Translation of "Betreuungsaufgaben" in English
Besonderer
Aufmerksamkeit
bedürfen
alleinerziehende
Eltern
und
Menschen
mit
Betreuungsaufgaben.
Particular
attention
is
needed
to
single
parents
and
people
with
caring
responsibilities.
TildeMODEL v2018
Betreuungsaufgaben
stellen
ein
wesentliches
Hindernis
für
die
Erwerbsbeteiligung
insbesondere
von
vielen
Frauen
dar.
Caring
responsibilities
are
a
major
obstacle
to
labour
market
participation,
particularly
for
many
women.
TildeMODEL v2018
In
sämdichen
Mitgliedstaaten
nahmen
wesendich
mehr
Frauen
Betreuungsaufgaben
wahr
als
Männer.
In
all
Member
States,
the
proportion
of
women
engaged
in
caring
was
much
higher
than
for
men.
EUbookshop v2
Mit
unseren
vielfältigen
Dienstleistungen
optimieren
wir
seit
2005
die
Betreuungsaufgaben
und
Kosten
unserer
Partner.
We
optimize
the
tasks
and
cost
of
our
partners
with
wide
range
of
services
from
2005.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
werden
Betreuungsaufgaben
von
zahlreichen
erfahrenen
Wissenschaftler/innen
und
Postdoktorand/innen
übernommen.
In
addition,
supervision
tasks
are
also
taken
on
by
numerous
experienced
scientists
and
post-docs.
ParaCrawl v7.1
Weiterbildung
ist
generell
für
gering
qualifizierte
Arbeitskräfte,
Frauen
mit
Betreuungsaufgaben
und
Migranten
zu
verstärken.
Further
training
should
be
intensified
for
workers
with
low
levels
of
skills,
women
caring
for
children,
and
migrants.
ParaCrawl v7.1
In
Zukunft
wird
dieser
Bedarf
noch
anwachsen,
weil
die
Frauen,
die
bislang
einen
wesentlichen
Teil
dieser
Betreuungsaufgaben
wahrgenommen
haben,
nun
zunehmend
ins
Arbeitsleben
eintreten.
In
the
future,
the
need
will
become
greater
because
women,
who
have
previously
assumed
responsibility
for
providing
a
large
part
of
that
care,
have
now
entered
the
labour
market
and
will
continue
to
do
so
to
an
ever-greater
degree.
Europarl v8
Ein
Schritt,
der
helfen
könnte,
wäre,
dass
männliche
Politiker
mehr
Betreuungsaufgaben
übernehmen
und
damit
die
Regeln
für
alle
gleich
machen,
während
gleichzeitig
gezeigt
wird,
dass
die
Familie
für
alle
einen
hohen
Stellenwert
hat.
One
step
that
could
help
would
be
for
male
politicians
to
assume
more
care
responsibilities,
thereby
making
the
playing
field
more
level,
while
demonstrating
that
family
is
a
high
priority
for
everyone.
News-Commentary v14
Auf
lange
Sicht
werden
sich
die
geplanten
Maßnahmen
zur
weiteren
Erhöhung
der
Erwerbsbeteiligung,
wie
Steueranreize
und
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Vereinbarkeit
von
Arbeit
und
Betreuungsaufgaben,
positiv
auf
die
Haushaltsposition
auswirken.
The
long-term
fiscal
position
benefits
somewhat
from
planned
measures
to
further
increase
labour
participation,
such
as
tax
incentives
and
measures
that
aim
to
simplify
the
combination
of
work
and
care.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
der
Arbeitszeit
kann
zudem
durch
Bemühungen
beeinflusst
sein,
die
Erwerbsbeteilung
älterer
Menschen
zu
steigern
und
Beruf
und
Familie
besser
miteinander
zu
vereinbaren
und
auch
Betreuungsaufgaben
zu
berücksichtigen.
Moreover
developments
of
working
hours
may
also
be
influenced
by
efforts
to
increase
the
participation
rates
of
older
people
and
to
balance
work
and
family
life,
as
well
as
care
responsibilities.
TildeMODEL v2018
Diese
auffälligen
Unterschiede
weisen
auf
die
Bedeutung
von
Kinderbetreuungseinrichtungen
und
anderen
Betreuungsangeboten
für
die
Erhöhung
der
Erwerbsquoten
bei
Personen
mit
Betreuungsaufgaben
–
gegenwärtig
vor
allem
Frauen
–
hin.
These
distinctive
differences
point
to
the
significance
of
the
availability
of
child-care
and
other
care
provisions
for
raising
the
participation
rates
of
persons
with
care
responsibilities
-
at
the
present
mainly
women.
