Translation of "Beteiligungsverfahren" in English

Das Beteiligungsverfahren hat in den neuen Mitgliedsländern eine besondere Bedeutung.
The participation process has a special meaning in the new member countries.
ParaCrawl v7.1

Deutschland wendet das Beteiligungsverfahren gegenüber allen seinen Nachbarn an.
Germany applies the participation procedure vis-à-vis all its neighbours.
ParaCrawl v7.1

Haben Beteiligungsverfahren im Klimaschutz nachhaltig zu einem klimabewussteren Verhalten bei den Beteiligten geführt?
Did the participants of participation procedures on climate saving change their behaviour in this respect?
ParaCrawl v7.1

Er leitet Beteiligungsverfahren bei konfliktreichen Planungsprozessen.
He manages participation processes in conflict-loaden planning processes.
ParaCrawl v7.1

Eine wichtige Unterscheidung ist jene zwischen formalen und informalen Beteiligungsverfahren.
It is important to distinguish between formal and informal participation processes.
ParaCrawl v7.1

Beteiligungsverfahren, um Interessen verschiedener Akteure auszuhandeln.
Participation procedures to negotiate the interests of various stakeholders.
ParaCrawl v7.1

Eine SUP an sich ist im strengen Sinne kein Beteiligungsverfahren.
Strictly speaking, an SEA is not a participation process.
ParaCrawl v7.1

Wäre derselbe Prozess ohne dieses Beteiligungsverfahren zu demselben Ergebnis gekommen?
Would the results have been the same without citizen participation?
ParaCrawl v7.1

Informale Beteiligungsverfahren sind nicht auf diese Weise geregelt und können je nach Anlass unterschiedlich gestaltet sein.
Informal participation processes are not rigidly regulated and can be structured in various ways, depending on the circumstances.
ParaCrawl v7.1

Die in einem Beteiligungsverfahren erreichten Ergebnisse haben oft eine höhere Akzeptanz und eine längere Haltbarkeit.
In many cases the results of a participation process achieve more general acceptance and are more durable.
ParaCrawl v7.1

Hierzu gehören auch kommunale Planungsprozesse, Energiemanagement und Beteiligungsverfahren bei der Umsetzung von Maßnahmen.
This also includes community planning processes, energy management and participation processes for the implementation of measures.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird in einem ersten Schritt das Potential von Beteiligungsverfahren bei der Planung von Energieversorgung erörtert.
In a first step, the potential of participation processes in the planning of energy supply will be discussed.
ParaCrawl v7.1

Das Wuppertal Institut ist als zentraler wissenschaftlicher Partner in dem Dialog- und Beteiligungsverfahren eingebunden.
The Wuppertal Institute is a key scientific partner in the associated dialogue- and participation process.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen neue Beteiligungsverfahren sowie eine erheblich verbesserte Wissenschaftskommunikation mit Hilfe von Bildungseinrichtungen und Medien.
These include new participation procedures and a much improved communication of science with the help of educational institutions and media.
ParaCrawl v7.1

In der Auswertung der Interviews werden Perspektiven für zukünftige Beteiligungsverfahren bei der Umsetzung der WRRL entwickelt.
New options for future participation procedures in the context of the implementation of the WFD were developed as a result of the ensuing analysis.
ParaCrawl v7.1

Das hilft in vielen Fällen. Zudem führen wir Beteiligungsverfahren bei der Sanierung der Spielplätze durch.
In many cases that helps. Moreover, we have a participation process when refurbishing playgrounds.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Diskussion wurde auch das Spannungsfeld zwischen Anonymität und Transparenz in Beteiligungsverfahren angesprochen.
The discussion also set up a relation between anonymity and transparency in participatory processes.
ParaCrawl v7.1

Damit das Abkommen reibungslos funktioniert, muss Protokoll 37 zum Abkommen auf das Gremium für die Sicherheitsakkreditierung der Europäischen GNSS-Systeme und den Verwaltungsrat, die mit der Verordnung (EU) Nr. 912/2010 eingesetzt wurden, ausgedehnt und Protokoll 31 zur Spezifizierung der Beteiligungsverfahren geändert werden —
For the EEA Agreement to function well, Protocol 37 to the EEA Agreement is to be extended to include the Security Accreditation Board for European GNSS systems and the Administrative Board set up by Regulation (EU) No 912/2010, and Protocol 31 is to be amended in order to specify the procedures for participation,
DGT v2019

Ferner müssen die noch vorhandenen Lücken, wie z.B. Einbeziehung der Heim- und Telearbeit sowie der befristet Beschäftigten und Ausbau der Informations-, Konsultations- und Beteiligungsverfahren in Form neuer Richtlinien fortgeschrieben werden.
Existing gaps, such as the inclusion of homeworking, teleworking and contract workers, and the reinforcement of information, consultation and participation procedures, must be dealt with by introducing new directives.
Europarl v8

Die Rolle der Wirtschafts- und Sozialpartner, der Inhalt der Vorschläge und die Beteiligungsverfahren sind in den einzelnen Phasen der Vorbereitung, Finanzierung, Begleitung und Bewertung der gemeinschaftlichen Strukturinterventionen zwangsläufig voneinander verschieden.
The role of the socio-economic partners, the content of the proposals and the participation procedures necessarily differ at the preparatory, financing, monitoring and evaluation stages of Community structural measures.
TildeMODEL v2018

Gemäß Artikel 7 Absatz 2 und dem Anhang des genannten Beschlusses sind die Maßnahmen im Bereich der Schaffung und Verbreitung von Informationen und Wissen zu Gesundheitsfragen in enger Abstimmung mit den Mitgliedstaaten durchzuführen, wozu Konsultationsmechanismen und Beteiligungsverfahren entwickelt werden.
According to Article 7(2) as well as to the Annex to that Decision, the actions in the field of generation and dissemination of health information and knowledge shall be implemented in close cooperation with Member States developing consultation mechanisms and participatory processes.
DGT v2019

Damit das EWR-Abkommen reibungslos funktioniert, sollte Protokoll 37 zum Abkommen auf das Gremium für die Sicherheitsakkreditierung der Europäischen GNSS-Systeme und den Verwaltungsrat, die mit der Verordnung (EU) Nr. 912/2010 eingesetzt wurden, ausgedehnt und Protokoll 31 zur Spezifizierung der Beteiligungsverfahren geändert werden —
For the EEA Agreement to function well, Protocol 37 to the EEA Agreement should be extended to include the Security Accreditation Board for European GNSS systems and the Administrative Board set up by Regulation (EU) No 912/2010, and Protocol 31 should be amended in order to specify the procedures for participation,
DGT v2019

Dieser Prozeß, der im Zuge der Ausarbeitung des Europäischen Raumentwicklungskonzepts vonstatten gehen sollte, könnte durch die Festlegung angemessener Informations-, Konsultations- und Beteiligungsverfahren erleichtert werden und an Transparenz und Effizienz gewinnen.
This process, which should be included in the ESDP, could be made more transparent and effective by devising appropriate information, consultation and participation arrangements.
TildeMODEL v2018

Busquin kündigte an, dass die Kommission im nächsten _BAR_ahr eine neue Initiative star ten wird, um die Mitgliedstaaten zu ermutigen, Informationen über Beteiligungsverfahren im Hinblick auf die öffentliche und politische Entscheidungsfindung auszutauschen. zutauschen.
Mr Busquin announced that next year the Commission will launch a new initiative to encourage Member States to share information across Europe on participation procedures with regard to public and political decision making.
EUbookshop v2