Translation of "Beteiligungsrate" in English

Die globale Beteiligungsrate beträgt unter Berücksichtigung des zweistufigen Auswahlverfahrens 21,7 %.
The overall participation rate is at 21.7 %, taking into account two-stage application procedures.
TildeMODEL v2018

Und auch die Beteiligungsrate lag für diese Art Umfrage über dem Durchschnitt.
The response rate was also above average for this kind of survey.
EUbookshop v2

Die Beteiligungsrate von Erwachsenen am lebenslangen Lernen zählt weiterhin zu den niedrigsten in der EU.
The rate of adult participation in lifelong learning is one of the lowest in the EU.
TildeMODEL v2018

Dies erklärt sich durcheine geringe Beteiligungsrate, d.h. eine hohen Zahl Nichterwerbstätiger im erwerbsfähigen Alter.
Theemployment rates for women, for older workers, foryoung people and for the lowskilled are all particularlylow.
EUbookshop v2

Die Beteiligungsrate lag bei sehr guten 89 Prozent (2016: 80%).
The response rate reached a very high 89 percent (2016: 80%).
ParaCrawl v7.1

Ich bin auch sehr überrascht festzustellen, dass Sie die Notwendigkeit hervorheben, die Beteiligungsrate von Frauen in kleinen Unternehmen zu erhöhen.
Also, I am very surprised to see you putting emphasis on the need to increase female participation in small businesses.
Europarl v8

Die Beteiligungsrate fiel in Bayern im Vergleich zu anderen Regionen diesmal ebenfalls gering aus, trotz der insgesamt auch dort gestiegenen Teilnahme.
The participation rate was also low in Bavaria, compared to other regions, despite the overall increase compared with the petition.
Wikipedia v1.0

Die Kommission ist der Ansicht, dass eine deutlich unter der Durchschnittsrate in der Union liegende außerordentlich niedrige Beteiligungsrate ein Anzeichen für eine ungeeignete Information ist und darauf hinauslaufen könnte, dass der betreffende Mitgliedstaat für eine unsachgemäße Anwendung von Artikel 11 der Richtlinie verantwortlich gemacht wird, was die Einleitung des Verfahrens nach Artikel 226 EG-Vertrag gegen diesen Mitgliedstaat rechtfertigen kann.
The Commission considers that a very low participation rate well below the Union average is an indication of inappropriate provision of information and could result in the Member State in question being held responsible for incorrect application of Article 11 of the Directive, possibly giving rise to proceedings under Article 226 of the EC Treaty.
TildeMODEL v2018

Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen um eine höhere Beteiligungsrate und mehr öffentliche Unterstützung zu verstärken und die administrativen Hindernisse für diese Unternehmen zu verringern.
The Commission calls upon Member States to step up their efforts to increase the participation rate and public support and to reduce administrative obstacles for these companies.
TildeMODEL v2018

Die Beteiligungsrate kleinerer Unternehmen (KMU) lag generell kontinuierlich über 20 % und damit deutlich über dem vom Europäischen Parlament und vom Rat festgesetzten Zielwert von 15 %.
Overall, the participation rate of small companies (SMEs) has been sustained at over 20%, which is well above the 15% target set by the European Parliament and the Council.
TildeMODEL v2018

Die durchschnittliche Beteiligungsrate Erwachsener am Lernen lag 2014 in der EU bei 10,7 % und nahm 2015 trotz vielfältigen, sich schnell entwickelnden Bedarfs nicht weiter zu.
The EU average rate of adult participation in learning stood at 10.7% in 2014 and did not increase in 2015, in spite of a large and fast-evolving variety of needs.
TildeMODEL v2018

Die vergleichsweise niedrige Beteiligungsrate an selbständiger Beschäftigung spiegelt in gewissem Maße den allgemein niedrigeren Anteil von Frauen am Arbeitsmarkt wider, weist aber auch darauf hin, dass eine potenzielle Quelle unternehmerischen Talents ungenutzt bleibt.
The comparatively low participation rates in self-employment reflect to some extent the generally lower participation rate of women in the labour market, but also indicate that a potential source of entrepreneurial talent is under-exploited.
EUbookshop v2

