Translation of "Betonkörper" in English

Alternativ kann der Betonkörper 1 mit nur einem solchen Transporttunnel ausgeführt werden.
Alternatively, the concrete body 1 can be formed with one such transport tunnel only.
EuroPat v2

Die Oberfläche wird glatt und bündig mit der Oberfläche der Betonkörper abgezogen.
The surface was then smoothed and made level with the surface of the concrete slabs.
EuroPat v2

Der Untergurt 11 besteht aus Stahlblech und hat keinen Betonkörper.
The bottom chord 11 consists a of steel plate and has no concrete body.
EuroPat v2

Der Messinggriff und der Betonkörper bieten Halt, bis zu 120 kg Gewicht.
The brass handle and the concrete body provide support, up to 120kg in weight.
ParaCrawl v7.1

Der Betonkörper beinhaltet gleichzeitig die Essensausgabe, die Toiletten sowie die Haustechnik.
The concrete volume contains the food service facilities, toilets and technical fittings.
ParaCrawl v7.1

Der Betonkörper beinhaltet einen Füllstoff und ein Bindemittel.
The concrete body contains a filler and a binder.
EuroPat v2

Der Betonkörper 11 ist ein Mineralbeton, vorzugsweise bestehend aus einem zementgebundenen Kies.
The concrete body 11 consists of a mineral concrete, preferably of a cement-bound gravel.
EuroPat v2

Entsprechend einer vorteilhaften Ausführungsform ist der Betonkörper 17 annährend hohlprismatisch ausgebildet.
Based on one advantageous embodiment, the concrete body 17 is of an approximately hollow prismatic design.
EuroPat v2

Der Betonkörper 10 kann aus Beton oder einem Betongemisch bestehen.
The concrete body 10 can consist of concrete or a concrete mixture.
EuroPat v2

Der Betonkörper 10 kann hierbei an der Unterseite eine Aufstandfläche 11 aufweisen.
The concrete body 10 can comprise a bearing surface 11 on the bottom side.
EuroPat v2

Entsprechend einer vorteilhaften Ausführungsform ist der Betonkörper 17 annähernd hohlprismatisch ausgebildet.
Based on one advantageous embodiment, the concrete body 17 is of an approximately hollow prismatic design.
EuroPat v2

Ist der Betonkörper gänzlich mit Wasser gesättigt, wird die Gebäudefundamentplatte darüber betoniert.
If the concrete body is completely satisfied with water, the building mat foundation is concreted over it.
ParaCrawl v7.1

Er wird in einen in den Boden eingelassenen Betonkörper mit einer Polyethylen-Hülse gesteckt.
A polyethylene socket is inserted into a concrete base embedded in the ground.
ParaCrawl v7.1

Diesbezüglich ist es bekannt, die Glasscheiben mit mechanischen Hilfsmitteln auf dem Betonkörper zu befestigen.
In this connection, it is known to attach the glass pane to the concrete body with the help of mechanical means.
EuroPat v2

Bei einer bevorzugten Ausführungsform wird der Betonkörper aus Meereskies mit Seewasser als Anmachwasser vor Ort hergestellt.
The concrete body for one preferred embodiment is produced on location by using sea gravel and sea water as mixing water.
EuroPat v2

Das wichtigste Bauteil ist ein Modul 50, das beispielsweise als Betonkörper ausgeführt ist.
Module 50 is arranged as a concrete body for example.
EuroPat v2

Erst nach dem Erhärten des Betons wird der Betonkörper mit einer oder mehreren Glasscheiben versehen.
Only after the concrete has hardened, the concrete body is provided with one or more glass plates.
EuroPat v2

Betonschalelemente werden zum Errichten von Begrenzungen für zu gießende Betonkörper wie etwa Gebäudewände eingesetzt.
Concrete shell elements are used to erect delimitations for concrete bodies to be cast such as building walls.
EuroPat v2

Bei diesen Fundamenten geben schwere Betonkörper, die auf dem Meeresboden aufliegen, den notwendigen Halt.
With these foundations, heavy concrete blocks resting on the seabed provide the necessary support.
ParaCrawl v7.1

An den Haken wurden jeweils Gewichte gehängt und die Gewichtslastung solange um jeweils 1 Newton (N) erhöht, bis sich der Betonkörper vom Blech löste.
Weights were hung onto the hook in each case, and the weight load was increased by respectively 1 Newton (N) until the concrete member was detached from the metal sheet.
EuroPat v2

Voraussetzung ist dabei, daß mechanische Belastungen weiterhin von dem Betonkörper der ausgekleideten Betonrohre übernommen werden können.
The prerequisite for this is that the concrete body of the lined concrete pipes can continue to support mechanical loads.
EuroPat v2

Auch hier fördert die Anordnung dieser Lippe das Abheben des Dichtungsteils vom Betonkörper nach dem Ziehen der Untermuffe.
Here again the arrangement of this lip enhances the raising of the sealing portion from the concrete body after removal of the subsocket.
EuroPat v2

Diese Kraft hat zur Folge, daß der Betonkörper 1 mit großen, axial gerichteten Zugkräften belastet wird.
This force results in the concrete body 1 being loaded with great, axially directed tensile forces.
EuroPat v2

Aus diesem Grunde ist der Betonkörper 1 mit mehreren langgestreckten Spannschlingen 17 versehen, die im wesentlichen parallel zu einer Axialebene durch die Linie IV-IV in Figur 5 angeordnet sind.
In view of these forces, the concrete body 1 is provided with a plurality of elongated clamping loops 17, which are substantially arranged in parallel with an axial plane through the line IV--IV on FIG. 5.
EuroPat v2

Außerdem enthält der Betonkörper 1 mehrere horizontale, im wesentlichen kreisförmige Spannschlinge 26, welche aus je einem Bündel vorgespannter, entsprechend geformter Stahlschlingen besteht.
In addition, the concrete body 1 includes a plurality of horizontal, substantially circular clamping loops 26, each of which comprises a bundle of pre-stressed, correspondingly formed steel loops.
EuroPat v2

Das Spannen der langgestreckten Spannschlinge 17, der U-förmigen Bündel 25 und der kreisförmigen Spannschlinge 26 erfolgt erst, nachdem der Betonkörper 1 erstarrt und mehrere Wochen ausgehärtet ist.
Stressing of the elongated clamping loops 17, the U-shaped bundles 25 and the circular clamping loops 26 does not take place until the concrete of the concrete body 1 has solidified and hardened for several weeks.
EuroPat v2