Translation of "Beteiligungsgeschäft" in English
Ich
startete
das
Beteiligungsgeschäft,
als
er
starb.
I
started
up
the
venture
side
after
he
passed.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
als
digitale
Form
des
Franchising
oder
als
elektronisches
Beteiligungsgeschäft
gesehen
werden.
It
can
be
seen
as
a
digital
form
of
franchising
or
as
an
electronic
joint
venture.
ParaCrawl v7.1
Seit
mehr
als
25
Jahren
ist
Capvis
im
Beteiligungsgeschäft
aktiv
und
schafft
Mehrwert.
Capvis
has
been
generating
value
in
private
equity
for
over
25
years.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfügen
über
umfangreiche
Erfahrungen
bei
Unternehmenskäufen
und
-verkäufen
und
im
Beteiligungsgeschäft.
We
have
extensive
experiences
in
company
acquisitions,
in
selling
and
investment
transactions.
ParaCrawl v7.1
Zudem
fielen
die
Erträge
aus
dem
kommerziellen
Beteiligungsgeschäft
niedriger
aus
als
im
Vorjahr.
Furthermore,
income
from
the
commercial
equity
business
was
down
year-on-year.
ParaCrawl v7.1
Der
Grundsatz
der
Liquidität
kann
im
Beteiligungsgeschäft
durch
die
Marktgängigkeit
der
Anteile
berücksichtigt
wer
den.
The
principle
of
liquidity
can
be
complied
with
in
participation
business
through
the
marketability
of
the
shares.
EUbookshop v2
Weitere
operationelle
Risiken
betreffen
die
Unternehmensbereiche,
die
für
das
Beteiligungsgeschäft
einen
unterstützenden
Charakter
haben.
Other
operational
risks
relate
to
corporate
sectors
that
are
of
a
supportive
nature
for
the
private
equity
business.
ParaCrawl v7.1
Die
wesentlichen
Risiken
im
Beteiligungsgeschäft
ergeben
sich
aus
dem
Kaufen,
Halten
und
Verkaufen
von
Beteiligungen.
Key
risks
in
the
investment
business
relate
to
the
purchase,
holding
and
sale
of
investments.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
uns
gelungen,
ein
internationales
Netzwerk
von
lokalen
Champions
im
Beteiligungsgeschäft
zu
gründen.
We
managed
to
establish
an
international
network
of
local
champions
in
the
investment
business.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Beteiligungsgeschäft
der
NANOINVEST
strategisch
zu
ergänzen,
wurde
daher
der
Geschäftsbereich
Consulting
Service
aufgebaut.
Accordingly,
as
a
strategic
supplement
to
NANOINVEST’s
equity
investment
business,
we
have
also
been
building
up
our
Consulting
Service
department.
ParaCrawl v7.1
Im
übrigen
würde
der
zur
Konkurrenz
wechselnde
Kunde
dort
ein
ähnliches
Beratungsrisiko
eingehen,
es
sei
denn,
es
handelt
sich
um
ein
Institut,
das
nicht
im
Beteiligungsgeschäft
tätig
ist.
Moreover,
the
customer
transferring
his
custom
to
a
competing
bank
would
run
a
similar
risk
there,
unless
it
was
a
house
that
did
not
engage
in
participation
business.
EUbookshop v2
Umgekehrt
ist
es
den
Banken
mit
Beteiligungsgeschäft
eher
möglich,
sich
auf
anderen
ausländischen
Märkten
zu
betätigen.
The
spectrum
ranges
from
unrestricted
opportunity
for
participation
within
the
universal
banking
system
to
prohibition
in
the
case
of
specific
types
of
banks.
EUbookshop v2
Aktienbeteiligungen
werden
vorwiegend
von
den
Geschäftsbanken
gehalten,
wenn
auch
nicht
verkannt
werden
darf,
daß
die
Banken
des
öffentlich-rechtlichen
Sektors
sich
zunehmend
im
Beteiligungsgeschäft
engagieren.
Shareholdings
are
taken
up
predominantly
by
the
commercial
banks,
although
it
should
not
be
overlooked
that
the
public-sector
banks
are
becoming
increasingly
interested
in
participation
business.
EUbookshop v2
Es
ist
jedoch
festzuhalten,
daß
das
Beteiligungsgeschäft,
auch
soweit
es
den
Nichtbankensektor
betrifft,
durchaus
im
Rahmen
bankwirtschaftlicher
Geschäftspolitik
liegt,
wenn
man
als
Leitmaxime
von
dem
marktwirtschaftlichen
Prinzip
der
Gewinnmaximierung
unter
Berücksichtigung
der
Liquiditäts-
und
Sicherheitsanforderungen
ausgeht.
