Translation of "Betonträger" in English
Leider
versperrt
ein
solider
Betonträger
den
Weg.
I
got
a
pretty
big
girder
in
my
way
here,
though.
OpenSubtitles v2018
Der
Betonträger
an
der
Betonwand
kühlt
zusätzlich
ab.
The
concret
beam
on
the
concret
wall
cools
additional.
ParaCrawl v7.1
So
entstand
an
der
Innenseite
wo
außen
der
Betonträger
ansetzt
Schwarzschimmel.
So
on
the
inside
where
outside
the
concret
beam
is,
Aspergillus
niger
grew.
ParaCrawl v7.1
In
Anlehnung
an
unser
Bild
des
Monats
vom
April
2013
behandeln
wir
erneut
das
Thema
Betonträger.
In
a
similar
vein
to
our
Photo
of
the
Month
from
April
2013,
we
are
again
looking
at
concrete
girders.
ParaCrawl v7.1
Von
außen,
hinter
der
sich
ständig
wandelnden
Fassade,
sieht
man,
wie
die
befestigten
Betonträger
ein
Gerüst
für
die
Bewohner
bilden,
damit
sie
ihre
Wohnungen
auf
natürliche,
intuitive
Weise
erschaffen,
die
unmittelbar
ihren
Bedürfnissen
gerecht
werden.
From
the
outside,
behind
this
always-changing
facade,
you
see
how
the
fixed
concrete
beams
provide
a
framework
for
the
inhabitants
to
create
their
homes
in
an
organic,
intuitive
way
that
responds
directly
to
their
needs.
TED2020 v1
Diese
Schienenbefestigung,
ebenfalls
für
feste
Fahrbahn,
umfaßt
eine
auf
dem
Betonträger
aufliegende
Grundplatte,
auf
der
sich
die
Schiene
unter
Zwischenschaltung
einer
elastischen
Zwischenlage
abstützt.
It
comprises
a
bearing
plate
positioned
on
a
concrete
tie,
and
on
this
plate
sits
a
rail
with
an
elastic
intermediate
layer
interposed
between
itself
and
the
plate.
EuroPat v2
Zusätzlich
ist
der
Betonträger
3
an
seiner
unteren
Seite
8
mittels
einer
CFK
Lamelle
10
verstärkt
worden,
wobei
das
eine
Ende
11
der
Lamelle
praktisch
bis
zum
entsprechenden
Auflager
7'
hin
verläuft,
währenddem
das
gegenüberliegende
Lamellenende
13
vom
anderen
Auflagen
7"
beabstandet
ist.
The
concrete
girder
3
has
additionally
been
reinforced
on
its
under
side
8
by
means
of
a
CFK
lamina
10
wherein
the
one
end
11
of
the
lamina
extends
practically
up
to
the
corresponding
support
7',
while
the
opposing
lamina
end
13
is
spaced
apart
from
the
other
support
7".
EuroPat v2
Diese
Schienenbefestigung,
ebenfalls
für
feste
Fahrbahn,
umfaßt
eine
auf
dem
Betonträger
aufliegende
Grundplatte,
auf
der
sich
die
Schiene
unter
Zwischenschaltung
einer
elatischen
Zwischenlage
abstützt.
It
comprises
a
bearing
plate
positioned
on
a
concrete
tie,
and
on
this
plate
sits
a
rail
with
an
elastic
intermediate
layer
interposed
between
itself
and
the
plate.
EuroPat v2
In
der
Abbildung
1
ist
sehr
schön
zu
sehen,
dass
die
jeweils
elf
Tonnen
schweren
Betonträger
mit
ihrem
Schwerpunkt
nach
oben
geladen
waren.
Figure
1
clearly
shows
that
the
concrete
girders,
weighing
11
tons
each,
were
loaded
with
their
center
of
gravity
to
the
top.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
für
ein
derartiges
Füllgut
ist
Zement,
der
in
einer
Betonmischmaschine
oder
Betonmischanlage
mit
Wasser,
Sand
und
ggf.