TildeMODEL v2018
Eine
ausgewogene
Inanspruchnahme
des
Rechts
auf
Elternurlaub
zwischen
Männern
und
Frauen
nach
der
Geburt
eines
Kindes
(einschließlich
der
Inanspruchnahme
von
Urlaubsregelungen
durch
Väter)
hat
auch
positive
Auswirkungen
auf
die
Aufteilung
der
Haushalts-
und
Betreuungsaufgaben
und
bewirkt
eine
Verbesserung
der
Situation
von
Frauen
auf
dem
Arbeitsmarkt,
einschließlich
ihrer
schnelleren
Rückkehr
ins
Erwerbsleben.
Moreover,
a
balanced
use
of
leave
entitlements
between
women
and
men
after
childbirth
(including
the
use
of
leave
arrangements
by
fathers)
has
been
shown
to
have
positive
effects
in
terms
of
distribution
of
household
and
care
responsibilities
and
improved
female
labour
market
outcomes,
including
faster
return
of
women
to
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Im
Zuge
des
Auswahlverfahrens
zeigte
sich,
dass
die
lokale
Ebene
in
hohem
Maße
„gender-sensitiv“
und
daher
besonders
geeignet
ist,
Frauen,
deren
Mobilität
(wegen
Betreuungsaufgaben,
aufgrund
ihres
Alters
oder
aufgrund
einer
Behinderung)
gering
ist,
eine
zweite
Chance
zur
Teilnahme
am
lebenslangen
Lernen
zu
bieten.
The
selection
process
showed
that
the
local
level
is
a
very
gender
sensitive
and
an
adequate
level
for
giving
women
with
little
mobility
(due
to
caring
responsibilities,
elderly
or
with
disabilities)
a
second
chance
for
participation
in
lifelong
learning.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
der
Strategie
wird
durch
die
Sparmaßnahmen
erschwert,
die
zu
Kürzungen
der
öffentlichen
Ausgaben
für
Pflege-
und
Betreuungsdienste
führen,
in
denen
weitgehend
Frauen
beschäftigt
sind,
was
zu
einer
Zunahme
der
Pflege-
und
Betreuungsaufgaben
innerhalb
der
Familie
führt.
The
strategy
is
running
up
against
austerity
measures
that
are
reducing
public
spending
on
care
related
services,
which
largely
employ
women,
and
results
in
an
increase
in
care
responsibilities
within
the
family.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
zwar
als
positive
Entwicklung
zu
werten
–
angesichts
des
bestehenden
Geschlechterungleichgewichts
bei
der
Übernahme
von
Betreuungsaufgaben,
die
nach
wie
vor
in
erster
Linie
von
Frauen
wahrgenommen
werden
–,
doch
besteht
die
Gefahr,
dass
längere
Berufspausen
sich
negativ
auf
die
Frauenerwerbsquote
auswirken,
das
geschlechtsspezifische
Lohngefälle
noch
weiter
vergrößern
und
zu
einer
noch
größeren
Geschlechtersegregation
führen
könnten.
Whilst
this
is
a
positive
development,
given
the
gender
imbalance
in
the
approach
to
caring,
with
the
responsibility
continuing
to
fall
on
women,
there
is
the
danger
that
long
periods
of
leave
could
have
a
negative
impact
on
women's
participation
rate,
widen
gender
pay
differentials
and
increase
gender
segregation.
TildeMODEL v2018
In
verschiedenen
Bereichen
wurden
„Gender
Mainstreaming“-Aktionen
eingeleitet,
mit
denen
bessere
Rahmenbedingungen
geschaffen
und
die
Belastung
der
Frauen
durch
Betreuungsaufgaben
verringert
werden
soll.
In
a
variety
of
fields
gender
mainstreaming
actions
have
been
launched
to
improve
framework
conditions
and
reduce
the
care
burden
for
women.
TildeMODEL v2018
Zwischen
Männern
und
Frauen
gibt
es
nach
wie
vor
Unterschiede
in
Bezug
auf
Beschäftigungsquoten,
Entgelt,
Arbeitszeit,
Führungspositionen,
Armutsrisiko
und
Übernahme
von
Betreuungsaufgaben.
Gender
gaps
persist
in
employment
rates,
pay,
working
hours,
positions
of
responsibility,
share
of
care
responsibilities
and
poverty.
TildeMODEL v2018
Deshalb
werden
gegenwärtig
bedeutende
Reformen
des
Rentensystems
erarbeitet,
um
mit
der
neuen
staatlichen
Zweitrente
gezielt
die
besonders
gefährdeten
Gruppen
wie
Einkommensschwache
oder
Menschen,
die
nur
teilweise
erwerbstätig
waren
oder
wegen
Pflege-
und
Betreuungsaufgaben,
Krankheit
oder
Invalidität
ihre
Erwerbstätigkeit
aufgeben
mussten,
zu
unterstützen.
Thus
important
reforms
to
the
pensions
system
are
designed
to
address
this
with
the
new
State
second
pension
targeting
groups
particularly
at
risk
such
as
those
on
low
incomes
or
those
with
a
broken
work
record
or
unable
to
remain
in
paid
work
due
to
caring
responsibilities,
illness
or
disability.
TildeMODEL v2018