Translation of "Betriebsanlagen" in English

Drei Fleischbetriebe mit Übergangsregelung haben erhebliche Anstrengungen unternommen, neue Betriebsanlagen zu bauen.
Three meat establishments on the list of establishments in transition have made considerable efforts to build new facilities.
DGT v2019

Teile der Güter- und Betriebsanlagen wurden jedoch zerstört.
Parts of the freight and operations facilities were destroyed.
Wikipedia v1.0

Die Kooperative hat ihre eigenen Betriebsanlagen und beschäftigt 20 Frauen aus dem Dorf.
The coopetative has its own facilities and employs 20 women of the village.
EUbookshop v2

Die Betriebsanlagen wurden nach dem 14. April 1945 geplündert.
The facilities were plundered after 14 April 1945.
WikiMatrix v1

Im Jahr 1931 riss man die Betriebsanlagen ab.
In 1931 hours were cut at the factories.
WikiMatrix v1

Niemand hat mehr Erfahrung in der Gestaltung von Betriebsanlagen und Distributionsprozessen als DHL.
No one has designed more facilities and distribution operations than DHL.
ParaCrawl v7.1

Betriebsanlagen, die Flüssigkeitskühlung erfordern, verwenden Materialien auf Wasserbasis mit geschlossenem Kühlsystem.
Plant machinery requiring liquid coolant utilizes water-based materials with closed loop systems.
ParaCrawl v7.1

Sie installieren, warten und reparieren Betriebsanlagen, wie z.B. Energieverteilungsanlagen.
They install, maintain and repair operating systems, such as power distribution systems.
ParaCrawl v7.1

Maksipak Ambalaj bietet Ihnen auch spezielle Designe in den hochtechnologischen Betriebsanlagen an.
Maksipak Ambalaj presents even special designs for you only in its facilities equipped with cutting-edge technology.
CCAligned v1

Du analysierst und montierst technische Produktions- und Betriebsanlagen.
You are analyzing and assembling technical manufacturing and production equipment.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Sie bei der Projektierung, Planung und Ausführung von Betriebsanlagen:
We assist you with the projecting, planning and completion of facility sites:
CCAligned v1

Dieses System sichert unseren Kunden die Kostenoptimierung und Effizienzerhöhung in ihren Betriebsanlagen.
This system allows our clients to optimise costs and increase efficiency in their production facilities.
ParaCrawl v7.1

Die Organisation ist zudem für die Sicherheit ihrer Mitarbeitenden und ihrer Betriebsanlagen verantwortlich.
The organisation is also responsible for the safety of its employees and facilities.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Ausbildung hätte er Betriebsanlagen in der chemischen Industrie projektieren können.
This education qualified him to plan factory equipment in the chemical industry.
ParaCrawl v7.1

Alle Betriebsanlagen des Unternehmens sind abgesichert.
All of the Company 's facilities are kept secure.
ParaCrawl v7.1

Die neueste Ergänzung seiner Betriebsanlagen beinhaltet ein neues Laserschneidgerät von Amanda Systems.
The latest addition to the facilities includes a new laser cutter from Amada systems.
ParaCrawl v7.1

Novelis verfügt über 24 Betriebsanlagen in 10 Ländern auf vier Kontinenten.
Novelis has 24 operating plants in 10 countries and across four continents.
ParaCrawl v7.1

Novelis verfügt über 24 Betriebsanlagen in 10 Ländern und auf 4 Kontinenten.
Novelis has 24 operating plants in 10 countries and across 4 continents.
ParaCrawl v7.1

Die Brennerei Gatsios GmbH erwirbt 2007 eigene Betriebsanlagen am Ufer des Flusses Arachthos.
In 2007 Gatsios Distillery Ltd. acquires its own facilities on the bank of river Arachthos.
ParaCrawl v7.1

Darin beschrieb er die Betriebsanlagen und Produktionsverfahren der besuchten Werke.
He describes the operating facilities and production processes of the plants he visited.
ParaCrawl v7.1

Die Vorhaben betreffen den Bau von Betriebsanlagen und Leichtern fuer die Muschelzucht sowie Aufzuchtanlagen fuer Forellen,
The projects involve the construction of shellfish handling facilities and barges as well as farms for trout,
TildeMODEL v2018

Der Rangier- und Güterbahnhof sowie die Betriebsanlagen des Hauptbahnhofs liegen im Osten in der Krämpfervorstadt.
The marshalling yard and freight yard as well as the operating facilities of the Hauptbahnhof are located to the east in the Krämpfervorstadt.
WikiMatrix v1