Translation of "Betriebsmitteldarlehen" in English

Maßnahme 7: Im April 1998 erhielt CWP von der Hypovereinsbank ein Betriebsmitteldarlehen über 3221139 EUR (6,3 Mio. DEM).
Measure 7: In April 1998 CWP obtained an operating loan of EUR 3221139 (DEM 6,3 million) from Hypovereinsbank.
DGT v2019

Malta hat auf der Grundlage des Befristeten Rahmens bei der Kommission eine Garantieregelung für Betriebsmitteldarlehen gewerblicher Banken zur Unterstützung der vom Coronavirus-Ausbruch betroffenen Unternehmen zur Genehmigung angemeldet.
Malta notified to the Commission under the Temporary Framework a guarantee scheme for working capital loans granted by commercial banks to support companies affected by the coronavirus outbreak.
ELRC_3382 v1

Im Rahmen der Regelungen sollen Garantien für Betriebsmitteldarlehen bereitgestellt werden, damit diese KMU ihre kurzfristigen Verbindlichkeiten trotz der durch die Pandemie entstandenen Umsatzeinbußen decken können.
The schemes will provide guarantees on working capital loans that will enable those SMEs to cover their short-term liabilities, despite the current loss of revenues caused by the pandemic.
ELRC_3382 v1

Sie ermöglichen es Österreich, Unternehmen durch die Bereitstellung von Garantien für Betriebsmitteldarlehen dabei zu unterstützen, ihre kurzfristigen Verbindlichkeiten trotz der durch den Ausbruch des Coronavirus entstandenen Umsatzeinbußen zu decken.
They will enable Austria to support businesses to cover their short-term liabilities despite the current loss of revenues caused by the coronavirus outbreak through guarantees on working capital loans.
ELRC_3382 v1

Erstens deckt sie Betriebsmitteldarlehen und Garantien für solche Darlehen mit begrenzter Laufzeit und Höhe ab, zweitens ist sie befristet, drittens ist das vom Staat übernommene Risiko begrenzt, viertens ist eine angemessene Vergütung für die Garantien vorgesehen und fünftens gelten Vorkehrungen, damit die Beihilfen von den Banken oder anderen Finanzinstituten wirksam an die zu unterstützenden Unternehmen weitergeleitet werden.
In particular, (i) it covers working capital loans and guarantees on working capital loans with a limited maturity and size; (ii) it is limited in time; (iii) it limits the risk taken by the State; (iii) it provides for adequate remuneration of the guarantees; and (iv) it contains safeguards to ensure that the aid is effectively channelled by the banks or other financial institutions to the beneficiaries in need.
ELRC_3382 v1

Bezüglich der Unterstützung durch die KPS in Form von Betriebsmitteldarlehen kann die Kommission der Argumentation Polens nicht folgen, dass diese Darlehen kein Element staatlicher Beihilfe enthalten.
The Commission cannot accept Poland’s argument that aid in the form of working capital loans was free of State aid.
DGT v2019

Dies in Betracht ziehend, stellt die Kommission fest, dass die KPS bei der Gewährung der Betriebsmitteldarlehen für die Gdingener Werft nicht als privater Investor aufgetreten ist.
In the light of the above, the Commission concludes that KPS did not act as a market economy investor when it granted working capital loans to Gdynia Shipyard.
DGT v2019

Darüber hinaus sammelte die Kommission im Verlauf des Prüfverfahrens ausführliche Informationen über die Tätigkeit der KPS und den Charakter der Betriebsmitteldarlehen, die der Werft durch die KPS gewährt wurden.
In the course of its investigation, the Commission also collated details on the operations of KPS and the nature of the working capital loans which it granted to the yard.
DGT v2019

Bezüglich der Unterstützung durch die KPS in Form von Betriebsmitteldarlehen kann die Kommission der Argumentation Polens nicht folgen, dass diese Darlehen keine staatliche Beihilfe darstellen.
The Commission cannot accept Poland’s argument that aid in the form of working capital loans from KPS was free of State aid.
DGT v2019

Dies in Betracht ziehend, stellt die Kommission fest, dass die KPS bei der Gewährung der Betriebsmitteldarlehen für die Danziger Werft nicht als privater Investor aufgetreten ist.
In the light of the above, the Commission concludes that KPS did not act as a market economy investor when it granted working capital loans to Gda?sk Shipyard.
DGT v2019

Darüber hinaus sammelte die Kommission im Verlaufe des Prüfverfahrens ausführliche Informationen über die Tätigkeit der KPS und den Charakter der Betriebsmitteldarlehen, die der Werft durch die KPS gewährt wurden.
In the course of its investigation, the Commission also collected details on the operations of KPS and the nature of the working capital loans which it granted to the yard.
DGT v2019