Translation of "Beteiligungsgeschäft" in English

Ich startete das Beteiligungsgeschäft, als er starb.
I started up the venture side after he passed.
OpenSubtitles v2018

Es kann als digitale Form des Franchising oder als elektronisches Beteiligungsgeschäft gesehen werden.
It can be seen as a digital form of franchising or as an electronic joint venture.
ParaCrawl v7.1

Seit mehr als 25 Jahren ist Capvis im Beteiligungsgeschäft aktiv und schafft Mehrwert.
Capvis has been generating value in private equity for over 25 years.
ParaCrawl v7.1

Wir verfügen über umfangreiche Erfahrungen bei Unternehmenskäufen und -verkäufen und im Beteiligungsgeschäft.
We have extensive experiences in company acquisitions, in selling and investment transactions.
ParaCrawl v7.1

Zudem fielen die Erträge aus dem kommerziellen Beteiligungsgeschäft niedriger aus als im Vorjahr.
Furthermore, income from the commercial equity business was down year-on-year.
ParaCrawl v7.1

Der Grundsatz der Liquidität kann im Beteiligungsgeschäft durch die Marktgängigkeit der Anteile berücksichtigt wer den.
The principle of liquidity can be complied with in participation business through the marketability of the shares.
EUbookshop v2

Weitere operationelle Risiken betreffen die Unternehmensbereiche, die für das Beteiligungsgeschäft einen unterstützenden Charakter haben.
Other operational risks relate to corporate sectors that are of a supportive nature for the private equity business.
ParaCrawl v7.1

Die wesentlichen Risiken im Beteiligungsgeschäft ergeben sich aus dem Kaufen, Halten und Verkaufen von Beteiligungen.
Key risks in the investment business relate to the purchase, holding and sale of investments.
ParaCrawl v7.1

Es ist uns gelungen, ein internationales Netzwerk von lokalen Champions im Beteiligungsgeschäft zu gründen.
We managed to establish an international network of local champions in the investment business.
ParaCrawl v7.1

Um das Beteiligungsgeschäft der NANOINVEST strategisch zu ergänzen, wurde daher der Geschäftsbereich Consulting Service aufgebaut.
Accordingly, as a strategic supplement to NANOINVEST’s equity investment business, we have also been building up our Consulting Service department.
ParaCrawl v7.1

Im übrigen würde der zur Konkurrenz wechselnde Kunde dort ein ähnliches Beratungsrisiko eingehen, es sei denn, es handelt sich um ein Institut, das nicht im Beteiligungsgeschäft tätig ist.
Moreover, the customer transferring his custom to a competing bank would run a similar risk there, unless it was a house that did not engage in participation business.
EUbookshop v2

Umgekehrt ist es den Banken mit Beteiligungsgeschäft eher möglich, sich auf anderen ausländischen Märkten zu betätigen.
The spectrum ranges from unrestricted opportunity for participation within the universal banking system to prohibition in the case of specific types of banks.
EUbookshop v2

Aktienbeteiligungen werden vorwiegend von den Geschäftsbanken gehalten, wenn auch nicht verkannt werden darf, daß die Banken des öffentlich-rechtlichen Sektors sich zunehmend im Beteiligungsgeschäft engagieren.
Shareholdings are taken up predominantly by the commercial banks, although it should not be overlooked that the public-sector banks are becoming increasingly interested in participation business.
EUbookshop v2

Es ist jedoch festzuhalten, daß das Beteiligungsgeschäft, auch soweit es den Nichtbankensektor betrifft, durchaus im Rahmen bankwirtschaftlicher Geschäftspolitik liegt, wenn man als Leitmaxime von dem marktwirtschaftlichen Prinzip der Gewinnmaximierung unter Berücksichtigung der Liquiditäts- und Sicherheitsanforderungen ausgeht.
It may, however, be confirmed that participation business, even where this concerns the non-banking sector, lies entirely within the framework of banks' commercial policy where the market-economy-based principle of achieving maximum profit while observing the requirements of liquidity and security is taken as a guideline.
EUbookshop v2

Veränderungen gegenüber dem vorangegangenen Stichtag fließen als positive oder negative Ergebnisbeiträge in das Ergebnis aus dem Beteiligungsgeschäft ein, das wiederum das Konzernergebnis maßgeblich bestimmt.
Changes compared to the previous reporting date are included as positive or negative earnings contributions in the net result of investment activity, which largely determines the consolidated net income.
ParaCrawl v7.1

Während die chinesischen Auslandsbaufirmen in erster Linie in Afrika und Asien (mit Marktanteilen von ca. 50 % bzw. 30 %) aktiv sind, konzentrieren sich die deutschen Baufirmen auf das Tochter- und Beteiligungsgeschäft in den stabilen Märkten der OECD-Länder.
While the Chinese overseas construction firms operate primarily in Africa and Asia (with market shares of about 50 and 30 per cent, respectively), the German companies concentrate on business through subsidiaries and holdings in the stable markets of the OECD countries.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zur Anwendung der Equity-Methode kann die Bilanzierung zum Fair Value zu einer stärkeren Schwankung der Bewertungsansätze und des mit dem Beteiligungsgeschäft erzielten Ergebnisses führen, da unter anderem neben der Ergebnisentwicklung der Beteiligungsunternehmen auch Bewertungsänderungen an den Kapitalmärkten im Bilanzansatz berücksichtigt werden.
Compared with the equity method, fair value recognition may lead to greater fluctuations in valuations and in the result of investment activity, since, in addition to the investee businesses’ earnings development and other factors, valuation changes in the capital markets are also considered.
ParaCrawl v7.1

