Translation of "Betriebslebensdauer" in English
Damit
wird
die
Betriebslebensdauer
der
Elektrode
wesentlich
verlängert.
In
this
way
the
working
life
of
the
electrode
is
lengthened
significantly.
EuroPat v2
Die
zu
erwartende
Betriebslebensdauer
beträgt
bis
zu
10
Jahre.
The
expected
operational
life
is
up
to
10
years
CCAligned v1
Es
wurde
notwendig
die
Sicherheit
und
die
Betriebslebensdauer
der
Maschine
zu
steigern.
It
was
required
to
increase
reliability
and
life
time
of
machine.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Anlage
wird
eine
Betriebslebensdauer
von
mehr
als
20
Jahren
erwartet.
It
also
offers
a
long
operational
lifetime,
which
is
anticipated
to
exceed
20
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Integrität
des
Erzeugnisses
muss
für
alle
vorgesehenen
Flugbedingungen
während
der
Betriebslebensdauer
des
Luftfahrzeugs
sichergestellt
sein.
Product
integrity
must
be
assured
for
all
anticipated
flight
conditions
for
the
operational
life
of
the
aircraft.
TildeMODEL v2018
Die
Ausgleichsdichtung
dient
der
Vermeidung
von
Fehlausrichtungen
und
ist
für
eine
lange
Betriebslebensdauer
ausgelegt.
The
balanced
seal
is
designed
to
tolerate
misalignment
and
provide
extended
service
life.
ParaCrawl v7.1
Flow
Assurance
ist
entscheidend
für
den
sicheren,
kontinuierlichen
Produktfluss
während
der
gesamten
Betriebslebensdauer
einer
Pipeline.
Flow
assurance
is
crucial
for
safe,
continuous
product
movement
throughout
the
operational
life
of
pipelines.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Schweissschrumpf
entsteht
eine
Druckeigenspannung,
welche
eine
erhöhte
Betriebslebensdauer
des
Rotors
ermöglicht.
As
a
result
of
the
weld
shrinkage,
a
residual
compressive
stress
is
created,
enabling
an
increased
service
life
of
the
rotor.
EuroPat v2
Die
Entscheidungsträger
müssen
die
Geschäftsanforderungen
und
die
technologischen
Optionen
unter
Berücksichtigung
der
Betriebslebensdauer
des
Rechenzentrums
abwägen.
Decision
makers
must
balance
business
needs
and
technology
options
while
considering
the
operational
life
of
the
data
center.
ParaCrawl v7.1
Das
Spezialöl
bietet
einen
guten
Verschleißschutz
und
ermöglicht
so
eine
längere
Betriebslebensdauer
der
maschenbildenden
Elemente.
This
special
oil
offers
good
wear
protection,
hence
extends
the
service
life
of
the
stitch-forming
elements.
ParaCrawl v7.1
Integrität
des
Erzeugnisses:
Die
Integrität
des
Erzeugnisses
muss
für
alle
vorgesehenen
Flugbedingungen
während
der
Betriebslebensdauer
des
Luftfahrzeugs
sichergestellt
sein.
Product
integrity:
product
integrity
must
be
assured
for
all
anticipated
flight
conditions
for
the
operational
life
of
the
aircraft.
DGT v2019
Es
sind
Anweisungen
für
die
Erhaltung
der
Lufttüchtigkeit
aufzustellen,
um
zu
gewährleisten,
dass
der
Lufttüchtigkeitszustand
des
Luftfahrzeugs
nach
der
Zulassung
über
die
gesamte
Betriebslebensdauer
des
Luftfahrzeugs
aufrechterhalten
wird.
Instructions
for
continuing
airworthiness
must
be
established
to
ensure
that
the
aircraft
type
certification
airworthiness
standard
is
maintained
throughout
the
operational
life
of
the
aircraft.
DGT v2019
Das
in
der
TSI
vorgeschriebene
Zielsystem
sollte
auf
computergestützter
Technik
beruhen,
deren
voraussichtliche
Betriebslebensdauer
erheblich
unter
derjenigen
von
herkömmlichen
Einrichtungen
zur
Signalgebung
und
Telekommunikation
im
Eisenbahnverkehr
liegt.
The
target
system
required
in
the
TSI
should
build
upon
computer-based
technology
having
a
prospective
operative
life-span
which
is
significantly
less
than
that
of
current
traditional
railway
signalling
and
telecommunication
facilities.
DGT v2019
Tragende
Teile
und
Werkstoffe:
Die
Integrität
der
Struktur
muss
über
den
gesamten
Betriebsbereich
des
Luftfahrzeugs
einschließlich
seines
Antriebssystems
und
in
ausreichendem
Maße
darüber
hinaus
sichergestellt
sein
und
während
der
Betriebslebensdauer
des
Luftfahrzeugs
aufrechterhalten
werden.
Structures
and
materials:
the
integrity
of
the
structure
must
be
ensured
throughout,
and
sufficiently
beyond,
the
operational
envelope
for
the
aircraft,
including
its
propulsion
system,
and
maintained
for
the
operational
life
of
the
aircraft.
DGT v2019
Alle
Kombinationen
von
Belastungen,
die
nach
vernünftigem
Ermessen
innerhalb
des
Gewichtsbereichs,
des
Bereichs
der
Schwerpunktlage,
des
Betriebsbereichs
und
der
Betriebslebensdauer
des
Luftfahrzeugs
und
in
ausreichendem
Maß
darüber
hinaus
auftreten
können,
sind
zu
berücksichtigen.
All
combinations
of
load
reasonably
expected
to
occur
within,
and
sufficiently
beyond,
the
weights,
centre
of
gravity
range,
operational
envelope
and
life
of
the
aircraft
must
be
considered.
