Translation of "Besuchserlaubnis" in English

Sein Anwalt hat ebenfalls keine Besuchserlaubnis erhalten.
His lawyer has not been able to visit him, either.
Europarl v8

Hier musst du wegen einer Besuchserlaubnis anrufen.
Call this number to request a visit pass.
OpenSubtitles v2018

Eine Besuchserlaubnis erhalten nur Eltern und Ehegatten.
Only parents and spouses may visit.
OpenSubtitles v2018

Es hat zwei Wochen gedauert, die Besuchserlaubnis zu kriegen.
It has taken me two weeks to get permission to visit him.
OpenSubtitles v2018

Schön wäre eine Besuchserlaubnis für mich.
I would be very happy with a visitor's permit.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Besuchserlaubnis für die Krankenhäuser.
I got the clearance for those hospitals you wanted to visit.
OpenSubtitles v2018

Ich kümmere mich um eine Besuchserlaubnis.
I'll arrange for you to visit him.
OpenSubtitles v2018

Ihre Mutter hatte eine unbegrenzte Besuchserlaubnis.
The mother was given limited visitation.
WikiMatrix v1

Mike Neely beantragte das alleinige Sorgerecht mit eingeschränkter Besuchserlaubnis für seine Exfrau.
Mike Neely filed for sole custody with limited supervised visitation for his ex-wife.
OpenSubtitles v2018

Bleibt sie allein, ohne Besuchserlaubnis, wird sie verrückt.
If she is kept alone, not allowed visitors, I think she will go mad, or die.
OpenSubtitles v2018

Außerdem hat das Zwangsarbeitslager Frau Chens Familie die Besuchserlaubnis verweigert.
Furthermore, the forced labour camp deprived Ms. Chen's family the right to visitation.
ParaCrawl v7.1

Seine Ehefrau bemühte sich wochenlang vergeblich um eine Besuchserlaubnis.
For weeks, his wife tried in vain to obtain permission to visit.
ParaCrawl v7.1

Das Lager wies alle ihre Anträge auf Besuchserlaubnis zurück.
The camp refused all of their requests to visit me.
ParaCrawl v7.1

Li-Jifings 80-jährige Mutter bat viele Male um eine Besuchserlaubnis.
Li Jifeng's 80-year-old mother asked for visiting rights many times.
ParaCrawl v7.1

Erst im September bekamen wir eine Besuchserlaubnis.
In September, we finally got permission to visit him.
ParaCrawl v7.1

Kleinere Gruppen können die Besuchserlaubnis im Informationszentrum im Hafen von Dragonera erhalten.
Smaller groups can collect their permit from the information centre at the port of Dragonera.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten nachdrücklich darauf drängen, daß Amnesty International eine Besuchserlaubnis für den Iran er hält.
We should press to allow Amnesty International to visit Iran.
EUbookshop v2

Meine Mutter suchte im Februar 1946 um eine Besuchserlaubnis an und wurde dafür einen Tag eingesperrt.
In February 1946 my mother requested permission to visit me, and was rewarded for her troubles with a day of imprisonment.
ParaCrawl v7.1

Wir fordern, daß Ahmed aus der Isolation kommt und daß er eine Besuchserlaubnis kriegt.
We demand that Ahmed be released from solitary confinement and allowed visits.
ParaCrawl v7.1

Bei Verstoß gegen die Besuchsregeln ist das Personal des Parks berechtigt, die Besuchserlaubnis zu entziehen.
In the case of a violation of the rules, the Park staff may revoke the visitor’s permit.
CCAligned v1

Seitdem im Juli die Gehirnwäschen begannen, wurde die Besuchserlaubnis für Familienangehörige oftmals widerrufen.
Ever since the brainwashing sessions began in July, the families' visiting privileges were often revoked altogether.
ParaCrawl v7.1

Seine Familie bekam im Jahr 2008 eine Besuchserlaubnis, aber alle nachfolgenden Besuchsanträge wurden ihnen verweigert.
His family was allowed one visit in 2008, but all subsequent requests for a visit have been denied.
ParaCrawl v7.1

Seine Familieangehörigen bemühten sich um eine Besuchserlaubnis im Wafangdian Gefängnis, wurden jedoch abgewiesen.
His family members attempted visitation at the Wafangdian Prison, but they were turned away.
ParaCrawl v7.1