Translation of "Betonuntergrund" in English
Vor
der
Isolierung
auf
dem
Betonuntergrund
muss
eine
Feuchtigkeitsschicht-Dampfsperre
verlegt
werden.
Before
the
insulation
on
the
concrete
base
floor
must
be
laid
a
layer
of
moisture-vapor
barrier.
ParaCrawl v7.1
Beim
Breiteplatz
hat
man
die
LK
2000
auf
Kundenwunsch
auf
Betonuntergrund
montiert.
On
customer
request,
the
LK
2000
at
Breiteplatz
was
mounted
on
a
concrete
subsurface.
ParaCrawl v7.1
Um
loszuwerden,
Feuchtigkeit
in
der
Wohnungauf
einem
Betonuntergrund
muss
eine
Feuchtigkeitsschicht-Dampfsperre
verlegt
werden.
To
get
rid
of
moisture
in
the
apartmenton
a
concrete
base
floor
must
be
laid
a
layer
of
moisture-vapor
barrier.
ParaCrawl v7.1
Nur
die
Kombination
aus
gesichertem
stabilem
Betonuntergrund
und
der
bewährten
Krumme-Laufbahn
sorgt
für
maximale
Stoßabsorption.
Only
the
combination
of
a
secured,
stable
concrete
foundation
and
the
established
Krumme
track
provides
maximum
shock
absorption.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Flachdachabdichtung
wirdgehalten
auf
dem
Betonuntergrund,
ist
es
notwendig
Schlempe
zu
entfernen.
If
the
flat
roof
waterproofing
willheld
on
the
concrete
base,
it
is
necessary
to
remove
laitance.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
größten
Anwendungsgebiete
der
Polyurea-Sprühelastomertechnologie
ist
die
Beschichtung
/Auskleidung
auf
Betonuntergrund
(13).
One
of
the
largest
uses
for
the
polyurea
spray
elastomer
technology
is
in
coating
/
lining
of
concrete
substrates
(13).
ParaCrawl v7.1
Bei
Raumtemperatur
zu
Elastomeren
härtende
Polycarbodiimid
modifizierte
Organopolysiloxan-
massen
zeigen
nach
ihrer
Härtung
eine
hervorragende,
gegen
Feuchtigkeitseinwirkung
beständige
Haftung
auf
Betonuntergrund,
die
ohne
Verwendung
von
sogenannten
Primersubstanzen
erzielt
wird.
Polycarbodiimide-modified
organopolysiloxane
compositions
which
cure
to
elastomers
at
room
temperature
display,
after
they
have
been
cured,
outstanding
adhesion,
which
is
stable
to
the
action
of
moisture,
on
a
concrete
substrate
and
this
is
achieved
without
the
use
of
so-called
primer
substances.
EuroPat v2
Schließlich
sei
noch
ein
weiteres
gravierendes
Problem
im
Zusammenhang
mit
der
Erfassung
von
auf
einer
Ebene
sich
sammelnden
Flüssigkeiten
unterschiedlicher
Art
hingewiesen,
daß
nämlich
die
Ebene
beispielsweise
nicht
aus
einem
glatten
Metall,
Kunststoff
oder
Betonuntergrund,
sondern
aus
einem
textilen
Belag
besteht,
wie
er
nicht
nur
in
privat
genutzten
Räumen,
sondern
auch
vielfach
in
gewerblich
genutzten
Räumen
anzufinden
ist.
Finally,
a
further
serious
problem
that
is
encountered
in
conjunction
with
detecting
various
types
of
liquid
that
can
collect
on
a
surface
is
that
the
surface
may
not
comprise
a
smooth
metal,
plastic,
or
concrete,
but
rather
might
be
a
textile
floor
covering,
as
is
found
not
only
in
private
rooms
but
also
very
often
in
commercial
spaces.
EuroPat v2
Andererseits
sind
Isocyanatprepolymere
auf
Basis
von
Polyesterpolyolen,
Polyesterpolycarbonatpolyolen
und
Polyhydroxyacrylaten
lichtstabil,
können
aber
aufgrund
ihrer
schlechten
Verseifungsstabilität
nicht
in
direkten
Kontakt
mit
einem
Betonuntergrund
gebracht
werden.
On
the
other
hand
isocyanateprepolymers
on
the
basis
of
polyesterpolyols,
polyesterpolycarbonatepolyols
and
polyhydroxyacrylates
are
light-stable
but
can?t
be
brought
into
direct
contact
with
concrete
floor
surface
because
of
their
bad
saponification
stability.