It
may,
however,
be
confirmed
that
participation
business,
even
where
this
concerns
the
non-banking
sector,
lies
entirely
within
the
framework
of
banks'
commercial
policy
where
the
market-economy-based
principle
of
achieving
maximum
profit
while
observing
the
requirements
of
liquidity
and
security
is
taken
as
a
guideline.
EUbookshop v2
Veränderungen
gegenüber
dem
vorangegangenen
Stichtag
fließen
als
positive
oder
negative
Ergebnisbeiträge
in
das
Ergebnis
aus
dem
Beteiligungsgeschäft
ein,
das
wiederum
das
Konzernergebnis
maßgeblich
bestimmt.
Changes
compared
to
the
previous
reporting
date
are
included
as
positive
or
negative
earnings
contributions
in
the
net
result
of
investment
activity,
which
largely
determines
the
consolidated
net
income.
ParaCrawl v7.1
Während
die
chinesischen
Auslandsbaufirmen
in
erster
Linie
in
Afrika
und
Asien
(mit
Marktanteilen
von
ca.
50
%
bzw.
30
%)
aktiv
sind,
konzentrieren
sich
die
deutschen
Baufirmen
auf
das
Tochter-
und
Beteiligungsgeschäft
in
den
stabilen
Märkten
der
OECD-Länder.
While
the
Chinese
overseas
construction
firms
operate
primarily
in
Africa
and
Asia
(with
market
shares
of
about
50
and
30
per
cent,
respectively),
the
German
companies
concentrate
on
business
through
subsidiaries
and
holdings
in
the
stable
markets
of
the
OECD
countries.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zur
Anwendung
der
Equity-Methode
kann
die
Bilanzierung
zum
Fair
Value
zu
einer
stärkeren
Schwankung
der
Bewertungsansätze
und
des
mit
dem
Beteiligungsgeschäft
erzielten
Ergebnisses
führen,
da
unter
anderem
neben
der
Ergebnisentwicklung
der
Beteiligungsunternehmen
auch
Bewertungsänderungen
an
den
Kapitalmärkten
im
Bilanzansatz
berücksichtigt
werden.
Compared
with
the
equity
method,
fair
value
recognition
may
lead
to
greater
fluctuations
in
valuations
and
in
the
result
of
investment
activity,
since,
in
addition
to
the
investee
businesses’
earnings
development
and
other
factors,
valuation
changes
in
the
capital
markets
are
also
considered.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Endes
1985,
bildeten
Perkin-Elmer
und
Cetus
ein
Beteiligungsgeschäft,
um
Reagenzien
und
Instrumente
fÃ1?4r
die
PCR-Technik
zu
entwickeln.
During
the
end
of
1985,
Perkin-Elmer
and
Cetus
formed
a
joint
venture
to
develop
reagents
and
instruments
for
the
PCR
technique.
ParaCrawl v7.1
Das
Beteiligungsgeschäft
konnte
die
Immobilientochter
HSH
Real
Estate
im
Juli
mit
dem
Erwerb
von
50
Prozent
der
Anteile
an
der
US
Treuhand
weiter
ausbauen.
The
Bank’s
real
estate
subsidiary
HSH
Real
Estate
further
increased
private-equity
business
in
July
by
purchasing
50
per
cent
of
shares
in
US
Treuhand.
ParaCrawl v7.1
Als
eines
der
mittelstandsorientierten
Private
Equity
Häuser
verfügt
die
DZ
Equity
Partner
GmbH
über
langjährige
Erfahrung
im
Beteiligungsgeschäft
indem
sie
sowohl
offene
Beteiligungen
als
auch
Mezzanine
Finanzierungen
individuell
auf
das
jeweilige
Unternehmen
bzw.
partnerschaftlich
auf
die
Unternehmer
abgestimmt
darstellen
kann.