Während des Endes 1985, bildeten Perkin-Elmer und Cetus ein Beteiligungsgeschäft, um Reagenzien und Instrumente fÃ1?4r die PCR-Technik zu entwickeln.
During the end of 1985, Perkin-Elmer and Cetus formed a joint venture to develop reagents and instruments for the PCR technique.
ParaCrawl v7.1

Das Beteiligungsgeschäft konnte die Immobilientochter HSH Real Estate im Juli mit dem Erwerb von 50 Prozent der Anteile an der US Treuhand weiter ausbauen.
The Bank’s real estate subsidiary HSH Real Estate further increased private-equity business in July by purchasing 50 per cent of shares in US Treuhand.
ParaCrawl v7.1

Als eines der mittelstandsorientierten Private Equity Häuser verfügt die DZ Equity Partner GmbH über langjährige Erfahrung im Beteiligungsgeschäft indem sie sowohl offene Beteiligungen als auch Mezzanine Finanzierungen individuell auf das jeweilige Unternehmen bzw. partnerschaftlich auf die Unternehmer abgestimmt darstellen kann.
An SME-orientated private equity house, DZ Equity Partner GmbH has many years of experience in the private equity business as it can offer both equity and mezzanine financing tailored to the individual requirements of a company or the entrepreneurs in the case of a partnership.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls hat die QVC-Muttergesellschaft Liberty Interactive heute angekündigt, das Beteiligungsgeschäft (u.a. die Anteile an Expedia, TripAdvisor, Tree.com) abzuspalten und sich auf das reine Teleshopping- und E-Commerce-Geschäft zu konzentrieren:
Also, QVC's parent company Liberty Interactive has announced today to split off the investment business (eg. shares of Expedia, TripAdvisor, Tree.com) and to concentrate entirely on the teleshopping as well as ecommerce business.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf das anspruchsvolle wirtschaftliche Umfeld und die damit verbundenen Chancen und Herausforderungen im Beteiligungsgeschäft in den nächsten Jahren haben wir uns entschlossen, unser Team für die nächsten Jahre entsprechend zu ergänzen.
In view of the demanding economic environment, and the respective opportunities and challenges in the private equity business we all now face, we have decided to expand and strengthen our team as necessary.
ParaCrawl v7.1

Den größten Beitrag zum Konzernergebnis leistete erneut das Segment Corporates mit 791 Millionen Euro, auch wenn das durch Einmalerträge aus dem Beteiligungsgeschäft geprägte Vorjahresergebnis von 906 Millionen Euro nicht ganz erreicht wurde.
Overview of the operating segments The greatest contribution to net consolidated profit once again came from the Corporates segment with EUR 791 million, even though last year's figure of EUR 906 million, which was marked by non-recurring income from equity investment business, was not quite reached.
ParaCrawl v7.1

Das erste Halbjahr 2017/2018 wird die DBAG voraussichtlich mit einem Ergebnis aus dem Beteiligungsgeschäft von rund 21 Millionen Euro abschließen, das maßgeblich zu dem Konzernergebnis von voraussichtlich rund 20 Millionen Euro beitragen wird.
DBAG is expected to close the first half of 2017/2018 with a net result of investment activity of around 21 million euros, which will make a significant contribution to the consolidated net income of around 20 million euros.
ParaCrawl v7.1

Operationelle Risiken im Beteiligungsgeschäft sind von untergeordneter Bedeutung angesichts der geringen Zahl administrativer Geschäftsvorfälle, der überschaubaren Mitarbeiterzahl sowie der Einbindung jeweils mehrerer Mitarbeiter in größere Einzeltransaktionen.
Operational risk plays a subordinate role in the private equity business in view of the relatively low number of administrative transactions, the relatively low number of staff and the involvement of several employees in larger transactions.
ParaCrawl v7.1

Unsere Experten zeichnen sich durch großes Renommee, höchste fachliche Kompetenz sowie langjährige Erfahrung im Transaktions- und Beteiligungsgeschäft aus.
Our experts stand out for their great reputation, first-class legal competence and long experience in the transaction and equity holdings business.
ParaCrawl v7.1

Das Vorsteuerergebnis des Segments fiel aber mit 344 Millionen Euro um 93 Millionen Euro geringer aus als im Vorjahr, das von Einmaleffekten aus dem Beteiligungsgeschäft profitiert hatte.
However at EUR 344 million, segment profit before tax was EUR 93 million lower than in the previous year, which had benefited from non-recurring effects in equity investment business.
ParaCrawl v7.1

Auch in den Unternehmensbereichen, die das Beteiligungsgeschäft unterstützen, ist der Einsatz hochqualifizierten und motivierten Personals erforderlich.
But beyond that, other corporate sectors that sup- port the investment business also require highly qualified and motivated staff.
ParaCrawl v7.1

Bei den kurzfristigen sonstigen Rückstellungen sind die Rückstellungen für Finanzanlagen dem Beteiligungsgeschäft (unter anderem Gewährleistungspflichten) zuzuordnen.
Provisions for financial assets contained in current other provisions are allocable to the investment business (e.g. guarantee commitments).
ParaCrawl v7.1