Translation of "Besuchstag" in English

Hast du vergessen, was deine Mummy dir am letzten Besuchstag gesagt hat?
Have you forgotten what your mum said to you last visiting day? What? About how you never try to break out like the rest of your relatives?
OpenSubtitles v2018

Heute ist der Besuchstag, kommt jemand zu Ihnen?
Today is visitors day, anybody coming to see you?
OpenSubtitles v2018

Du kommst ins Gefängnis, aber ich besuche dich an jedem Besuchstag.
They'll put you in jail, but I'll come to see you every visiting day.
OpenSubtitles v2018

Der zweite Besuchstag ist der Diskussion mit den japanischen Behörden und Stakeholdern gewidmet.
The second day will be devoted to discussions with the Japanese authorities and stakeholders.
TildeMODEL v2018

Es tut mir echt total leid, dass ich den Besuchstag verpasst habe.
Look, I'm so sorry I missed visitation, my bride.
OpenSubtitles v2018

Wie ihr wisst, ist heute Besuchstag.
As you know, today is visiting day.
OpenSubtitles v2018

Heute ist kein Besuchstag, Micky!
This isn't your visitation day, Micky.
OpenSubtitles v2018

Ich meinte, heute ist kein Besuchstag.
I'm sorry. This isn't a visitor's day.
OpenSubtitles v2018

Wie ihr wisst, ist heute auch der erste Besuchstag seit Monaten.
As you know, today is also the first visiting day in months.
OpenSubtitles v2018

Das ist der dritte Besuchstag, an dem Norma kommt.
This is the third straight visiting day Norma's come.
OpenSubtitles v2018

Und beim nächsten Besuchstag komme ich ganz bestimmt!
And I'll come for sure on the next visitor's day.
OpenSubtitles v2018

Heute ist Besuchstag, deshalb lasse ich Sie heute etwas früher gehen.
I know it's visiting day, so I'm gonna dismiss class a little bit early.
OpenSubtitles v2018

Ich kann doch einen Besuchstag nicht verschlafen.
Don't you never let me sleep through a visitor's day, honey.
OpenSubtitles v2018

Sie dürfen gerne an einem normalen Besuchstag wiederkommen.
We'll be happy to have you back on any of our normal visiting days.
OpenSubtitles v2018

Dabei beschränkt sich der kostenlose Eintritt auf eine Begleitperson pro Besuchstag.
Free admission is limited to one person only for the whole day of the cardholder’s visit.
ParaCrawl v7.1

Bitte befolgen Sie am Besuchstag die Anweisungen unserer erfahrenen Guides.
During the visit please follow the instructions of our experienced guides.
ParaCrawl v7.1

Am Besuchstag pflegen sie sich zu unterhalten und gemeinsam zu Mittag zu essen.
On these days, they usually converse and have lunch together.
ParaCrawl v7.1

Herr Wu war meistens der letzte, der am Besuchstag besucht werden durfte.
Mr. Wu was usually the last one to be visited on visitation day.
ParaCrawl v7.1

Am 16. April 2012 war im Gefängnis ein weiterer Besuchstag für die Familie.
April 16th, 2012 was another family visitation day at the prison.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde abgewiesen mit der Ausrede, dass kein Besuchstag sei.
The police gave them the excuse that it was not a visitation day.
ParaCrawl v7.1

Für Infos zum Tagesprogramm einfach auf den geplanten Besuchstag klicken.
Click on the day of your visit and discover the agenda.
CCAligned v1

Mit HSBC genießen Sie einen zweiten Besuchstag gratis in Xcaret*.
With HSBC enjoy a second day at Xcaret for free*.
CCAligned v1

Ihr Ticket ist nur an dem von Ihnen ausgewählten Besuchstag gültig.
Your ticket is only valid on the selected date of visit.
CCAligned v1

Der nächste Besuchstag für Yasar ist am Mittwoch, 8. Juni, Nachmittag.
The next visiting day for Yasar is on Wednesday 8 June, afternoon.
CCAligned v1

Ich habe mein Armband abgenommen und heute ist mein zweiter Besuchstag.
I took off my wristband and today is my second day visit.
ParaCrawl v7.1