EuroPat v2
Schließlich
sei
noch
ein
weiteres
gravierendes
Problem
im
Zusammenhang
mit
der
Erfassung
von
auf
einer
Ebene
sich
sammelnden
Flüssigkeiten
unterschiedlicher
Art
hingewiesen,
daß
nämlich
die
Ebene
beispielsweise
nicht
aus
einem
glatten
Metall,
Kunststoff
oder
Betonuntergrund,
sondern
aus
einem
textilen
Belag
bestehen
kann,
wie
er
nicht
nur
in
privat
genutzten
Räumen,
sondern
auch
vielfach
in
gewerblich
genutzten
Räumen
anzufinden
ist.
Finally,
a
further
serious
problem
that
is
encountered
in
conjunction
with
detecting
various
types
of
liquid
that
can
collect
on
a
surface
is
that
the
surface
may
not
comprise
a
smooth
metal,
plastic,
or
concrete,
but
rather
might
be
a
textile
floor
covering,
as
is
found
not
only
in
private
rooms
but
also
very
often
in
commercial
spaces.
EuroPat v2
Dieser
Betonuntergrund
schließt
aber
an
die
Kapellchenmauer
an,
so
daß
der
Eindruck
erweckt
wird,
als
solle
die
Straße
um
einen
Meter
breiter
gemacht
und
unmittelbar
am
Heiligtum
vorbeigeführt
werden.
This
concrete
foundation
joins
onto
the
wall
of
the
shrine,
which
gives
rise
to
the
impression
that
the
street
is
going
to
be
widened
by
a
meter
and
pass
directly
next
to
the
shrine.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Unregelmäßigkeiten
eine
spezielle
Maschine
zu
beseitigen,
mit
Hilfe
von
denen
die
Betonuntergrund
bis
zu
einer
Tiefe
von
1
cm
gemahlen.
To
eliminate
these
irregularities,
a
special
machine,
with
the
help
of
which
the
concrete
subfloor
is
milled
to
a
depth
of
1
cm.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
eine
Bodenbearbeitungswalze
für
eine
Bodenbearbeitungsmaschine
bereitzustellen,
welche
eine
verbesserte
Eignung
zum
Zerbrechen
von
festem
Untergrund,
insbesondere
Betonuntergrund,
aufweist.
It
is
the
object
of
the
present
invention
to
provide
an
earth
working
roller
for
use
in
an
earth
working
machine
which
is
more
suitable
for
breaking
up
a
solid
substrate,
in
particular
a
concrete
substrate.
EuroPat v2
Das
Beispiel
zeigt,
dass
mit
der
galvanischen
Anode
die
Stahlbewehrung
auch
in
stark
durchfeuchtete
Bauteilen
vor
Korrosion
geschützt
werden
kann,
im
Unterschied
zu
dem
galvanischen
Anodensystem,
bei
dem
die
Zinkfolie,
versehen
mit
einer
klebenden
Hydrogelschicht
(EP
0
668
373),
sich
von
dem
Betonuntergrund
infolge
der
Wasseraufnahme
durch
das
Hydrogel
lösen
würde.
The
example
shows
that
with
the
galvanic
anode
according
to
the
invention,
the
steel
reinforcement
can
be
protected
against
corrosion
also
in
structural
elements
highly
penetrated
by
moisture,
in
contrast
to
the
galvanic
anode
system
in
which
the
zinc
foil,
provided
with
an
adhesive
hydrogel
layer
(EP
0
668
373)
would
become
detached
from
the
concrete
substructure
because
of
the
water
uptake
by
the
hydrogel.
EuroPat v2
Zum
Beispiel
wurden
Zinkfasern,
die
aus
Zinkdrähten
mit
einem
Durchmesser
von
0,1
mm
durch
Abschneiden
auf
eine
Länge
von
0,5
bis
2
mm
hergestellt
wurden,
in
die
Bindemitteldispersion
mittels
Einrühren
eingemischt
und
auf
einen
Betonuntergrund
mittels
Airless
Sprayen
auf
eine
Schichtdicke
2
mm
aufgetragen.
For
instance,
zinc
fibres
produced
from
zinc
wires
having
a
diameter
of
0.1
mm
by
cutting
them
to
a
length
of
from
0.5
to
2
mm,
were
mixed
into
the
inventive
binder
dispersion
by
stirring
them
in
and
were
applied
to
a
concrete
substructure
by
airless
spraying
to
a
layer
thickness
of
2
mm.
