Translation of "Betrag einfordern" in English
Diese
Entscheidung
berührt
nicht
die
Möglichkeit,
dass
die
Anlagestrukturen
bzw.
ihre
Verwaltungsgesellschaften
von
den
Teilnehmern
einen
entsprechenden
Betrag
einfordern,
soweit
dies
im
nationalen
Recht
vorgesehen
ist.
This
decision
is
without
prejudice
to
the
possibility
for
the
investment
vehicles
or
for
the
undertakings
that
manage
them
to
claim
a
corresponding
amount
from
their
investors,
if
such
a
possibility
exists
under
national
law.
DGT v2019
Wenngleich
in
bilateralen
Vereinbarungen
zwischen
den
Gegenparteien
enthaltene
Streitbeilegungsverfahren
einen
nützlichen
Beitrag
dazu
leisten,
die
Dauer
und
Häufigkeit
von
Streitigkeiten
zu
minimieren,
sollten
die
Gegenparteien
in
Fällen,
in
denen
die
Höhe
einer
Einschussforderung
streitig
ist,
als
erstes
zumindest
den
unstreitigen
Betrag
einfordern.
While
dispute
resolution
processes
contained
in
bilateral
agreements
between
counterparties
are
useful
for
minimising
the
length
and
frequency
of
disputes,
counterparties
should,
in
the
first
instance,
collect
at
least
the
undisputed
amount
in
case
the
amount
of
a
margin
call
is
disputed.
DGT v2019
Für
das
Vorinsolvenzverfahren
müssen
mindestens
50%
aller
Gläubiger
in
jeder
Gruppe
der
Gläubiger
und
66%
aller
Gläubiger
insgesamt
zustimmen
und
zwar
unter
der
Bedingung,
dass
Gläubiger,
die
dem
Vergleich
zustimmen,
einen
doppelt
so
hohen
Betrag
einfordern
können
als
die
Gläubiger,
die
ihm
nicht
zustimmen.
In
order
for
the
pre-bankruptcy
settlement
to
be
reached
it
has
to
be
ratified
by
at
least
50%
of
creditors
in
each
group
of
creditors,
and
by
66%
of
all
creditors,
providing
that
creditors
who
accept
the
settlement
have
twice
the
amount
of
claims
of
those
who
do
not
accept.
ParaCrawl v7.1
In
Anwendung
der
Grundsätze
einer
soliden
Finanzverwaltung
müssen
die
Mitgliedstaaten
die
Ausgabenerklärungen
bestätigen
und
sicherstellen,
dass
die
Buchführung
auf
nachprüfbaren
Belegen
beruht,
Unregelmäßigkeiten
verhindern,
aufdecken
und
abstellen,
die
notwendigen
rechtlichen
Schritte
einleiten
und
die
Kommission
entsprechend
informieren,
mit
der
Kommission
zusammenarbeiten
und
infolge
von
Unregelmäßigkeiten
verloren
gegangene
Beträge
einfordern.
In
application
of
the
principles
of
sound
financial
management,
Member
States
must
certify
the
expenditure
declarations
and
ensure
that
the
accounting
system
relies
on
verifiable
documentary
evidence,
must
prevent,
detect
and
correct
irregularities,
must
initiate
the
necessary
legal
proceedings
and
inform
the
Commission
accordingly,
must
co-operate
with
the
Commission
and
recover
amounts
lost
as
a
result
of
irregularities.
TildeMODEL v2018
Die
Forderungen,
die
nicht
von
den
Luftfahrtunternehmen
befriedigt
und
daher
an
die
nationalen
Behörden
weitergeleitet
wurden,
sind
größtenteils
problematischer,
da
die
betroffenen
Fluggäste
für
längere
Zeit
(und
oftmals
im
Ausland)
festsaßen
und
daher
recht
hohe
Beträge
einfordern.
The
bulk
of
claims
which
have
not
been
settled
by
the
carriers
and
thus
have
had
to
go
to
national
authorities,
are
the
more
problematic
ones
because
the
passengers
were
stranded
(often
abroad)
for
longer
periods,
and
therefore
have
very
substantial
claims.
TildeMODEL v2018