DGT v2019
Antrieb:
Die
Integrität
des
Antriebssystems
(d.
h.
des
Triebwerks
und
gegebenenfalls
des
Propellers)
muss
über
den
gesamten
Betriebsbereich
des
Antriebssystems
und
in
ausreichendem
Maße
darüber
hinaus
während
der
Betriebslebensdauer
des
Antriebssystems
nachweislich
sichergestellt
sein.
Propulsion:
the
integrity
of
the
propulsion
system
(i.e.
engine
and,
where
appropriate,
propeller)
must
be
demonstrated
throughout,
and
sufficiently
beyond,
the
operational
envelope
of
the
propulsion
system
and
must
be
maintained
for
the
operational
life
of
the
propulsion
system.
DGT v2019
Angesichts
dieses
Standes
der
Technik
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
drehelastische
Kupplung
mit
langer
Betriebslebensdauer
zu
schaffen,
die
eine
Verdrehwinkelkennlinie
bzw.
einen
Federwinkel
von
weit
über
20°,
insbesondere
bis
zu
über
90°,
auszunutzen
ermöglicht.
In
view
of
this
state
of
the
art,
the
invention
is
base
on
the
task
of
producing
a
rotationally
elastic
coupling
with
a
longer
operating
life
and
making
possible
the
use
of
a
twist
angle
characteristic
or
a
sprung
angle
of
much
more
than
20°,
in
particular
up
to
more
than
90°.
EuroPat v2
Die
hohe
Vorspannung
des
Schlauchs,
die
mit
beträchtlichem
apparativem
Aufwand
bereitgestellt
werden
muß,
führt
im
Dauerbetrieb
zu
einer
plastischen
Verformung
des
Schlauchs,
die
dazu
zwingt,
ihn
immer
wieder
zu
kürzen,
bis
schließlich
das
Material
nach
relativ
kurzer
Betriebslebensdauer
erschöpft
ist.
The
high
prestress
of
the
hose,
which
entails
considerable
mechanical
apparatus,
leads
in
the
long
run
to
a
plastic
deformation
of
the
hose,
which
necessarily
requires
that
it
repeatedly
be
shortened,
until
finally
the
material
is
exhausted
after
a
relatively
short
useful
life.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist,
ein
im
Aufbau
unaufwendiges,
wartungsfreundliches
Belüftungssystem
der
genannten
Art
zu
schaffen,
bei
dem
ein
Belüftungsschlauch
ohne
Vorspannung
verlegt
und
demzufolge
eine
geringere
Materialbelastung,
eine
höhere
Betriebslebensdauer,
eine
bessere
Sauerstoffausnutzung
und
ein
verminderter
Wassereintritt
erreicht
werden
können.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
task
of
the
invention
is
to
create
a
simply
constructed,
easily
maintained
ventilation
system,
in
which
a
ventilation
hose
is
laid
without
prestress
and
resulting
consequently
in
a
reduced
material
wear,
a
longer
useful
life,
a
better
utilization
of
oxygen
and
a
reduced
intrusion
of
water.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
magnetischen
Aufzeichnungsträger
zeichnen
sich
durch
eine
überraschend
hohe
Betriebslebensdauer
aus,
die
unter
spezifizierten
Betriebsbedingungen
mehr
als
560
Stunden
beträgt
und
damit
mehr
als
10
Millionen
Umläufe
ermöglicht.
The
novel
magnetic
recording
media
have
a
surprisingly
long
service
life
which,
under
specified
operating
conditions,
is
more
than
560
hours
and
hence
permits
more
than
10
million
revolutions.
EuroPat v2
Unter
den
Prüfbedingungen
aus
Beispiel
1
ergab
sich
eine
Betriebslebensdauer
von
nur
0,2
Millionen
Umläufen
auf
einer
Spur.
Under
the
test
conditions
of
Example
1,
a
service
life
of
only
0.2
million
revolutions
on
a
track
resulted.
EuroPat v2
Es
wurde
nun
gefunden,
dass
man
durch
Verwendung
bestimmter
Diketopyrrolopyrrole
in
Kombination
mit
einem
Hilfsredoxsystem
und
mindestens
einem
Leitsalz
mehrfarbige,
elektrochrome
Anzeigen
mit
hohem
Kontrast
und
langer
Betriebslebensdauer
bei
guter
Lesbarkeit
erhalten
kann.
It
has
now
been
found
that
the
use
of
certain
diketopyrrolopyrroles
in
combination
with
an
auxiliary
redox
system
and
at
least
one
conductive
salt
allows
multicoloured,
electrochromic
displays
of
high
contrast,
long
service
life
and
good
readability
to
be
obtained.
EuroPat v2
Auch
in
diesem
Fall
entstehen,
insbesondere
durch
die
Salzzugaben
beim
Aluminiumschmelzprozeß,
korrosive
Dämpfe,
die
mit
dem
flüssigen
Aluminium
die
Innenseite
des
Drehrohres
korrosiv
beanspruchen,
so
daß
auch
hier
mit
einem
Ersatz
des
Drehrohres
innerhalb
der
Betriebslebensdauer
der
Anlage
zu
rechnen
ist.
In
this
case
corrosive
vapors
are
generated
also,
in
particular
through
the
addition
of
salt
in
the
aluminum
melting
process,
which
vapors,
together
with
the
liquid
aluminum,
corrosively
stress
the
inside
of
the
rotating
tube
so
that
here
also
a
replacement
of
the
rotating
tube
must
be
considered
within
the
operating
life
of
the
installation.
EuroPat v2