Mitgliedstaaten verfügen über politische Strategien zur auf Grund der Nutzungsqualität („sekundäre digitale Klu“) mit dem Schwerpunkt auf den Unterschieden bei der Beteiligungsrate der Menschen, die über einen Zugang verfügen und diesen auch nutzen.
T policies (see .) and there is a broad consensus in participation rates of those people who have access and are users. is review showed an important consensus: all Member States and associated countries have introduced eInclusion policies whatever their level of ICT saturation.
EUbookshop v2

Wie oben beschrieben, besteht ein positiver Zusammen hang zwischen der Beteiligungsrate an FTE-Projekten der EU und der FTE-Kapazität einer Region, die unter anderem durch den Anteil der F & E-Beschäftigten an der Bevölkerung gemessen werden kann.
A horizontal programme for 'Promotion of Innovation and Encouragement of SME participation' has widened the target group to include not only high-tech performers, but also companies for which initial entry into the Framework Programme is difficult.
EUbookshop v2

In Italien zum Beispiel sind die Frauen bei den Aktionen für Langzeitarbeitslose mit einer Beteiligungsrate von bis zu 85 % in der Mehrheit, beim Aktionsschwerpunkt "Jugendliche" dagegen in der Minderheit.
In Italy, for instance, women represent the majority in schemes for the longterm unemployed, with levels of female participation of up to 85%. However, they are the minority in schemes aimed at « young people ».
EUbookshop v2

Die Art der nationalen Maßnahmen, die in den Genuß einer Kofinanzierung kommen, kann die Beteiligungsrate ebenfalls stark beeinflussen.
The type of national measure being cofinanced can strongly influence the level of participation.
EUbookshop v2

Die Verteilung der HKP-Anträge in bezug auf die Beteiligung der Mitgliedstaaten im Jahre 1989/90 hat sich ebenfalls leicht verändert, der allgemeine Rückgang von 55 % auf 51 % in Frankreich, der Bundesrepublik Deutschland und im Vereinigten Königreich wurde durch einen Anstieg der Beteiligungsrate in fast jedem anderen Land ausgeglichen — am deutlichsten durch Dänemark, Spanien, Italien, Irland und Portugal.
Although France, the Federal Republic of Germany and the U.K. remain the most popular destinations of ERASMUS student grant applicants, numbers of those moving to Denmark, Greece, Belgium, the Netherlands, Italy and Portugal have all risen this year at rates well above the Community-wide average.
EUbookshop v2

Somit kann die Schlußfolgerung gezogen werden, daß Haushalte mit einer abgeschlossenen Sekundärausbildung die höchste Beteiligungsrate aufweisen, während Haushalte mit nur allgemeiner Schulbildung in der Nettostichprobe unterrepräsentiert sind.
It can thus be concluded that households with completed secondary education tend to have the highest participation rate, while those with just basic education are under-represented in the net sample.
EUbookshop v2

Während der Periode 199499 soll im Rahmen der neuen Programme je nach Region eine Beteiligungsrate der Langzeitarbeitslosen zwischen 30 und 35% erreicht werden.
In the 199499 period, the new programmes aim at a participation rate of the longterm unemployed between 30 and 35 percent, according to the region concerned.
EUbookshop v2

Hinsichtlich der Beteiligungsrate für Jugendliche ist die Zielsetzung 18-40%, für Imigranten 8% und für Personen mit einem Einkommen in Höhe des Existenzminimums von 4-20% angepeilt.
The target, in terms of participation rates, is between 18 and 40 percent for young persons, 8% for immigrants and 4 - 20% for those with a subsistence level of income.
EUbookshop v2

Finnland und Italien haben ihre Beteiligungsrate jeweils um etwa 15% er höht, während Belgien, Portugal und die Niederlande jeweils einen Rückgang ihrer Beteiligung im Vergleich zum RP4 zuver zeichnen haben.
The UK has slipped slightly since FP4, when it lead with 16.7% of participations, and Germany has taken the lead in FP5 from second place in FP4, which it held with 16"/ > of programme participations. Finland and Italy have increased their rate of participation by approximately 15% each, while Belgium, Portugal and The Netherlands have all experienced a de­crease in participation from FP4 to FP5.
EUbookshop v2