Translation of "Betonfahrbahn" in English
Die
alte
Betonfahrbahn
wurde
auf
der
kompletten
Distanz
entfernt.
The
old
concrete
roadway
was
removed
over
the
entire
stretch.
ParaCrawl v7.1
Die
Betonfahrbahn
kann
auch
auf
schlichtem
Untergrund
aufgelagert
sein.
The
concrete
carriageway
may
also
be
mounted
on
a
smooth
base.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
entstand
die
längste
zusammenhängende
Betonfahrbahn
in
Nigeria.
The
result
is
the
longest
uninterrupted
concrete
roadway
in
Nigeria.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiten
an
der
24
km
langen
Betonfahrbahn
waren
nach
6
Monaten
Bauzeit
abgeschlossen.
Work
on
the
24-km
concrete
roadway
was
completed
after
six
months
of
construction.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
eine
Betonfahrbahn
für
Schienenfahrzeuge
mit
in
einer
Fahrbahnplatte
eingebetteten
Ein-
oder
Mehrblockschwellen.
The
invention
relates
to
a
concrete
carriageway
for
rail
vehicles
having
single-
or
multiple-block
sleepers
embedded
in
a
carriageway
panel.
EuroPat v2
Diese
in
einem
Betonwerk
vorgefertigten,
elastisch
ummantelten
Schwellenblöcke
werden
in
die
Betonfahrbahn
eingelassen.
The
prefabricated,
resilient
booted
sleepers
are
set
into
the
concrete
rail
bed.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Eisenbahnkreuzungsgesetz
ging
die
Brücke
im
Jahr
1978
in
das
Eigentum
der
Stadt
Freiburg
über,
nachdem
bereits
im
Jahr
1972
im
Rahmen
einer
ersten
Sanierung
die
Gleise
entfernt
und
eine
neue
Betonfahrbahn
aufgetragen
worden
war,
um
die
Nutzung
für
die
nächsten
15
Jahre
zu
sichern.
With
the
Railway
Crossing
Act,
the
bridge
became
the
property
of
the
city
of
Freiburg
in
1978,
after
the
track
had
already
been
removed
in
1972
as
part
of
a
first
refurbishment
and
a
new
concrete
carriageway
had
been
applied,
to
secure
the
usage
for
the
next
15
years.
WikiMatrix v1
Eine
andere
Korrosionsursache
ist
das
Eindringen
von
Chloriden
in
den
Beton,
was
dann
geschehen
kann,
wenn
beispielsweise
auf
die
Betonfahrbahn
einer
Brücke
Tausalz
gestreut
wird,
das
in
gelöster
Form
ins
Innere
des
Betonkörpers
eindringt.
Another
cause
of
corrosion
is
the
penetration
of
chlorides
into
the
concrete,
which
can
happen
if,
for
example,
de-icing
salts
are
spread
on
the
concrete
roadway
of
a
bridge,
which
then
penetrate
in
solution
into
the
inside
of
the
concrete
member.
EuroPat v2
Nach
dem
gleichen
Verfahren
wäre
auch
ein
Füllmaterial
aus
einer
Verlegenut
zu
entfernen,
die
zwischen
den
einzelnen
Platten
einer
Betonfahrbahn
oder
in
Dehnungsfugen
von
befahrbaren
Platten
eingebracht
sind.
In
accordance
with
the
same
process,
it
would
also
be
necessary
to
remove
a
filling
material
from
a
laying
channel
which
are
introduced
between
the
individual
slabs
of
a
concrete
roadway
or
in
expansion
joints
of
slabs
on
which
it
is
possible
to
drive.
EuroPat v2
Für
den
Bau
einer
Betonfahrbahn,
welche
die
Orte
Itori
und
Ibese
im
nigerianischen
Staat
Ogun
verbinden
soll,
nutzte
die
AG-Dangote
Construction
Company
Limited
die
ausgereifte
Technologie
des
Gleitschalungsfertigers
SP
500
von
Wirtgen.
