Translation of "Beteiligungsquote" in English

Es muss daher versucht werden, die Gründe für diese geringe Beteiligungsquote herauszufinden.
We must therefore try to discover the reasons for such a low participation rate.
Europarl v8

In Frankreich ist die höchste Beteiligungsquote mit 8,7% im Elsass zu finden.
In France, the highest participation in lifelong learning is in Alsace, 8.7%.
EUbookshop v2

Die Beteiligungsquote betrug in allen Regionen mindestens 15 % (6).
The participation rate was high (15 % or more) in all the regions (6).
EUbookshop v2

Mitzunehmendem Alter sinkt allerdings die Beteiligungsquote an Lernaktivitäten.
But participation in learning drops substantially with age.
EUbookshop v2

Die Beteiligungsquote am Interview lag bei 94,8%.
The rate of participation in the interview was 94.8%.
EUbookshop v2

Die höchste Beteiligungsquote findet man bei Angestellten.
The highest participation rate is found among salaried employees.
EUbookshop v2

Unabhängig von ihrer Rechtsform oder Beteiligungsquote können Gesellschaften selbst nicht wirtschaftlich Berechtigte sein.
Irrespective of their legal form or shareholding quota, actual companies cannot be economic beneficiaries.
ParaCrawl v7.1

Die Beteiligungsquote stieg in der Berichtsperiode auf 34 Prozent.
The participation rate climbed to 34 percent.
ParaCrawl v7.1

Um die Beteiligungsquote zu erhöhen, werden Reminder verschickt.
Reminders are sent in order to boost the response rate.
ParaCrawl v7.1

Beteiligungs GmbH findet entsprechend der Beteiligungsquote (Quotenkonsolidierung) im Konzernabschluss Berücksichtigung.
Beteiligungs GmbH was recognised in the consolidated financial statements on a pro rata basis (proportionate consolidation).
ParaCrawl v7.1

Aber nicht nur die Beteiligungsquote ist hervorzuheben, sagt der Leiter Human Resources.
But it's not only the participation quota that's impressive, says the Head of Human Resources.
ParaCrawl v7.1

Wir konnten zum Beispiel die Beteiligungsquote an der TUIgether-Umfrage deutlich steigern.
Well, for example, we had a substantially higher response rate for our TUIgether survey.
ParaCrawl v7.1

Das Dokument bringt Bedenken hinsichtlich der eher niedrigen Beteiligungsquote in den Mitgliedstaaten zum Ausdruck.
The document expresses concern over the rather low participation rate among certain Member States.
Europarl v8

Für die Beteiligungsquote von KMU sollten quantifizierte Ziele festgelegt werden (± 20%).
Quantified objectives for SME participation rates (± 20%) should be stipulated
TildeMODEL v2018

Die Beteiligungsquote der Bevölkerung am lebenslangen Lernen ist ebenso wie das Bildungsniveau unter jungen Menschen gestiegen.
Participation in lifelong learning has risen, as have youth education levels.
TildeMODEL v2018

Die Beteiligungsquote im Hochschulbereich soll bis 2010 auf 50 % der 18- bis 30-Jährigen ansteigen.
Participation in higher education shall be raised to 50 % of those 18 to 30 years old, by 2010.
TildeMODEL v2018

Auch in den Niederlanden ist die Beteiligungsquote der Studierenden aus sozial benachteiligten Schichten insgesamt gestiegen.
In the Netherlands, the participation of students from disadvantaged backgrounds has also risen more than that of students in general.
EUbookshop v2

Die Region mit der höchsten Beteiligungsquote, Övre Norrland, ist das ländlichste Gebiet Schwedens.
The region with the highest participation rate, Övre Norrland, is the most rural part of Sweden.
EUbookshop v2