EuroPat v2
Das
Beispiel
zeigt,
dass
mit
der
galvanischen
Anode
die
Stahlbewehrung
auch
in
stark
durchfeuchteten
Bauteilen
vor
Korrosion
geschützt
werden
kann,
im
Unterschied
zu
dem
galvanischen
Anodensystem,
bei
dem
die
Zinkfolie,
versehen
mit
einer
klebenden
Hydrogelschicht
(EP
0
668
373),
sich
von
dem
Betonuntergrund
infolge
der
Wasseraufnahme
durch
das
Hydrogel
lösen
würde.
The
Example
shows
that
with
the
galvanic
anode
according
to
the
invention,
the
steel
reinforcement
can
be
protected
against
corrosion
also
in
structural
elements
highly
penetrated
by
moisture,
in
contrast
to
the
galvanic
anode
system
in
which
the
zinc
foil,
provided
with
an
adhesive
hydrogel
layer
(EP
0
668
373)
would
become
detached
from
the
concrete
substructure
because
of
the
water
uptake
by
the
hydrogel.
EuroPat v2
Die
erforderliche
Verankerungslänge
L
einer
M12-Gewindestange
in
einem
Betonuntergrund
ist
beispielsweise
100
mm,
womit
die
Bohrlochtiefe
T
entsprechend
mit
110
mm
gewählt
ist.
The
necessary
anchoring
length
L
of
a
M12-threaded
rod
in
a
concrete
constructional
component
is
about
100
mm,
so
that
a
corresponding
borehole
depth
of
110
mm
is
selected.
EuroPat v2
Der
Gewindeeinsatz
26
von
Figur
10
kann
beispielsweise
dazu
verwendet
werden,
Aufdachdämmungen
oder
dergleichen
auf
einem
Untergrund,
beispielsweise
einem
Betonuntergrund
zu
befestigen.
The
threaded
insert
26
of
FIG.
10
can
be
used,
for
example,
to
fasten
on-roof
insulation
or
the
like
to
a
substrate,
such
as
a
concrete
substrate.
EuroPat v2
Aufgrund
seiner
geringen
Molekülgröße
dringt
es
gut
in
den
Betonuntergrund
ein,
wo
es
durch
Reaktion
mit
der
alkalischen
Umgebung
zu
einer
chemischen
Reaktion
kommt.
Due
its
low
molecular
size,
it
can
easily
penetrate
the
concrete
substructure,
where
it
reacts
chemically
with
the
alkaline
environment.
ParaCrawl v7.1
Beim
ersten
Produkt
wurde
eine
12mm
Schicht
von
schwarzen
Gummigranulaten
und
-schnitzeln
von
Hand
auf
dem
Asphalt-
oder
Betonuntergrund
verlegt,
gefolgt
von
einer
aufgesprühten
Schicht
von
rotem
oder
grünem
Gummi-Polymer-Material,
um
eine
kosmetisch
attraktive
Deckschicht
zu
erhalten.
In
the
first
product,
12
mm
of
black
rubber
crumb
and
shred
was
hand-laid
onto
an
asphalt
or
concrete
base,
followed
by
a
spray
application
of
red-
or
green-coloured
rubber-polymeric
material
to
provide
a
cosmetically
attractive
coating.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
und
zweiten
Stock
wird
ein
Polyurethan-Sprühschaum
(27
W/m2K)
zwischen
dem
Betonuntergrund
und
dem
Bodenbelag
aufgebracht.
On
the
first
and
second
floor,
polyurethane
spray
foam
(27
W/mÂ2K)
will
be
applied
between
the
concrete
base
and
the
floor
covering.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
extrem
niedrigen
Aufbauhöhe
und
Unebenheiten
im
vorhandenen
Betonuntergrund
setzten
die
Estrichexperten
von
Laskowski
aus
Feldkirchen
das
neue
patentierte
UZIN-Turbolight-System
ein,
das
Höhenunterschiede
von
5
bis
300
mm
flexibel
ausgleicht
und
große
Lasten
aufnimmt.
Due
to
the
extremely
low
structure
height
and
uneven
areas
in
the
existing
concrete
subfloor,
the
screed
experts
from
Laskowski
in
Feldkirchen
used
the
new
patented
UZIN
Turbolight
system,
which
flexibly
smoothed
out
incorrect
floor
levels
from
5
to
300
mm,
and
withstands
large
loads.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
korrekten
verlegung
von
Isola
Sveisemembran
auf
den
vorbereiteten
Betonuntergrund
kann
der
Straßenasphalt
direkt
mit
einer
geeigneten
Maschine
aufgebracht
werden.
Once
Isola
Sveisemembran
has
been
correctly
laid
on
a
primed
concrete
floor,
road
tarmac
can
be
laid
directly
on
the
membrane
by
machine.
ParaCrawl v7.1