Translation of "Betonbodenplatte" in English
Es
kann
eine
Betonbodenplatte
oder
Massivholzkiste
sein.
It
can
be
a
concrete
floor
slab
or
solid
wooden
crate.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Fundament
und
den
Einbau
einer
Betonbodenplatte
Abdichtung
Zukunft
Boden
durchführen.
After
laying
the
foundation
and
the
installation
of
a
concrete
floor
slab
waterproofing
perform
future
floor.
ParaCrawl v7.1
Auch
mussten
alle
erforderlichen
Leitungen
in
offene,
in
die
Betonbodenplatte
integrierte
Kanäle
verlegt
werden.
In
addition
to
that,
all
cables
needed
had
to
be
installed
in
open
ducts
integrated
in
the
concrete
floor
slab.
ParaCrawl v7.1
Eine
neu
gegossene
Betonbodenplatte
ist
in
der
Regel
das
am
langsamsten
trocknende
Element
eines
Gebäudes.
An
newly
poured
concrete
floor
slab
is
usually
the
slowest-drying
element
of
a
building.
ParaCrawl v7.1
Die
Zugmaschine
wird
mit
Hilfe
von
Befestigungs-
und
Spannvorrichtungen
an
Bodenschienen
verspannt,
die
starr
auf
einer
stabilen
Betonbodenplatte
befestigt
sind.
The
tractor
shall
be
lashed
by
means
of
restraining
and
tensioning
devices
to
ground
rails
rigidly
attached
to
a
non-yielding
concrete
base.
TildeMODEL v2018
Der
Lagerblock
4
steht
auf
einer
Betonbodenplatte
16,
die
längsverlaufende
Kühlluftkanäle
18
aufweist,
die
hier
zwischen
auf
der
Bodenplatte
16
ausgebildeten
niedrigen
Wänden
2o
gebildet
sind.
Each
storage
block
4
stands
on
a
concrete
base
plate
16
which
has
transverse
running
cooling
air
channels
18
which
here
are
formed
between
ribs
or
low
walls
20
formed
on
the
base
plate
16.
EuroPat v2
Die
Betonbodenplatte
besteht
aus
zwei
jeweils
50
cm
dicken
Betonschichten,
die
gegen
Auftrieb
im
Untergrund
verankert
wurden.
The
concrete
foundation
consists
of
two
layers
of
concrete,
each
50
cm
thick,
that
are
anchored
in
the
subsoil
to
counteract
lift.
LOGO.3and
GASS
ParaCrawl v7.1
Die
Betonbodenplatte
(13)
und
die
Betonwand
(15)
sind
monolithisch,
kraftschlüssig
und
ungedämmt
miteinander
verbunden.
The
concrete
floor
slab
(13)
and
the
concrete
wall
(15)
are
connected
to
one
another
monolithically
by
frictional
engagement
and
without
insulation.
EuroPat v2
Die
Wärmedämmung
(7),
welche
unter
der
Betonbodenplatte
(13)
angeordnet
ist,
muss
aus
statischen
Gründen,
abhängig
von
der
Belastungshöhe,
druckfest,
alterungsbeständig
und
verrottungsresistent
sein.
For
structural
reasons,
the
heat
insulation
(7)
arranged
under
the
concrete
floor
slab
(13)
must
be
compression-resistant,
age-resistant
and
rot-resistant
depending
on
the
degree
of
loading.
EuroPat v2
Entsprechend
bekannter
Konstruktionen
zur
Wärmedämmung
zeigt
die
Figur
1
an
Hand
einer
üblichen
Betonkonstruktion
(11)
die
übliche
Aufständerung
einer
Betonwand
(15)
auf
einer
Betonbodenplatte
(13).
Corresponding
to
known
constructions
for
heat
insulation,
FIG.
1
shows
the
customary
mounting
of
a
concrete
wall
(15)
on
a
concrete
floor
slab
(13)
with
reference
to
a
conventional
concrete
construction
(11).
EuroPat v2
Es
ist
erkennbar,
dass
die
Wärmedämmung
(5,
7)
außen
liegend
sowohl
unterhalb
der
Betonbodenplatte
(13)
als
auch
außen
an
der
Betonwand
(15)
vorgesehen
ist.
It
can
be
seen
that
the
heat
insulation
(5,
7)
is
provided
on
the
outer
side
of
and
underneath
the
concrete
floor
slab
(13)
and
also
on
the
outer
side
of
the
concrete
wall
(15).
