Translation of "Beteiligungsgrad" in English

Hinsichtlich der Binnen­marktfragen zeigen die Antworten einen relativ geringen Beteiligungsgrad.
On single market issues, the answers show that participation is relatively low.
TildeMODEL v2018

Verfahren und Beteiligungsgrad sind eindeutig sehr unterschiedlich.
A clear diversity of methods and degrees of involvement exists.
TildeMODEL v2018

A: Mit Easy-Forex® können Sie Ihren Beteiligungsgrad am Devisenmarkt steigern.
A: With easy-forex® you can increase your level of participation in the Forex market.
ParaCrawl v7.1

In solchen Momenten verändert sich der Beteiligungsgrad in Richtung Interaktion.
At such moments, participation shifts toward the interactive level.
ParaCrawl v7.1

Gemessen an der EinwohnerInnenzahl ist der Beteiligungsgrad in Österreich mit Abstand am höchsten.
In relation to the number of citizens, the degree of participation in Austria is by far the highest.
ParaCrawl v7.1

Je nach Beteiligungsgrad kann es dort auch zum Austausch der Führungsriege kommen.
Depending on the degree of participation, a replacement of the executive team is often necessary.
ParaCrawl v7.1

Beteiligung aller: die Kraft einer kollektiven Vision entspricht dem Beteiligungsgrad bei ihrer Ausarbeitung.
Participative: the power of a collective vision comes from people’s participation in its elaboration.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Gelegenheit könnten die praktischen Schwierigkeiten der Parnterschaft, der Beteiligungsgrad, die bürokratischen, politischen oder kulturellen Hindernisse, die einer Partnerschaft im Wege stehen oder enge Grenzen setzen, die Beziehungen zwischen den einzelnen staatlichen und privaten Akteuren, die Rolle der öffentlichen Verwaltung, ... angesprochen werden.
The forum could look at the difficulties experienced in launching the partnership; the quality of participation; any bureaucratic, political or cultural obstacles which affect the partnership; the relationship between the public and private partners; the role of the public authorities, etc.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird verstärkt mit der Luftfahrtindustrie zusammenarbeiten, um das Pilotverfahren zu verbessern und den Beteiligungsgrad zu erhöhen.
The Commission will work more closely with the aviation industry to improve the pilot system and increase the participation rate.
TildeMODEL v2018

Positiv ist, daß der Beteiligungsgrad der KMU gestiegen ist, aber die diesbezüglichen Ziele müssen höher angesetzt werden.
Whilst the increased participation of SMEs is a positive development, the goals set for action in this area must be more ambitious.
TildeMODEL v2018

Ziel ist es, eine anfängliche Bewertung der Initiative Talking Transport in Bezug auf den Beteiligungsgrad der Zivilgesellschaft und ihren Beitrag zur Beschlussfassung im Verkehrsbereich vorzunehmen, wobei allerdings zu berücksichtigen ist, dass diese Plattform erst einmal zum Einsatz kam und die Grundlage für die Bewertung daher eingeschränkt ist.
The aim will be to make an initial assessment of the Talking Transport initiative in terms of the level of civil society participation and its contribution to the decision-making process in the field of transport, bearing in mind that Talking Transport has been tested on one occasion only, and that the basis for an assessment therefore is limited.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat daher mit Erfolg eine Reihe von Maß­nahmen durchgeführt, die den KMU bei der Bewältigung die­ser Hindernisse helfen und den Beteiligungsgrad erhöhen.
The Commission has therefore successfully implemented a number of measures to help SMEs overcome these barriers and increase their participation.
EUbookshop v2

Auch wenn die Investitionen in die Bildung von unterschied­lichen Faktoren beeinflusst werden (z. B. vom Beteiligungsgrad oder der Dauer der Ausbildungsgänge), gibt doch der Anteil des Volksvermögens, der für Bildungszwecke eingesetzt wird, Aufschluss über die Bedeutung, die die jeweiligen Regierungen der Bildung bei­messen.
Although investment in education is influenced by various factors (e.g. levels of participation, length of study), the percentage of national wealth devoted to education tends to reflect the importance which governments attach to education.
EUbookshop v2

Die vorhandenen Zahlen (Ferrand-Beckmann, 1978, aaO) über den Beteiligungsgrad, lassen sich daher nicht leicht mit Zahlen aus dem Vereinigten Königreich vergleichen.
The figures that exist (Ferrand-Beckmann, 1978, op cit) concerning levels of participation are not therefore compared easily with figures from the United Kingdom.
EUbookshop v2

Beim interaktiven Beteiligungsgrad sind die Möglichkeiten und Formen der Beteiligung von Seiten der Vermittlung vorausgeplant und der Grad der Steuerung hoch.
Cultural mediation providers offering projects with interactive participation levels plan opportunities for and forms of participation in advance and the level of control exerted is high.
ParaCrawl v7.1

Ein kollaborativer Beteiligungsgrad liegt vor, wenn der Rahmen, die Thematik und die Methoden eines Vermittlungsprojekts gemeinsam mit den Beteiligten entwickelt werden.
A collaborative level of participation requires that participants be involved in developing the framework, the topics and the methods of the cultural mediation project.
ParaCrawl v7.1

Sie wählen ihren Beteiligungsgrad, schlagen Ideen vor, erhalten Hilfe und können ihre Arbeit im größeren Maßstab verbreiten.
They choose their involvement, propose ideas, receive help and have their work diffused at a larger scale.
ParaCrawl v7.1