Translation of "Betonfahrbahn" in English

Die alte Betonfahrbahn wurde auf der kompletten Distanz entfernt.
The old concrete roadway was removed over the entire stretch.
ParaCrawl v7.1

Die Betonfahrbahn kann auch auf schlichtem Untergrund aufgelagert sein.
The concrete carriageway may also be mounted on a smooth base.
EuroPat v2

Auf diese Weise entstand die längste zusammenhängende Betonfahrbahn in Nigeria.
The result is the longest uninterrupted concrete roadway in Nigeria.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiten an der 24 km langen Betonfahrbahn waren nach 6 Monaten Bauzeit abgeschlossen.
Work on the 24-km concrete roadway was completed after six months of construction.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft eine Betonfahrbahn für Schienenfahrzeuge mit in einer Fahrbahnplatte eingebetteten Ein- oder Mehrblockschwellen.
The invention relates to a concrete carriageway for rail vehicles having single- or multiple-block sleepers embedded in a carriageway panel.
EuroPat v2

Diese in einem Betonwerk vorgefertigten, elastisch ummantelten Schwellenblöcke werden in die Betonfahrbahn eingelassen.
The prefabricated, resilient booted sleepers are set into the concrete rail bed.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Eisenbahnkreuzungsgesetz ging die Brücke im Jahr 1978 in das Eigentum der Stadt Freiburg über, nachdem bereits im Jahr 1972 im Rahmen einer ersten Sanierung die Gleise entfernt und eine neue Betonfahrbahn aufgetragen worden war, um die Nutzung für die nächsten 15 Jahre zu sichern.
With the Railway Crossing Act, the bridge became the property of the city of Freiburg in 1978, after the track had already been removed in 1972 as part of a first refurbishment and a new concrete carriageway had been applied, to secure the usage for the next 15 years.
WikiMatrix v1

Eine andere Korrosionsursache ist das Eindringen von Chloriden in den Beton, was dann geschehen kann, wenn beispielsweise auf die Betonfahrbahn einer Brücke Tausalz gestreut wird, das in gelöster Form ins Innere des Betonkörpers eindringt.
Another cause of corrosion is the penetration of chlorides into the concrete, which can happen if, for example, de-icing salts are spread on the concrete roadway of a bridge, which then penetrate in solution into the inside of the concrete member.
EuroPat v2

Nach dem gleichen Verfahren wäre auch ein Füllmaterial aus einer Verlegenut zu entfernen, die zwischen den einzelnen Platten einer Betonfahrbahn oder in Dehnungsfugen von befahrbaren Platten eingebracht sind.
In accordance with the same process, it would also be necessary to remove a filling material from a laying channel which are introduced between the individual slabs of a concrete roadway or in expansion joints of slabs on which it is possible to drive.
EuroPat v2

Für den Bau einer Betonfahrbahn, welche die Orte Itori und Ibese im nigerianischen Staat Ogun verbinden soll, nutzte die AG-Dangote Construction Company Limited die ausgereifte Technologie des Gleitschalungsfertigers SP 500 von Wirtgen.
For the construction of a concrete roadway to connect the towns of Itori und Ibese in the Nigerian state of Ogun, AG-Dangote Construction Company Limited made use of the sophisticated technology offered by Wirtgen's SP 500 slipform paver.
ParaCrawl v7.1

Der Bau dieser Betonfahrbahn ist ein komplexes System aus Maschine, Material, Wetter, Umgebungsbedingungen – und den Menschen.
Building this concrete roadway meant orchestrating a complex system of machines, material, weather, ambient conditions – and people.
ParaCrawl v7.1

Um die Haftung der Betonfahrbahn mit der Haftschicht zu gewährleisten wird hierbei das Einstreuen von Quarzsand in die Haftschicht vor dessen Erhärtung vorgeschlagen.
To ensure the adhesion of the concrete roadway to the adhesive layer, in this connection the scattering of silica sand into the adhesive layer before its hardening is proposed.
EuroPat v2

Derartige Baumaschinen sind beispielsweise aus der US 2007/0286679 oder der DE 102011003271 A bekannt, und zwar in Form einer Nachbehandlungsmaschine, mit der eine neu erstellte Betonfahrbahn einer Straßenoberfläche mit Hilfe z.B. eines Bürstenaggregates texturiert werden kann und mit Hilfe eines Sprühaggregates anschließend mit einem flüssigen Nachbehandlungsmittel besprüht werden kann (EP 1841637 A).
Such construction machines are known, for example, from US 2007/0286679 or DE 102011003271 A in the embodiment of a texture curing machine, which can be used to texture a newly produced concrete roadway of a road surface by means of, for example, a brush assembly, and to subsequently spray said concrete roadway with a liquid curing agent by means of a spraying assembly (EP 1841637 A).
EuroPat v2