An
SME-orientated
private
equity
house,
DZ
Equity
Partner
GmbH
has
many
years
of
experience
in
the
private
equity
business
as
it
can
offer
both
equity
and
mezzanine
financing
tailored
to
the
individual
requirements
of
a
company
or
the
entrepreneurs
in
the
case
of
a
partnership.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
hat
die
QVC-Muttergesellschaft
Liberty
Interactive
heute
angekündigt,
das
Beteiligungsgeschäft
(u.a.
die
Anteile
an
Expedia,
TripAdvisor,
Tree.com)
abzuspalten
und
sich
auf
das
reine
Teleshopping-
und
E-Commerce-Geschäft
zu
konzentrieren:
Also,
QVC's
parent
company
Liberty
Interactive
has
announced
today
to
split
off
the
investment
business
(eg.
shares
of
Expedia,
TripAdvisor,
Tree.com)
and
to
concentrate
entirely
on
the
teleshopping
as
well
as
ecommerce
business.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
das
anspruchsvolle
wirtschaftliche
Umfeld
und
die
damit
verbundenen
Chancen
und
Herausforderungen
im
Beteiligungsgeschäft
in
den
nächsten
Jahren
haben
wir
uns
entschlossen,
unser
Team
für
die
nächsten
Jahre
entsprechend
zu
ergänzen.
In
view
of
the
demanding
economic
environment,
and
the
respective
opportunities
and
challenges
in
the
private
equity
business
we
all
now
face,
we
have
decided
to
expand
and
strengthen
our
team
as
necessary.
ParaCrawl v7.1
Den
größten
Beitrag
zum
Konzernergebnis
leistete
erneut
das
Segment
Corporates
mit
791
Millionen
Euro,
auch
wenn
das
durch
Einmalerträge
aus
dem
Beteiligungsgeschäft
geprägte
Vorjahresergebnis
von
906
Millionen
Euro
nicht
ganz
erreicht
wurde.
Overview
of
the
operating
segments
The
greatest
contribution
to
net
consolidated
profit
once
again
came
from
the
Corporates
segment
with
EUR
791
million,
even
though
last
year's
figure
of
EUR
906
million,
which
was
marked
by
non-recurring
income
from
equity
investment
business,
was
not
quite
reached.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Halbjahr
2017/2018
wird
die
DBAG
voraussichtlich
mit
einem
Ergebnis
aus
dem
Beteiligungsgeschäft
von
rund
21
Millionen
Euro
abschließen,
das
maßgeblich
zu
dem
Konzernergebnis
von
voraussichtlich
rund
20
Millionen
Euro
beitragen
wird.
DBAG
is
expected
to
close
the
first
half
of
2017/2018
with
a
net
result
of
investment
activity
of
around
21
million
euros,
which
will
make
a
significant
contribution
to
the
consolidated
net
income
of
around
20
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Operationelle
Risiken
im
Beteiligungsgeschäft
sind
von
untergeordneter
Bedeutung
angesichts
der
geringen
Zahl
administrativer
Geschäftsvorfälle,
der
überschaubaren
Mitarbeiterzahl
sowie
der
Einbindung
jeweils
mehrerer
Mitarbeiter
in
größere
Einzeltransaktionen.
Operational
risk
plays
a
subordinate
role
in
the
private
equity
business
in
view
of
the
relatively
low
number
of
administrative
transactions,
the
relatively
low
number
of
staff
and
the
involvement
of
several
employees
in
larger
transactions.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Experten
zeichnen
sich
durch
großes
Renommee,
höchste
fachliche
Kompetenz
sowie
langjährige
Erfahrung
im
Transaktions-
und
Beteiligungsgeschäft
aus.
Our
experts
stand
out
for
their
great
reputation,
first-class
legal
competence
and
long
experience
in
the
transaction
and
equity
holdings
business.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorsteuerergebnis
des
Segments
fiel
aber
mit
344
Millionen
Euro
um
93
Millionen
Euro
geringer
aus
als
im
Vorjahr,
das
von
Einmaleffekten
aus
dem
Beteiligungsgeschäft
profitiert
hatte.
However
at
EUR
344
million,
segment
profit
before
tax
was
EUR
93
million
lower
than
in
the
previous
year,
which
had
benefited
from
non-recurring
effects
in
equity
investment
business.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
den
Unternehmensbereichen,
die
das
Beteiligungsgeschäft
unterstützen,
ist
der
Einsatz
hochqualifizierten
und
motivierten
Personals
erforderlich.
But
beyond
that,
other
corporate
sectors
that
sup-
port
the
investment
business
also
require
highly
qualified
and
motivated
staff.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
kurzfristigen
sonstigen
Rückstellungen
sind
die
Rückstellungen
für
Finanzanlagen
dem
Beteiligungsgeschäft
(unter
anderem
Gewährleistungspflichten)
zuzuordnen.
Provisions
for
financial
assets
contained
in
current
other
provisions
are
allocable
to
the
investment
business
(e.g.
guarantee
commitments).
ParaCrawl v7.1