EuroPat v2
Die
Wärmedämmung
(5,
9)
ist
an
der
Außenwand
(15)
außen
liegend
angeordnet,
während
sie
bei
der
Betonbodenplatte
(13)
aufliegend
angeordnet
ist.
The
heat
insulation
(5,
9)
is
arranged
on
the
outer
side
of
the
outside
wall
(15)
and
is
arranged
so
as
to
rest
upon
the
concrete
floor
slab
(13).
EuroPat v2
Die
Nutzung
der
innenliegenden
Dämmung
(9)
bietet
enorme
Kostenersparnisse,
sowie
eine
Reduzierung
der
benötigten
grauen
Energie,
jedoch
ist
es
offensichtlich
nachteilig
an
dieser
Ausführung,
dass
eine
bestehende
Kältebrücke
zwischen
der
Betonbodenplatte
(13)
und
der
Betonwand
(15)
vorhanden
ist.
The
use
of
interior
insulation
(9)
offers
enormous
cost
savings
as
well
as
a
reduction
in
the
embodied
energy
required;
however,
this
construction
has
the
obvious
disadvantage
that
a
cold
bridge
exists
between
the
concrete
floor
slab
(13)
and
the
concrete
wall
(15).
EuroPat v2
Ohne
auf
diese
Ausführungsformen
beschränkt
zu
sein,
ist
dabei
das
erste
gegossene
Bauteil
(13,
29)
bevorzugt
ein
Element,
ausgesucht
aus
der
Liste,
umfassend
Betonbodenplatte
und
Betondeckenplatte,
während
das
zweite
gegossene
Bauteil
(15)
bevorzugt
eine
Betonwand
ist.
Without
being
limiting
to
these
embodiment
forms,
the
first
cast
structural
component
part
(13,
29)
is
preferably
an
element
selected
from
the
list
comprising
concrete
floor
slab
and
concrete
ceiling
slab,
while
the
second
cast
structural
component
part
(15)
is
preferably
a
concrete
wall.
EuroPat v2
In
Figur
2
ist
ein
mauersteinförmiges
Wärmedämmelement
21
dargestellt,
das
auf
einer
Betonbodenplatte
22
ruht
und
das
wiederum
eine
Gebäudewand
23
trägt.
FIG.
2
shows
a
brick-shaped
thermally
insulating
element
21,
which
is
supported
on
a
concrete
floor
plate
22,
which
in
turn
carries
a
building
wall
23
.
EuroPat v2
Eindrucksvolle
öffentliche
Einsätze
wie
die
Verschiebung
unter
der
Bahnlinie
einer
7000
Tonnen
schweren
Betonbodenplatte,
die
das
Dach
des
neuen
Bahnhofs
in
Clamart
(Hauts-de-Seine)
bildet
sowie
die
Ankunft
der
ersten
Tunnelbohrmaschine
in
Champigny-Sur-Marne
besitzen
Symbolwirkung
und
sind
Publikumsmagneten.
Several
symbolic
and
impressive
public
events
have
attracted
crowds,
including
the
7,000-tonne
concrete
roof
slab
being
installed
in
the
new
station
in
Clamart
(Hauts-de-Seine)
under
the
railway
lines
and
the
arrival
of
the
first
tunnel
boring
machine
in
Champigny-Sur-Marne.
ParaCrawl v7.1
Da
an
jedem
Spindelfuß
der
Stützböcke
Lasten
von
160
KN
auftraten,
wurden
auch
zum
Abfangen
der
Lasten
auf
den
Poolboden
unterhalb
des
Poolbodens
Schwerlaststützen
aus
dem
Alu-Traggerüst-System
„GASS“
eingesetzt,
um
die
Lasten
auf
die
Betonbodenplatte
zu
leiten.
As
forces
of
160
kN
were
in
play
on
each
leg
of
the
supporting
jacks,
to
take
up
the
loads
on
the
bottom
of
the
pool
under
the
floor
of
the
pool,
use
was
made
of
heavy-duty
legs
from
the
GASS
Aluminium
Shoring
System,
to
transfer
the
loads
over
to
the
concrete
base
plate.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Wenn
das
Ablaufloch
befindet
sich
am
Eingang
befindet
sich
die
Betonbodenplatte
zu
transportieren,
muss
dicker
sein
(nicht
weniger
als
25
cm),
sowie
gute
und
verstärkt.
Note:
If
the
drain
hole
is
located
at
the
entrance
to
transport
the
concrete
floor
slab
must
be
thicker
(not
less
than
25
cm),
plus
good
and
reinforced.
ParaCrawl v7.1