For
the
construction
of
a
concrete
roadway
to
connect
the
towns
of
Itori
und
Ibese
in
the
Nigerian
state
of
Ogun,
AG-Dangote
Construction
Company
Limited
made
use
of
the
sophisticated
technology
offered
by
Wirtgen's
SP
500
slipform
paver.
ParaCrawl v7.1
Der
Bau
dieser
Betonfahrbahn
ist
ein
komplexes
System
aus
Maschine,
Material,
Wetter,
Umgebungsbedingungen
–
und
den
Menschen.
Building
this
concrete
roadway
meant
orchestrating
a
complex
system
of
machines,
material,
weather,
ambient
conditions
–
and
people.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Haftung
der
Betonfahrbahn
mit
der
Haftschicht
zu
gewährleisten
wird
hierbei
das
Einstreuen
von
Quarzsand
in
die
Haftschicht
vor
dessen
Erhärtung
vorgeschlagen.
To
ensure
the
adhesion
of
the
concrete
roadway
to
the
adhesive
layer,
in
this
connection
the
scattering
of
silica
sand
into
the
adhesive
layer
before
its
hardening
is
proposed.
EuroPat v2
Derartige
Baumaschinen
sind
beispielsweise
aus
der
US
2007/0286679
oder
der
DE
102011003271
A
bekannt,
und
zwar
in
Form
einer
Nachbehandlungsmaschine,
mit
der
eine
neu
erstellte
Betonfahrbahn
einer
Straßenoberfläche
mit
Hilfe
z.B.
eines
Bürstenaggregates
texturiert
werden
kann
und
mit
Hilfe
eines
Sprühaggregates
anschließend
mit
einem
flüssigen
Nachbehandlungsmittel
besprüht
werden
kann
(EP
1841637
A).
Such
construction
machines
are
known,
for
example,
from
US
2007/0286679
or
DE
102011003271
A
in
the
embodiment
of
a
texture
curing
machine,
which
can
be
used
to
texture
a
newly
produced
concrete
roadway
of
a
road
surface
by
means
of,
for
example,
a
brush
assembly,
and
to
subsequently
spray
said
concrete
roadway
with
a
liquid
curing
agent
by
means
of
a
spraying
assembly
(EP
1841637
A).
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
vorgesehen,
dass
die
Arbeitseinrichtungen
eine
Längssprüheinrichtung
und/oder
eine
über
die
Arbeitsbreite
der
Betonfahrbahn
hin
und
her
verfahrbare
Quersprüheinrichtung
aufweisen.
It
is
preferably
intended
for
the
working
devices
to
comprise
a
longitudinal
spraying
device
and/or
a
transverse
spraying
device
movable
to
and
fro
across
the
working
width
of
the
concrete
roadway.
EuroPat v2
Aus
dem
Verhältnis
von
dem
im
ersten
Detektor
22
gemessenen
diffus
reflektierten
Licht
zu
dem
im
zweiten
Detektor
32
zusätzlich
gemessenen
spiegelnd
reflektierten
Licht
kann
auf
die
Fahrbahnhelligkeit
und
Fahrbahnrauhigkeit
geschlossen
werden
und
damit
bestimmt
werden,
ob
sich
das
Fahrzeug
beispielsweise
auf
einer
Asphalt-
oder
Betonfahrbahn
befindet.
The
roadway
brightness
and
roadway
roughness
can
be
concluded
from
the
ratio
of
the
diffusely
reflected
light
measured
in
the
first
detector
the
specularly
reflected
light
additionally
measured
in
the
second
detector
32,
and
it
can
therefore
be
determined
whether
the
vehicle
is
located
on
an
asphalt
or
concrete
roadway,
for
example.
