital
loans
that
will
enable
those
SMEs
to
cover
their
short-term
liabilities,
despite
the
current
loss
of
revenues
caused
by
the
pandemic.
ELRC_3382 v1
Sie
ermöglichen
es
Österreich,
Unternehmen
durch
die
Bereitstellung
von
Garantien
für
Betriebsmitteldarlehen
dabei
zu
unterstützen,
ihre
kurzfristigen
Verbindlichkeiten
trotz
der
durch
den
Ausbruch
des
Coronavirus
entstandenen
Umsatzeinbußen
zu
decken.
They
will
enable
Austria
to
support
businesses
to
cover
their
short-term
liabilities
despite
the
current
loss
of
revenues
caused
by
the
coronavirus
outbreak
through
guarantees
on
working
capital
loans.
ELRC_3382 v1
Erstens
deckt
sie
Betriebsmitteldarlehen
und
Garantien
für
solche
Darlehen
mit
begrenzter
Laufzeit
und
Höhe
ab,
zweitens
ist
sie
befristet,
drittens
ist
das
vom
Staat
übernommene
Risiko
begrenzt,
viertens
ist
eine
angemessene
Vergütung
für
die
Garantien
vorgesehen
und
fünftens
gelten
Vorkehrungen,
damit
die
Beihilfen
von
den
Banken
oder
anderen
Finanzinstituten
wirksam
an
die
zu
unterstützenden
Unternehmen
weitergeleitet
werden.
In
particular,
(i)
it
covers
working
capital
loans
and
guarantees
on
working
capital
loans
with
a
limited
maturity
and
size;
(ii)
it
is
limited
in
time;
(iii)
it
limits
the
risk
taken
by
the
State;
(iii)
it
provides
for
adequate
remuneration
of
the
guarantees;
and
(iv)
it
contains
safeguards
to
ensure
that
the
aid
is
effectively
channelled
by
the
banks
or
other
financial
institutions
to
the
beneficiaries
in
need.
ELRC_3382 v1
Bezüglich
der
Unterstützung
durch
die
KPS
in
Form
von
Betriebsmitteldarlehen
kann
die
Kommission
der
Argumentation
Polens
nicht
folgen,
dass
diese
Darlehen
kein
Element
staatlicher
Beihilfe
enthalten.
The
Commission
cannot
accept
Poland’s
argument
that
aid
in
the
form
of
working
capital
loans
was
free
of
State
aid.
DGT v2019
Dies
in
Betracht
ziehend,
stellt
die
Kommission
fest,
dass
die
KPS
bei
der
Gewährung
der
Betriebsmitteldarlehen
für
die
Gdingener
Werft
nicht
als
privater
Investor
aufgetreten
ist.
In
the
light
of
the
above,
the
Commission
concludes
that
KPS
did
not
act
as
a
market
economy
investor
when
it
granted
working
capital
loans
to
Gdynia
Shipyard.
DGT v2019
Darüber
hinaus
sammelte
die
Kommission
im
Verlauf
des
Prüfverfahrens
ausführliche
Informationen
über
die
Tätigkeit
der
KPS
und
den
Charakter
der
Betriebsmitteldarlehen,
die
der
Werft
durch
die
KPS
gewährt
wurden.
In
the
course
of
its
investigation,
the
Commission
also
collated
details
on
the
operations
of
KPS
and
the
nature
of
the
working
capital
loans
which
it
granted
to
the
yard.
DGT v2019
Bezüglich
der
Unterstützung
durch
die
KPS
in
Form
von
Betriebsmitteldarlehen
kann
die
Kommission
der
Argumentation
Polens
nicht
folgen,
dass
diese
Darlehen
keine
staatliche
Beihilfe
darstellen.
The
Commission
cannot
accept
Poland’s
argument
that
aid
in
the
form
of
working
capital
loans
from
KPS
was
free
of
State
aid.
DGT v2019
Dies
in
Betracht
ziehend,
stellt
die
Kommission
fest,
dass
die
KPS
bei
der
Gewährung
der
Betriebsmitteldarlehen
für
die
Danziger
Werft
nicht
als
privater
Investor
aufgetreten
ist.
In
the
light
of
the
above,
the
Commission
concludes
that
KPS
did
not
act
as
a
market
economy
investor
when
it
granted
working
capital
loans
to
Gda?sk
Shipyard.
DGT v2019
Darüber
hinaus
sammelte
die
Kommission
im
Verlaufe
des
Prüfverfahrens
ausführliche
Informationen
über
die
Tätigkeit
der
KPS
und
den
Charakter
der
Betriebsmitteldarlehen,
die
der
Werft
durch
die
KPS
gewährt
wurden.
In
the
course
of
its
investigation,
the
Commission
also
collected
details
on
the
operations
of
KPS
and
the
nature
of
the
working
capital
loans
which
it
granted
to
the
yard.
DGT v2019