Translation of "Betriebsdatenbank" in English

Falls erforderlich, aktualisiert das EVU die Betriebsdatenbank für Wagen und Intermodaleinheiten.
If necessary the RU updates the Wagon and Intermodal Unit Operational Database.
DGT v2019

Der Vorgang muss in der Betriebsdatenbank für Wagen und Intermodaleinheiten gespeichert werden.
This event must be stored in the Wagon and Intermodal Unit Operational Database.
DGT v2019

Die Zugdatenbank für den Infrastrukturbetreiber entspricht dem Wagenbewegungsanteil in der Betriebsdatenbank für Wagen und Intermodaleinheiten.
This infrastructure manager train database corresponds to the movement part of the Wagon and Intermodal Unit Operational Database.
DGT v2019

Die grundlegenden Informationen in der Betriebsdatenbank für Wagen und Intermodaleinheiten und in den Fahrzeugreferenzdatenbanken sind zugänglich.
The basic information in the Wagon and Intermodal Unit Operational Database and the Rolling Stock Reference Databases are accessible.
DGT v2019

Die Informationen in diesen Meldungen müssen in der Betriebsdatenbank für Wagen und Intermodaleinheiten gespeichert werden.
The information data of these messages must be stored in the Wagon and Intermodal Unit Operational Database.
DGT v2019

Am 18. Oktober 2017 gab die Agentur eine Empfehlung in Bezug auf die TSI TAF ab, die darauf abzielt, die Struktur der TAF-TSI-Meldungen, des Modells für Daten und Meldungen und der Betriebsdatenbank (WIMO) für Wagen und Intermodaleinheiten zu aktualisieren und eine informationstechnische Norm für die Kommunikationssteuerungsschicht der gemeinsamen Schnittstelle anzunehmen.
On 18 October 2017, the Agency issued a recommendation on the TAF TSI, in order to update the structure of the TAF TSI messages, data and message model, Wagon and Intermodal Unit Operating Database (WIMO), and to adopt an IT standard for the communication layer of the Common Interface.
DGT v2019

Die Aufgabe des EVU, das die PZAZ-Information erhält, ist es, die spezifische Interpretation vorzunehmen und auszuwerten, sie als Wagenbewegung in der Betriebsdatenbank für Wagen und Intermodaleinheiten zu speichern und sie dann dem FEVU mitzuteilen, falls der Zug nicht im Modus des offenen Netzzugangs betrieben wird.
It is the task of the RU receiving the TETA information to identify and process that information, store it as a wagon movement in the Wagon and Intermodal Unit Operational Database and communicate it to the LRU, if the train is not running in Open Access mode.
DGT v2019

Diese Freigabezeit ist der erste Eintrag der Bewegungsdaten bezüglich eines aktuellen Zuglaufes in der Betriebsdatenbank für Wagen und Intermodaleinheiten.
This release time is the first movement entry for a wagon into the Wagon and Intermodal Unit Operational Database related to an actual transport journey.
DGT v2019

In Kapitel 4.2.12 (Diverse Referenzdateien und Datenbanken) sind diverse Referenzdateien und Datenbanken aufgeführt, darunter die Betriebsdatenbank für Wagen und Intermodaleinheiten.
In Chapter 4.2.12 (Various reference files) some reference files and various databases are listed, among them, the Wagon and Intermodal Unit Operational Database.
DGT v2019

Allerdings müssen aus der an diesem Meldepunkt abgesetzten Zugfahrtmeldung die Wagen- oder Intermodaleinheit-Informationen (wie Standort, Ankunftsdatum und -uhrzeit sowie Abfahrtsdatum und -uhrzeit) entnommen, verarbeitet und in der Betriebsdatenbank für Wagen und Intermodaleinheiten gespeichert werden.
But derived from the running information of the train at this reporting point, the wagon or intermodal unit related information — regarding location and date/time of arrival and departure — must be processed and stored in the Wagon and Intermodal Unit Operational Database.
DGT v2019

Sollten noch nicht alle Daten bereits in den Datenbanken vorhanden sein, so muss es zumindest möglich sein, die Daten für jeden einzelnen Wagen eines Zuges manuell in die Betriebsdatenbank für Wagen und Intermodaleinheiten einzugeben, die gemäß Anhang A Ziffer 2 für den Bahntransport mindestens benötigt werden.
If not all data are already in the databases, it must be at least possible to put manually into the Wagon and Intermodal Unit Operational Database — for each wagon in a running train — the data needed for rail transport as listed in Annex A, Index 2).
DGT v2019

In diesem Fall muss der IB unproblematischen Zugang zu den Informationen über Einschränkungen auf den entsprechenden Infrastrukturanlagen, zu den technischen Wagendaten (Kapitel 4.2.11.3: zur Referenzdatei über Gefahrgüter und zu aktuellen Statusangaben der Wagen (Kapitel 4.2.12.2: Weitere Datenbanken, Betriebsdatenbank für Wagen- und Intermodaleinheiten) haben.
In that case the IM must have easy access to the information about possible restrictions in the relevant infrastructure, to the technical wagon data (Chapter 4.2.11.3: The Rolling Stock Reference Databases), to the dangerous goods reference file and to the current, updated information status on the wagons (Chapter 4.2.12.2: Other databases, Wagon and Intermodal Unit Operational Database).
DGT v2019

Die Infrastrukturdaten (die Schienennetz-Nutzungsbedingungen und die gespeicherten Daten in der Datenbank für Mitteilungen der Infrastrukturbeschränkungen) und die Fahrzeugdaten (in der Fahrzeugreferenzdatenbank und in der Betriebsdatenbank für Wagen und Intermodaleinheiten) sind die wichtigsten Daten für den Güterzugverkehr im Europäischen Schienennetz.
The Infrastructure Data (the Network Statements and the stored data in the Infrastructure Restriction Notice Database) and Rolling Stock Data (in the Rolling Stock Reference Databases and in the Wagon and Intermodal Unit Operational Database) are the most important data for the operation of freight trains on the European network.
DGT v2019

Die betrieblichen Fahrzeugdaten sind Teil der europaweiten Betriebsdatenbank für Wagen und Intermodaleinheiten, wie in Kapitel 4.2.12.2 (Weitere Datenbanken) beschrieben.
The operational rolling stock data is a part of the European-wide Wagon and Intermodal Unit Operational Database as described in Chapter 4.2.12.2 Other databases .
DGT v2019