EuroPat v2
Zudem
sind
auch
die
Herstellungskosten
gesenkt,
da
die
Aufbringung
der
mindestens
einen
Zwischenschicht
einfacher
erfolgen
kann
und
eine
aufwendige
Texturierung
der
Oberfläche
beispielsweise
einer
Betonfahrbahn
nicht
notwendig
ist.
Furthermore,
the
production
costs
are
also
reduced
because
the
application
of
the
at
least
one
intermediate
layer
can
be
accomplished
more
easily,
and
a
complex
texturing
of
the
surface
of
a
concrete
roadway,
for
example,
is
not
necessary.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
somit
das
Problem
zugrunde,
eine
verbesserte
Betonfahrbahn
zu
schaffen,
bei
der
das
Auftreten
von
wilden
Rissen
vermieden
wird.
The
problem
on
which
the
invention
is
based
is
therefore
to
create
an
improved
concrete
carriageway
in
which
the
occurrence
of
stray
cracks
is
prevented.
EuroPat v2
Bei
der
erfindungsgemäßen
Betonfahrbahn
können
die
Querschnittsschwächungen
als
in
der
Fahrbahnplatte
angebrachte
Nuten
oder
Fugen
oder
Kerben
ausgebildet
sein.
In
the
concrete
carriageway
according
to
the
invention,
the
areas
of
thinned
cross-section
may
be
formed
as
grooves
or
joints
or
notches
in
the
carriageway
panel.
EuroPat v2
Um
eine
hohe
Lebensdauer
der
erfindungsgemäßen
Betonfahrbahn
sicherzustellen,
können
die
Querschnittsschwächungen
gegen
Umgebungseinflüsse,
insbesondere
gegen
eindringende
Feuchtigkeit
abgedichtet
sein
oder
werden.
In
order
to
ensure
a
long
service
life
of
the
concrete
carriageway
according
to
the
invention,
the
areas
of
thinned
cross-section
may
be
sealed
against
environmental
effects,
in
particular
against
penetrating
damp.
EuroPat v2
Der
oder
die
eingebetteten
Körper
werden
zweckmäßig
quer
zur
Fahrbahn
und
zur
Fahrtrichtung
eingebettet
und
unterbrechen
die
Betonfahrbahn
ganz
oder
teilweise
in
Querrichtung.
The
embedded
body
or
bodies
is/are
advantageously
embedded
transverse
to
the
carriageway
and
to
the
direction
of
travel
and
interrupt
the
concrete
carriageway
as
a
whole
or
in
part
in
the
transverse
direction.
EuroPat v2
Es
wird
besonders
bevorzugt,
dass
die
Querkräfte
übertragenden
Körper
der
erfindungsgemäßen
Betonfahrbahn
stabförmig
oder
stangenförmig
oder
als
Horizontaldübel
ausgebildet
sind.
It
is
particularly
preferred
that
the
bodies
of
the
carriageway
according
to
the
invention
which
transmit
the
transverse
forces
are
formed
as
a
rods
or
bars
or
as
horizontal
dowels.
EuroPat v2
Eine
besonders
gute
Querkraftübertragung
ergibt
sich,
wenn
die
Querkräfte
übertragenden
Körper
in
Fahrtrichtung,
also
in
Längsrichtung
der
Betonfahrbahn
ausgerichtet
sind.
A
particularly
efficient
transmission
of
transverse
forces
is
achieved
if
the
bodies
for
transmitting
transverse
forces
are
aligned
in
the
direction
of
travel,
i.e.
in
the
longitudinal
direction
of
the
concrete
carriageway.
EuroPat v2
Um
die
Herstellung
der
erfindungsgemäßen
Betonfahrbahn
zu
erleichtern,
können
mehrere
Querkräfte
übertragende
und
voneinander
beabstandet
vormontierte
Körper
eingesetzt
werden.
In
order
to
simplify
the
manufacture
of
the
concrete
carriageway
according
to
the
invention,
plural
bodies
for
transmitting
the
transverse
forces
can
be
used
pre-assembled
and
spaced
apart.
EuroPat v2