Translation of "Betonträger" in English

Leider versperrt ein solider Betonträger den Weg.
I got a pretty big girder in my way here, though.
OpenSubtitles v2018

Der Betonträger an der Betonwand kühlt zusätzlich ab.
The concret beam on the concret wall cools additional.
ParaCrawl v7.1

So entstand an der Innenseite wo außen der Betonträger ansetzt Schwarzschimmel.
So on the inside where outside the concret beam is, Aspergillus niger grew.
ParaCrawl v7.1

In Anlehnung an unser Bild des Monats vom April 2013 behandeln wir erneut das Thema Betonträger.
In a similar vein to our Photo of the Month from April 2013, we are again looking at concrete girders.
ParaCrawl v7.1

Von außen, hinter der sich ständig wandelnden Fassade, sieht man, wie die befestigten Betonträger ein Gerüst für die Bewohner bilden, damit sie ihre Wohnungen auf natürliche, intuitive Weise erschaffen, die unmittelbar ihren Bedürfnissen gerecht werden.
From the outside, behind this always-changing facade, you see how the fixed concrete beams provide a framework for the inhabitants to create their homes in an organic, intuitive way that responds directly to their needs.
TED2020 v1

Diese Schienenbefestigung, ebenfalls für feste Fahrbahn, umfaßt eine auf dem Betonträger aufliegende Grundplatte, auf der sich die Schiene unter Zwischenschaltung einer elastischen Zwischenlage abstützt.
It comprises a bearing plate positioned on a concrete tie, and on this plate sits a rail with an elastic intermediate layer interposed between itself and the plate.
EuroPat v2

Zusätzlich ist der Betonträger 3 an seiner unteren Seite 8 mittels einer CFK Lamelle 10 verstärkt worden, wobei das eine Ende 11 der Lamelle praktisch bis zum entsprechenden Auflager 7' hin verläuft, währenddem das gegenüberliegende Lamellenende 13 vom anderen Auflagen 7" beabstandet ist.
The concrete girder 3 has additionally been reinforced on its under side 8 by means of a CFK lamina 10 wherein the one end 11 of the lamina extends practically up to the corresponding support 7', while the opposing lamina end 13 is spaced apart from the other support 7".
EuroPat v2

Diese Schienenbefestigung, ebenfalls für feste Fahrbahn, umfaßt eine auf dem Betonträger aufliegende Grundplatte, auf der sich die Schiene unter Zwischenschaltung einer elatischen Zwischenlage abstützt.
It comprises a bearing plate positioned on a concrete tie, and on this plate sits a rail with an elastic intermediate layer interposed between itself and the plate.
EuroPat v2

In der Abbildung 1 ist sehr schön zu sehen, dass die jeweils elf Tonnen schweren Betonträger mit ihrem Schwerpunkt nach oben geladen waren.
Figure 1 clearly shows that the concrete girders, weighing 11 tons each, were loaded with their center of gravity to the top.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel für ein derartiges Füllgut ist Zement, der in einer Betonmischmaschine oder Betonmischanlage mit Wasser, Sand und ggf. Kies zu einer erdfeuchten Mörtelmischung verarbeitet wird, die an Ort und Stelle, im Allgemeinen an einem Bauwerk, in eine Schalung gießbar ist und dort aushärtet, um beispielsweise einen Betonträger, eine Betonwand o. dgl. zu bilden.
An example of such a charge is cement which is processed in a concrete mixing machine or concrete mixing plant with water, sand and where applicable gravel to form a slightly moist mortar mixture which is castable on site, generally speaking on a building site, into a formwork and hardens there in order to form, for example, a concrete support, a concrete wall or the like.
EuroPat v2

Bei annähernd senkrechter Herstellung ist der Betonträger viel geringeren Beanspruchungen ausgesetzt und kann dadurch schneller hergestellt werden.
With an approximately vertical manufacture, the concrete girder is exposed to much smaller strains and can thus be produced faster.
EuroPat v2

Entsteht beim Aufstehen dieser Betonträger ein vertikaler oder horizontaler Versatz, so sind auch die zuvor exakt bearbeiteten Arischlagflächen nicht mehr innerhalb der geforderten Toleranzen in Bezug auf die komplette Fahrbahn.
If, upon the erection of these steel reinforced beams, a vertical or horizontal offset arises, then the previously exactly machined stop plates are no longer within the allowed tolerances relative to the complete travel way.
EuroPat v2

Der zweite Befestigungsabschnitt 63 des Haltebandes 61 weist drei Durchführöffnungen 66 für als Befestigungsmittel 67 ausgebildete Schrauben, welche in zuvor in den Betonträger 3 gesetzte Dübel eingreifen.
The second fastening section 63 of the retaining band 61 has three passage openings 66 for screws configured as fastening means 67, which engage in dowels previously let in the concrete support 3 .
EuroPat v2

Das Trägeranschlussteil kann auch an einem quer zu einem Doppel-T-Trägerprofil oder Betonträger montierten Querschienenstück montiert werden, welches längs zwischen die gegenüberliegenden Spannschenkel eingepasst ist.
The support connector part can also be mounted on a transverse rail part mounted transverse to a double T-support section or a concrete support, which is introduced longitudinally between the opposing clamp members.
EuroPat v2

Die Prüfungen wurden im Lauf der vergangenen zwei Jahre entwickelt und konzentrieren sich vorrangig auf den Einsatz von kohlenstofffaserverstärktem Beschichtungsmaterial zur Verstärkung der Betonträger.
The tests, that have taken the past two years to develop, focus on the use of externally reinforced carbon fiber laminate to reinforce the concrete beams.
ParaCrawl v7.1

West Of Scotland Heavy Haulage transportierte zwei 53m lange Betonträger auf SCHEUERLE FlatCombi und InterCombi von Irland nach Shawhead, in der Nähe von Glasgow, Schottland.
West Of Scotland Heavy Haulage transported two 53m long beams on SCHEUERLE FlatCombi and InterCombi from Ireland to Shawhead, Near Glasgow, Scotland as part of The M8, M73 upgrade works.
ParaCrawl v7.1