Translation of "Betriebsüberschuss" in English
Schließlich
entsteht
auch
Einkommen
als
Betriebsüberschuss
bzw.
Selbständigeneinkommen.
Finally,
there
is
also
income
in
the
form
of
an
operating
surplus
or
self-employment
income.
EUbookshop v2
Es
konnte
stets
ein
Betriebsüberschuss
erwirtschaftet
werden
und
sogar
eine
bescheidene
Dividende
ausbezahlt
werden.
There
was
an
operating
surplus
and
even
a
modest
dividend
could
always
be
paid.
WikiMatrix v1
Diese
sektorale
Zuordnung
sollte
auf
Saldengrößen
(
Wertschöpfung
,
Betriebsüberschuss
und
Selbstständigeneinkommen
,
Saldo
des
Primäreinkommens
,
Verfügbares
Einkommen
,
Sparen
sowie
Finanzierungssaldo
)
sowie
auf
Transaktionen
,
die
den
entsprechenden
Salden
zu
Grunde
liegen
(
Arbeitnehmerentgelt
,
Steuern
,
Subventionen
,
Vermögenseinkommen
,
Sozialbeiträge
,
sonstige
Transfers
,
Konsum
,
Vermögenstransfers
,
Investitionen
,
Abschreibungen
usw
.
This
sectoral
breakdown
should
be
applied
to
the
main
balancing
items
(
value
added
,
operating
surplus
and
mixed
income
,
balance
of
primary
income
,
disposable
income
,
saving
,
and
net
lending
/
borrowing
)
and
to
the
transactions
leading
to
these
balancing
items
(
compensation
of
employees
,
taxes
,
subsidies
,
property
income
,
social
contributions
,
other
current
transfers
,
final
consumption
,
capital
transfers
,
capital
formation
,
consumption
of
fixed
capital
,
etc
.)
.
ECB v1
Für
Steinkohle,
Produktionswert
für
F
geschätzt
anhand
der
Produktionsmenge,
keine
Daten
für
Wertschöpfung
und
Betriebsüberschuss.
For
hard
coal,
production
value
in
F
has
been
estimated
on
the
basis
of
physical
output
and
there
is
no
data
for
value
added
and
operating
surplus.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2000
entfielen
in
der
Europäischen
Union
50,9
%,
also
rund
die
Hälfte
des
insgesamt
erzeugten
Einkommens,
auf
Arbeitnehmerentgelt,
36,5
%
auf
Betriebsüberschuss
und
12,6
%
auf
Steuern
und
Abgaben.
Sections
1.3
and
1.4
looked
at
GDP
as
the
sum
of
the
end
uses
of
goods
and
services,
i.e.
from
the
demand
(or
expenditure)
side,
while
Section
1.5
was
devoted
to
the
analysis
of
the
production
(or
output)
side,
expressing
total
GVA
by
adding
up
the
value
added
over
the
branch
of
the
economy
that
created
it.
EUbookshop v2
Auch
der
Betriebsüberschuss
hat
sich
verringert
(
0,8
Punkte),
während
der
Steueranteil
um
1,1
Punkte
angestiegen
ist.
For
the
factors
of
production,
labour
is
remunerated
by
compensation
of
employees
and
capital
by
operating
surplus
and
mixed
income
(in
the
case
of
households).
EUbookshop v2
Zu
diesen
Einkommen
gehören
im
Einzelnen
das
Arbeitnehmerentgelt,
die
Selbstständigeneinkommen
der
Einzelunternehmen
und
Selbstständigen,
die
auch
eine
Vergütung
für
die
mithelfenden
Familienangehörigen
enthalten,
der
Betriebsüberschuss
aus
der
Produktion
von
Dienstleistungen
aus
eigengenutztem
Wohneigentum,
sowie
die
netto
empfangenen
Vermögenseinkommen
(einschließlich
des
Erwerbs
von
Finanzserviceleistungen,
indirekte
Messung
(FISIM)).
Specifically,
this
includes
compensation
of
employees,
income
from
self-employment
of
single
companies
and
self-employed
persons
(which
includes
compensation
for
assisting
family
members),
operating
surplus
from
the
production
of
services
from
owner-occupied
residential
property,
as
well
as
the
net
investment
income
(including
the
acquisition
of
financial
intermediation
services,
indirectly
measured
(FISIM)).
ParaCrawl v7.1
Im
Ergebnis
kann
also
der
Betriebsüberschuß
hoch
sein,
auch
wenn
die
Gewinnspannen
niedrig
sind.
As
a
result,
the
surplus
can
be
high
even
though
the
operating
margins
are
low.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
beschreiben
für
jede
einzelne
Position
die
angewandten
Verfahren,
mit
denen
gewährleistet
werden
soll,
daß
sowohl
der
steuerpflichtige
als
auch
der
steuerfreie
Teil
dieser
Einkommen
als
Einkommen
aus
unselbständiger
Arbeit
oder
als
Betriebsüberschuß
von
Unternehmen
ohne
eigene
Rechtspersönlichkeit
(und
nicht
als
Vorleistungen)
behandelt
wird.
Member
States
shall
describe
for
each
of
these
items
the
procedures
used
to
ensure
that
both
the
part
which
is
taxable
income
and
the
part
which
is
tax-exempt
are
treated
as
remuneration
of
employees
or
gross
operating
surplus
of
unincorporated
enterprises
(and
not
as
intermediate
consumption).
JRC-Acquis v3.0
Damit
eine
Beobachtung
der
FE
möglich
ist,
muß
das
Unternehmen
über
ein
Informationssystem
verfügen,
das
es
ermöglicht,
für
jede
FE
zumindest
den
Wert
der
Produktion
und
der
Vorleistungen,
die
Personalkosten
und
den
Betriebsüberschuß
sowie
Beschäftigung
und
Bruttoanlageinvestitionen
festzustellen
oder
zu
berechnen.
For
a
KAU
to
be
observable,
the
enterprise's
information
system
must
be
capable
of
indicating
or
calculating
for
each
KAU
at
least
the
value
of
production,
intermediate
consumption,
manpower
costs,
the
operating
surplus
and
employment
and
gross
fixed
capital
formation.
TildeMODEL v2018