Translation of "Betriebslizenz" in English

Gleichzeitig sollte es bei Übertretungen strengste Sanktionen bis zum Entzug der Betriebslizenz geben.
In parallel, very strict sanctions must be imposed on those who infringe, even going as far as the revocation of their operators' licence.
Europarl v8

Und wenn zu viel passiert, dann hat das Einfluss auf die Betriebslizenz.
Our licenses will be affected if there's trouble
OpenSubtitles v2018

Die gesellschaftliche Betriebslizenz eines Unternehmens ist eng mit seiner Umweltleistung verknüpft.
A company's "social license to operate" is closely connected to its environmental performance.
ParaCrawl v7.1

Betriebslizenz berechtigt Sie die Software für korporative Zwecke in Staatseinrichtungen und zu Businesszwecken zu benutzen.
Business license gives you the right to use the software in a corporate, government or business environment.
ParaCrawl v7.1

Diese drei Elemente waren von Anfang an Teil unserer Betriebslizenz und unseres Programms für operative Exzellenz.
These three elements have always been part of our licence to operate and our operational excellence programme.
ParaCrawl v7.1

Betriebslizenz kaufen (99.85 USD)
Buy business license (99.85 USD)
ParaCrawl v7.1

Der dritte Punkt ist natürlich die Sicherheit, und Sicherheitszertifikate müssen eine Vorbedingung für den Erhalt einer Betriebslizenz sein.
The third point is, of course, safety, and safety certification has to be a prerequisite for obtaining a licence to operate.
Europarl v8

Kalitta beschloss mit Gründung der Kalitta Air die Rettung und begann den Flugbetrieb im November 2000 mit der Betriebslizenz und den Vermögenswerten der ehemaligen Fluggesellschaft.
Kalitta decided to rescue it and the new airline, Kalitta Air, began operations in November 2000, using the operating certificate and assets of the former airline.
Wikipedia v1.0

Nach dem Unglück Anfang Juni 2012 wurde der Gesellschaft durch die nigerianischen Aufsichtsbehörden vorläufig die Betriebslizenz entzogen.
The airline's license was restored in September 2012 before the inquiry into the accident was concluded.
Wikipedia v1.0

Trotz dieser Entwicklungen scheinen Sprachtelefondienste im Internet die genannten Bedingungen noch nicht zu erfüllen und aus diesem Grund auch keine Betriebslizenz zu erfordern.
Despite these developments, it appears that voice services over the Internet do not meet the conditions listed above and therefore do not require an operating licence.
TildeMODEL v2018

Eine frühzeitige Stilllegung hätte in der Tat negative Auswirkungen auf den Flughafen Berlin-Brandenburg gehabt, der am Standort Schönefeld gebaut werden soll, denn dann hätte man für ihn eine neue Betriebslizenz beantragen müssen und er hätte anfangs mit einem geringen Verkehrsaufkommen wirtschaften müssen.
Indeed, the Berlin-Brandenburg airport project, to be built at the location of Schönefeld, would have been negatively affected by an early closure of Schönefeld since it would have needed to file for a new operation license and it would have suffered from limited traffic at the start of its operations.
TildeMODEL v2018

Die Harmonisierung der Vorschriften und eine einmalige technische Genehmigung bzw. Anerkennung der Piloten- oder Betriebslizenz senkt die Kosten für grenzüberschreitende Einsätze.
Harmonisation of rules and a single technical approval/ recognition of pilot and operator licence would lower the costs for any cross-border operation.
TildeMODEL v2018

Das zu gründende Unternehmen wird beim Ministerium für das Post- und Fernmeldewesen eine Betriebslizenz beantragen, um in Deutschland ein mobiles Datenübertragungsnetz einrichten und betreiben zu können.
The object of the newly created company is to apply for an operating licence from the German Ministry for Postal Services and Telecommunications which would subsequently enable it to install and operate a mobile data transmission network in Germany.
TildeMODEL v2018

Darin wird vor allem die Aufnahme eines eigenen Titels über den Fremdenverkehr in den Vertrag im Rahmen der Revision im Jahr 1996 gefordert, die Einrichtung einer europäischen Fremdenverkehrsagentur, die Erweiterung der Haftung der Reisebüros und strengere Kriterien für ihre Betriebslizenz gewünscht;
It stresses the need for the 1996 revision of the Treaty to include a special title on tourism and calls for a European Tourism Agency to be set up, greater civil liability of travel agencies and stricter criteria for granting operating licences to such agencies;
EUbookshop v2

Mitte Juni 2014 stellte Bingo Airways den Betrieb ein, nachdem ihr durch die polnischen Aufsichtsbehörden die Betriebslizenz entzogen worden war.
By mid-June 2014, Bingo Airways ceased operations as Polish authorities revoked its operating licence.
WikiMatrix v1

Gegen die Programmvereinbarung mit BSkyB hat DTN, ein anderes Gemeinschaftsunternehmen, das sich in Konkurrenz zu BDB und erfolglos um die Betriebslizenz beworben hatte, Beschwerde erhoben.
The programme agreement with BSkyB was also the subject of a complaint from DTN, a rival joint venture which lost out to BDB in the open competition for the licence.
EUbookshop v2

Nach der Erteilung einer Betriebslizenz flog die Fluggesellschaft im Januar 2013 ihren ersten Charterflug nach RAF Akrotiri auf Zypern für das britische Verteidigungsministerium.
Following the granting of an operating licence the airline flew its first charter flight to RAF Akrotiri in Cyprus for the UK Ministry of Defence in January 2013.
WikiMatrix v1

In diesen Ländern ist es für Unternehmen entscheidend geworden, den Zugang zu Arzneimitteln als einen Kernaspekt in ihr Geschäftsmodell zu integrieren, um sich eine Betriebslizenz zu sichern.
In these countries, building access to medicine into companies’ core business models has become vital to securing a license to operate.
News-Commentary v14

Das Team in Brasilien unter der Leitung von MLB DE Nogueira hat außerdem eine Licenca de Operacao (Betriebslizenz) in Cuiaba bei der SEMA beantragt, um den Prozess für die Probe-Bergbaulizenz (" Guia ") zu beschleunigen.
The team in Brazil, led by MLB DE Nogueira, additionally filed a Licenca de Operacao, or operations license, in Cuiaba with SEMA to speed up the process for the trial mining license ("Guia") .
ParaCrawl v7.1

Derzeit gibt es 65 medizinische Cannabis- Einrichtungen mit Betriebslizenz, was ein schnelles Wachstum in einer relativ jungen Branche bedeutet (El Vocero, 1. Mai 2018).
Currently there are 65 medical cannabis establishments with license to operate, which represents a rapid growth in a relatively young industry (El Vocero, May 1, 2018).
ParaCrawl v7.1