Translation of "Beteiligungsgrad" in English
Hinsichtlich
der
Binnenmarktfragen
zeigen
die
Antworten
einen
relativ
geringen
Beteiligungsgrad.
On
single
market
issues,
the
answers
show
that
participation
is
relatively
low.
TildeMODEL v2018
Verfahren
und
Beteiligungsgrad
sind
eindeutig
sehr
unterschiedlich.
A
clear
diversity
of
methods
and
degrees
of
involvement
exists.
TildeMODEL v2018
A:
Mit
Easy-Forex®
können
Sie
Ihren
Beteiligungsgrad
am
Devisenmarkt
steigern.
A:
With
easy-forex®
you
can
increase
your
level
of
participation
in
the
Forex
market.
ParaCrawl v7.1
In
solchen
Momenten
verändert
sich
der
Beteiligungsgrad
in
Richtung
Interaktion.
At
such
moments,
participation
shifts
toward
the
interactive
level.
ParaCrawl v7.1
Gemessen
an
der
EinwohnerInnenzahl
ist
der
Beteiligungsgrad
in
Österreich
mit
Abstand
am
höchsten.
In
relation
to
the
number
of
citizens,
the
degree
of
participation
in
Austria
is
by
far
the
highest.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Beteiligungsgrad
kann
es
dort
auch
zum
Austausch
der
Führungsriege
kommen.
Depending
on
the
degree
of
participation,
a
replacement
of
the
executive
team
is
often
necessary.
ParaCrawl v7.1
Beteiligung
aller:
die
Kraft
einer
kollektiven
Vision
entspricht
dem
Beteiligungsgrad
bei
ihrer
Ausarbeitung.
Participative:
the
power
of
a
collective
vision
comes
from
people’s
participation
in
its
elaboration.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Gelegenheit
könnten
die
praktischen
Schwierigkeiten
der
Parnterschaft,
der
Beteiligungsgrad,
die
bürokratischen,
politischen
oder
kulturellen
Hindernisse,
die
einer
Partnerschaft
im
Wege
stehen
oder
enge
Grenzen
setzen,
die
Beziehungen
zwischen
den
einzelnen
staatlichen
und
privaten
Akteuren,
die
Rolle
der
öffentlichen
Verwaltung,
...
angesprochen
werden.
The
forum
could
look
at
the
difficulties
experienced
in
launching
the
partnership;
the
quality
of
participation;
any
bureaucratic,
political
or
cultural
obstacles
which
affect
the
partnership;
the
relationship
between
the
public
and
private
partners;
the
role
of
the
public
authorities,
etc.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
verstärkt
mit
der
Luftfahrtindustrie
zusammenarbeiten,
um
das
Pilotverfahren
zu
verbessern
und
den
Beteiligungsgrad
zu
erhöhen.
The
Commission
will
work
more
closely
with
the
aviation
industry
to
improve
the
pilot
system
and
increase
the
participation
rate.
TildeMODEL v2018
Positiv
ist,
daß
der
Beteiligungsgrad
der
KMU
gestiegen
ist,
aber
die
diesbezüglichen
Ziele
müssen
höher
angesetzt
werden.
Whilst
the
increased
participation
of
SMEs
is
a
positive
development,
the
goals
set
for
action
in
this
area
must
be
more
ambitious.
TildeMODEL v2018
Ziel
ist
es,
eine
anfängliche
Bewertung
der
Initiative
Talking
Transport
in
Bezug
auf
den
Beteiligungsgrad
der
Zivilgesellschaft
und
ihren
Beitrag
zur
Beschlussfassung
im
Verkehrsbereich
vorzunehmen,
wobei
allerdings
zu
berücksichtigen
ist,
dass
diese
Plattform
erst
einmal
zum
Einsatz
kam
und
die
Grundlage
für
die
Bewertung
daher
eingeschränkt
ist.
The
aim
will
be
to
make
an
initial
assessment
of
the
Talking
Transport
initiative
in
terms
of
the
level
of
civil
society
participation
and
its
contribution
to
the
decision-making
process
in
the
field
of
transport,
bearing
in
mind
that
Talking
Transport
has
been
tested
on
one
occasion
only,
and
that
the
basis
for
an
assessment
therefore
is
limited.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
daher
mit
Erfolg
eine
Reihe
von
Maßnahmen
durchgeführt,
die
den
KMU
bei
der
Bewältigung
dieser
Hindernisse
helfen
und
den
Beteiligungsgrad
erhöhen.
The
Commission
has
therefore
successfully
implemented
a
number
of
measures
to
help
SMEs
overcome
these
barriers
and
increase
their
participation.
EUbookshop v2
Auch
wenn
die
Investitionen
in
die
Bildung
von
unterschiedlichen
Faktoren
beeinflusst
werden
(z.
B.
vom
Beteiligungsgrad
oder
der
Dauer
der
Ausbildungsgänge),
gibt
doch
der
Anteil
des
Volksvermögens,
der
für
Bildungszwecke
eingesetzt
wird,
Aufschluss
über
die
Bedeutung,
die
die
jeweiligen
Regierungen
der
Bildung
beimessen.
Although
investment
in
education
is
influenced
by
various
factors
(e.g.
levels
of
participation,
length
of
study),
the
percentage
of
national
wealth
devoted
to
education
tends
to
reflect
the
importance
which
governments
attach
to
education.
EUbookshop v2
Die
vorhandenen
Zahlen
(Ferrand-Beckmann,
1978,
aaO)
über
den
Beteiligungsgrad,
lassen
sich
daher
nicht
leicht
mit
Zahlen
aus
dem
Vereinigten
Königreich
vergleichen.
The
figures
that
exist
(Ferrand-Beckmann,
1978,
op
cit)
concerning
levels
of
participation
are
not
therefore
compared
easily
with
figures
from
the
United
Kingdom.
EUbookshop v2
Beim
interaktiven
Beteiligungsgrad
sind
die
Möglichkeiten
und
Formen
der
Beteiligung
von
Seiten
der
Vermittlung
vorausgeplant
und
der
Grad
der
Steuerung
hoch.
Cultural
mediation
providers
offering
projects
with
interactive
participation
levels
plan
opportunities
for
and
forms
of
participation
in
advance
and
the
level
of
control
exerted
is
high.
ParaCrawl v7.1
Ein
kollaborativer
Beteiligungsgrad
liegt
vor,
wenn
der
Rahmen,
die
Thematik
und
die
Methoden
eines
Vermittlungsprojekts
gemeinsam
mit
den
Beteiligten
entwickelt
werden.
A
collaborative
level
of
participation
requires
that
participants
be
involved
in
developing
the
framework,
the
topics
and
the
methods
of
the
cultural
mediation
project.
ParaCrawl v7.1
Sie
wählen
ihren
Beteiligungsgrad,
schlagen
Ideen
vor,
erhalten
Hilfe
und
können
ihre
Arbeit
im
größeren
Maßstab
verbreiten.
They
choose
their
involvement,
propose
ideas,
receive
help
and
have
their
work
diffused
at
a
larger
scale.
ParaCrawl v7.1