Translation of "Betreuungsaufgaben" in English

Besonderer Aufmerksamkeit bedürfen alleinerziehende Eltern und Menschen mit Betreuungsaufgaben.
Particular attention is needed to single parents and people with caring responsibilities.
TildeMODEL v2018

Betreuungsaufgaben stellen ein wesentliches Hindernis für die Erwerbsbeteiligung insbesondere von vielen Frauen dar.
Caring responsibilities are a major obstacle to labour market participation, particularly for many women.
TildeMODEL v2018

In sämdichen Mitgliedstaaten nahmen wesendich mehr Frauen Betreuungsaufgaben wahr als Männer.
In all Member States, the proportion of women engaged in caring was much higher than for men.
EUbookshop v2

Mit unseren vielfältigen Dienstleistungen optimieren wir seit 2005 die Betreuungsaufgaben und Kosten unserer Partner.
We optimize the tasks and cost of our partners with wide range of services from 2005.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich werden Betreuungsaufgaben von zahlreichen erfahrenen Wissenschaftler/innen und Postdoktorand/innen übernommen.
In addition, supervision tasks are also taken on by numerous experienced scientists and post-docs.
ParaCrawl v7.1

Weiterbildung ist generell für gering qualifizierte Arbeitskräfte, Frauen mit Betreuungsaufgaben und Migranten zu verstärken.
Further training should be intensified for workers with low levels of skills, women caring for children, and migrants.
ParaCrawl v7.1

In Zukunft wird dieser Bedarf noch anwachsen, weil die Frauen, die bislang einen wesentlichen Teil dieser Betreuungsaufgaben wahrgenommen haben, nun zunehmend ins Arbeitsleben eintreten.
In the future, the need will become greater because women, who have previously assumed responsibility for providing a large part of that care, have now entered the labour market and will continue to do so to an ever-greater degree.
Europarl v8

Ein Schritt, der helfen könnte, wäre, dass männliche Politiker mehr Betreuungsaufgaben übernehmen und damit die Regeln für alle gleich machen, während gleichzeitig gezeigt wird, dass die Familie für alle einen hohen Stellenwert hat.
One step that could help would be for male politicians to assume more care responsibilities, thereby making the playing field more level, while demonstrating that family is a high priority for everyone.
News-Commentary v14

Auf lange Sicht werden sich die geplanten Maßnahmen zur weiteren Erhöhung der Erwerbsbeteiligung, wie Steueranreize und Maßnahmen zur Verbesserung der Vereinbarkeit von Arbeit und Betreuungsaufgaben, positiv auf die Haushaltsposition auswirken.
The long-term fiscal position benefits somewhat from planned measures to further increase labour participation, such as tax incentives and measures that aim to simplify the combination of work and care.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung der Arbeitszeit kann zudem durch Bemühungen beeinflusst sein, die Erwerbsbeteilung älterer Menschen zu steigern und Beruf und Familie besser miteinander zu vereinbaren und auch Betreuungsaufgaben zu berücksichtigen.
Moreover developments of working hours may also be influenced by efforts to increase the participation rates of older people and to balance work and family life, as well as care responsibilities.
TildeMODEL v2018

Diese auffälligen Unterschiede weisen auf die Bedeutung von Kinderbetreuungseinrichtungen und anderen Betreuungsangeboten für die Erhöhung der Erwerbsquoten bei Personen mit Betreuungsaufgaben – gegenwärtig vor allem Frauen – hin.
These distinctive differences point to the significance of the availability of child-care and other care provisions for raising the participation rates of persons with care responsibilities - at the present mainly women.
TildeMODEL v2018

Eine ausgewogene Inanspruchnahme des Rechts auf Elternurlaub zwischen Männern und Frauen nach der Geburt eines Kindes (einschließlich der Inanspruchnahme von Urlaubsregelungen durch Väter) hat auch positive Auswirkungen auf die Aufteilung der Haushalts- und Betreuungsaufgaben und bewirkt eine Verbesserung der Situation von Frauen auf dem Arbeitsmarkt, einschließlich ihrer schnelleren Rückkehr ins Erwerbsleben.
Moreover, a balanced use of leave entitlements between women and men after childbirth (including the use of leave arrangements by fathers) has been shown to have positive effects in terms of distribution of household and care responsibilities and improved female labour market outcomes, including faster return of women to the labour market.
TildeMODEL v2018

Im Zuge des Auswahlverfahrens zeigte sich, dass die lokale Ebene in hohem Maße „gender-sensitiv“ und daher besonders geeignet ist, Frauen, deren Mobilität (wegen Betreuungsaufgaben, aufgrund ihres Alters oder aufgrund einer Behinderung) gering ist, eine zweite Chance zur Teilnahme am lebenslangen Lernen zu bieten.
The selection process showed that the local level is a very gender sensitive and an adequate level for giving women with little mobility (due to caring responsibilities, elderly or with disabilities) a second chance for participation in lifelong learning.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung der Strategie wird durch die Sparmaßnahmen erschwert, die zu Kürzungen der öffentlichen Ausgaben für Pflege- und Betreuungsdienste führen, in denen weitgehend Frauen beschäftigt sind, was zu einer Zunahme der Pflege- und Betreuungsaufgaben innerhalb der Familie führt.
The strategy is running up against austerity measures that are reducing public spending on care related services, which largely employ women, and results in an increase in care responsibilities within the family.
TildeMODEL v2018

Dies ist zwar als positive Entwicklung zu werten – angesichts des bestehenden Geschlechterungleichgewichts bei der Übernahme von Betreuungsaufgaben, die nach wie vor in erster Linie von Frauen wahrgenommen werden –, doch besteht die Gefahr, dass längere Berufspausen sich negativ auf die Frauenerwerbsquote auswirken, das geschlechtsspezifische Lohngefälle noch weiter vergrößern und zu einer noch größeren Geschlechtersegregation führen könnten.
Whilst this is a positive development, given the gender imbalance in the approach to caring, with the responsibility continuing to fall on women, there is the danger that long periods of leave could have a negative impact on women's participation rate, widen gender pay differentials and increase gender segregation.
TildeMODEL v2018

In verschiedenen Bereichen wurden „Gender Mainstreaming“-Aktionen eingeleitet, mit denen bessere Rahmenbedingungen geschaffen und die Belastung der Frauen durch Betreuungsaufgaben verringert werden soll.
In a variety of fields gender mainstreaming actions have been launched to improve framework conditions and reduce the care burden for women.
TildeMODEL v2018

Zwischen Männern und Frauen gibt es nach wie vor Unterschiede in Bezug auf Beschäftigungsquoten, Entgelt, Arbeitszeit, Führungspositionen, Armutsrisiko und Übernahme von Betreuungsaufgaben.
Gender gaps persist in employment rates, pay, working hours, positions of responsibility, share of care responsibilities and poverty.
TildeMODEL v2018

Deshalb werden gegenwärtig bedeutende Reformen des Rentensystems erarbeitet, um mit der neuen staatlichen Zweitrente gezielt die besonders gefährdeten Gruppen wie Einkommensschwache oder Menschen, die nur teilweise erwerbstätig waren oder wegen Pflege- und Betreuungsaufgaben, Krankheit oder Invalidität ihre Erwerbstätigkeit aufgeben mussten, zu unterstützen.
Thus important reforms to the pensions system are designed to address this with the new State second pension targeting groups particularly at risk such as those on low incomes or those with a broken work record or unable to remain in paid work due to caring responsibilities, illness or disability.
TildeMODEL v2018