Kies
zu
einer
erdfeuchten
Mörtelmischung
verarbeitet
wird,
die
an
Ort
und
Stelle,
im
Allgemeinen
an
einem
Bauwerk,
in
eine
Schalung
gießbar
ist
und
dort
aushärtet,
um
beispielsweise
einen
Betonträger,
eine
Betonwand
o.
dgl.
zu
bilden.
An
example
of
such
a
charge
is
cement
which
is
processed
in
a
concrete
mixing
machine
or
concrete
mixing
plant
with
water,
sand
and
where
applicable
gravel
to
form
a
slightly
moist
mortar
mixture
which
is
castable
on
site,
generally
speaking
on
a
building
site,
into
a
formwork
and
hardens
there
in
order
to
form,
for
example,
a
concrete
support,
a
concrete
wall
or
the
like.
EuroPat v2
Bei
annähernd
senkrechter
Herstellung
ist
der
Betonträger
viel
geringeren
Beanspruchungen
ausgesetzt
und
kann
dadurch
schneller
hergestellt
werden.
With
an
approximately
vertical
manufacture,
the
concrete
girder
is
exposed
to
much
smaller
strains
and
can
thus
be
produced
faster.
EuroPat v2
Entsteht
beim
Aufstehen
dieser
Betonträger
ein
vertikaler
oder
horizontaler
Versatz,
so
sind
auch
die
zuvor
exakt
bearbeiteten
Arischlagflächen
nicht
mehr
innerhalb
der
geforderten
Toleranzen
in
Bezug
auf
die
komplette
Fahrbahn.
If,
upon
the
erection
of
these
steel
reinforced
beams,
a
vertical
or
horizontal
offset
arises,
then
the
previously
exactly
machined
stop
plates
are
no
longer
within
the
allowed
tolerances
relative
to
the
complete
travel
way.
EuroPat v2
Der
zweite
Befestigungsabschnitt
63
des
Haltebandes
61
weist
drei
Durchführöffnungen
66
für
als
Befestigungsmittel
67
ausgebildete
Schrauben,
welche
in
zuvor
in
den
Betonträger
3
gesetzte
Dübel
eingreifen.
The
second
fastening
section
63
of
the
retaining
band
61
has
three
passage
openings
66
for
screws
configured
as
fastening
means
67,
which
engage
in
dowels
previously
let
in
the
concrete
support
3
.
EuroPat v2
Das
Trägeranschlussteil
kann
auch
an
einem
quer
zu
einem
Doppel-T-Trägerprofil
oder
Betonträger
montierten
Querschienenstück
montiert
werden,
welches
längs
zwischen
die
gegenüberliegenden
Spannschenkel
eingepasst
ist.
The
support
connector
part
can
also
be
mounted
on
a
transverse
rail
part
mounted
transverse
to
a
double
T-support
section
or
a
concrete
support,
which
is
introduced
longitudinally
between
the
opposing
clamp
members.
EuroPat v2
Die
Prüfungen
wurden
im
Lauf
der
vergangenen
zwei
Jahre
entwickelt
und
konzentrieren
sich
vorrangig
auf
den
Einsatz
von
kohlenstofffaserverstärktem
Beschichtungsmaterial
zur
Verstärkung
der
Betonträger.
The
tests,
that
have
taken
the
past
two
years
to
develop,
focus
on
the
use
of
externally
reinforced
carbon
fiber
laminate
to
reinforce
the
concrete
beams.
ParaCrawl v7.1
West
Of
Scotland
Heavy
Haulage
transportierte
zwei
53m
lange
Betonträger
auf
SCHEUERLE
FlatCombi
und
InterCombi
von
Irland
nach
Shawhead,
in
der
Nähe
von
Glasgow,
Schottland.
West
Of
Scotland
Heavy
Haulage
transported
two
53m
long
beams
on
SCHEUERLE
FlatCombi
and
InterCombi
from
Ireland
to
Shawhead,
Near
Glasgow,
Scotland
as
part
of
The
M8,
M73
upgrade
works.
ParaCrawl v7.1