Vorzugsweise ist vorgesehen, dass die Arbeitseinrichtungen eine Längssprüheinrichtung und/oder eine über die Arbeitsbreite der Betonfahrbahn hin und her verfahrbare Quersprüheinrichtung aufweisen.
It is preferably intended for the working devices to comprise a longitudinal spraying device and/or a transverse spraying device movable to and fro across the working width of the concrete roadway.
EuroPat v2

Aus dem Verhältnis von dem im ersten Detektor 22 gemessenen diffus reflektierten Licht zu dem im zweiten Detektor 32 zusätzlich gemessenen spiegelnd reflektierten Licht kann auf die Fahrbahnhelligkeit und Fahrbahnrauhigkeit geschlossen werden und damit bestimmt werden, ob sich das Fahrzeug beispielsweise auf einer Asphalt- oder Betonfahrbahn befindet.
The roadway brightness and roadway roughness can be concluded from the ratio of the diffusely reflected light measured in the first detector the specularly reflected light additionally measured in the second detector 32, and it can therefore be determined whether the vehicle is located on an asphalt or concrete roadway, for example.
EuroPat v2

Zudem sind auch die Herstellungskosten gesenkt, da die Aufbringung der mindestens einen Zwischenschicht einfacher erfolgen kann und eine aufwendige Texturierung der Oberfläche beispielsweise einer Betonfahrbahn nicht notwendig ist.
Furthermore, the production costs are also reduced because the application of the at least one intermediate layer can be accomplished more easily, and a complex texturing of the surface of a concrete roadway, for example, is not necessary.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt somit das Problem zugrunde, eine verbesserte Betonfahrbahn zu schaffen, bei der das Auftreten von wilden Rissen vermieden wird.
The problem on which the invention is based is therefore to create an improved concrete carriageway in which the occurrence of stray cracks is prevented.
EuroPat v2

Bei der erfindungsgemäßen Betonfahrbahn können die Querschnittsschwächungen als in der Fahrbahnplatte angebrachte Nuten oder Fugen oder Kerben ausgebildet sein.
In the concrete carriageway according to the invention, the areas of thinned cross-section may be formed as grooves or joints or notches in the carriageway panel.
EuroPat v2

Um eine hohe Lebensdauer der erfindungsgemäßen Betonfahrbahn sicherzustellen, können die Querschnittsschwächungen gegen Umgebungseinflüsse, insbesondere gegen eindringende Feuchtigkeit abgedichtet sein oder werden.
In order to ensure a long service life of the concrete carriageway according to the invention, the areas of thinned cross-section may be sealed against environmental effects, in particular against penetrating damp.
EuroPat v2

Der oder die eingebetteten Körper werden zweckmäßig quer zur Fahrbahn und zur Fahrtrichtung eingebettet und unterbrechen die Betonfahrbahn ganz oder teilweise in Querrichtung.
The embedded body or bodies is/are advantageously embedded transverse to the carriageway and to the direction of travel and interrupt the concrete carriageway as a whole or in part in the transverse direction.
EuroPat v2

Es wird besonders bevorzugt, dass die Querkräfte übertragenden Körper der erfindungsgemäßen Betonfahrbahn stabförmig oder stangenförmig oder als Horizontaldübel ausgebildet sind.
It is particularly preferred that the bodies of the carriageway according to the invention which transmit the transverse forces are formed as a rods or bars or as horizontal dowels.
EuroPat v2

Eine besonders gute Querkraftübertragung ergibt sich, wenn die Querkräfte übertragenden Körper in Fahrtrichtung, also in Längsrichtung der Betonfahrbahn ausgerichtet sind.
A particularly efficient transmission of transverse forces is achieved if the bodies for transmitting transverse forces are aligned in the direction of travel, i.e. in the longitudinal direction of the concrete carriageway.
EuroPat v2

Um die Herstellung der erfindungsgemäßen Betonfahrbahn zu erleichtern, können mehrere Querkräfte übertragende und voneinander beabstandet vormontierte Körper eingesetzt werden.
In order to simplify the manufacture of the concrete carriageway according to the invention, plural bodies for transmitting the transverse forces can be used pre-assembled and spaced apart.
EuroPat v2