Translation of "Betreuungsunterhalt" in English

Der Betreuungsunterhalt wird aus Gründen des Kindeswohls gewährt.
Childcare maintenance is granted for reasons of the child’s best interests.
ParaCrawl v7.1

Bis dahin ist deshalb der Betreuungsunterhalt in voller Höhe zu zahlen.
The full amount of childcare maintenance is therefore payable until then.
ParaCrawl v7.1

Der Vater dieses Kindes wurde gerichtlich für den Zeitraum von Februar 2002 bis Mai 2004 zur Zahlung von Betreuungsunterhalt an die Klägerin in Höhe von monatlich 211 € verpflichtet.
The father of this child was obliged by the court to pay childcare maintenance to the plaintiff of € 211 per month for the period from February 2002 to May 2004.
ParaCrawl v7.1

Er hat damit die Gewährung von Betreuungsunterhalt in unterschiedlicher Dauer für die Betreuung nichtehelicher und ehelicher Kinder ermöglicht und gebilligt.
It hence facilitated and approved the granting of different durations of childcare maintenance for the care of children who are born out of wedlock and in wedlock.
ParaCrawl v7.1

Erstmals in den Gesetzesmaterialien zum Kindschaftsrechtsreformgesetz vom 16. Dezember 1997 (BGBl I S. 2942) ist bei der dort vorgenommenen Änderung von § 1615 l Abs. 2 Satz 3 BGB die Auffassung vertreten worden, der Betreuungsunterhalt nach § 1570 BGB sei auch durch den zusätzlichen Schutzzweck der nachehelichen Solidarität begründet, was seine stärkere Ausgestaltung gegenüber § 1615 l Abs. 2 Satz 3 BGB rechtfertige (vgl. BTDrucks 13/8511, S. 71).
For the first time in the material relating to the Act Reforming the Law on Marriage and Family Law of 16 December 1997 (Federal Law Gazette I p. 2942), the view was taken with the amendment of § 1615 l.2 sentence 3 of the Civil Code carried out therein that childcare maintenance according to § 1570 of the Civil Code was also reasoned by the additional protection purpose of post-marital solidarity, which is said to justify its more detailed elaboration as against § 1615 l.2 sentence 3 of the Civil Code (see Bundestag printed paper 13/8511, p. 71).
ParaCrawl v7.1

Erst im Alter des Kindes von sechzehn Jahren kommt die Erwerbsobliegenheit voll zum Tragen und der Anspruch auf Betreuungsunterhalt erlischt in der Regel.
Only when the child reaches the age of sixteen does the obligation to take up gainful employment apply in full, and the right to childcare maintenance cease to apply as a rule.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist nunmehr auch dem Vater, der sein nichteheliches Kind betreut, der Anspruch auf Betreuungsunterhalt gegen die Mutter eingeräumt worden.
What is more, the father who cares for his child born out of wedlock has now also been granted a claim for childcare maintenance against the mother.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 2002 beantragte die Klägerin Prozesskostenhilfe für eine beabsichtigte Klage gegen den Beklagten, gerichtet auf Zahlung von Betreuungsunterhalt ab Februar 2002 in Höhe von monatlich 451 €, wobei sie bei der Berechnung der Unterhaltshöhe die Unterhaltsleistung des Vaters ihres 2001 geborenen Kindes in Abzug brachte.
In 2002, the plaintiff applied for legal aid for intended court action against the defendant in respect of payment of childcare maintenance from February 2002 amounting to € 451 per month, whereby she deducted the maintenance payment of the father of her child born in 2001 when calculating the amount of the maintenance.
ParaCrawl v7.1

Der Gesetzgeber hat bei Schaffung des § 1570 BGB ausdrücklich davon abgesehen, den Betreuungsunterhalt zeitlich zu begrenzen oder auch nur der Rechtsprechung Auslegungshilfen hinsichtlich der Dauer des Anspruchs an die Hand zu geben, weil er dies bei der Vielgestaltigkeit der Lebenssachverhalte für verfehlt gehalten hat (vgl. BTDrucks 7/650, S. 122 f.).
In enacting § 1570 of the Civil Code, the legislature explicitly omitted to impose a time limit on childcare maintenance or indeed to provide aids for interpretation for the case-law as to the duration of the claim because it considered this incorrect given the diversity of circumstances (see Bundestag printed paper 7/650, pp. 122-123).
ParaCrawl v7.1