Translation of "Besuchserlaubnis" in English
Sein
Anwalt
hat
ebenfalls
keine
Besuchserlaubnis
erhalten.
His
lawyer
has
not
been
able
to
visit
him,
either.
Europarl v8
Hier
musst
du
wegen
einer
Besuchserlaubnis
anrufen.
Call
this
number
to
request
a
visit
pass.
OpenSubtitles v2018
Eine
Besuchserlaubnis
erhalten
nur
Eltern
und
Ehegatten.
Only
parents
and
spouses
may
visit.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
zwei
Wochen
gedauert,
die
Besuchserlaubnis
zu
kriegen.
It
has
taken
me
two
weeks
to
get
permission
to
visit
him.
OpenSubtitles v2018
Schön
wäre
eine
Besuchserlaubnis
für
mich.
I
would
be
very
happy
with
a
visitor's
permit.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Besuchserlaubnis
für
die
Krankenhäuser.
I
got
the
clearance
for
those
hospitals
you
wanted
to
visit.
OpenSubtitles v2018
Ich
kümmere
mich
um
eine
Besuchserlaubnis.
I'll
arrange
for
you
to
visit
him.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Mutter
hatte
eine
unbegrenzte
Besuchserlaubnis.
The
mother
was
given
limited
visitation.
WikiMatrix v1
Mike
Neely
beantragte
das
alleinige
Sorgerecht
mit
eingeschränkter
Besuchserlaubnis
für
seine
Exfrau.
Mike
Neely
filed
for
sole
custody
with
limited
supervised
visitation
for
his
ex-wife.
OpenSubtitles v2018
Bleibt
sie
allein,
ohne
Besuchserlaubnis,
wird
sie
verrückt.
If
she
is
kept
alone,
not
allowed
visitors,
I
think
she
will
go
mad,
or
die.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
hat
das
Zwangsarbeitslager
Frau
Chens
Familie
die
Besuchserlaubnis
verweigert.
Furthermore,
the
forced
labour
camp
deprived
Ms.
Chen's
family
the
right
to
visitation.
ParaCrawl v7.1
Seine
Ehefrau
bemühte
sich
wochenlang
vergeblich
um
eine
Besuchserlaubnis.
For
weeks,
his
wife
tried
in
vain
to
obtain
permission
to
visit.
ParaCrawl v7.1
Das
Lager
wies
alle
ihre
Anträge
auf
Besuchserlaubnis
zurück.
The
camp
refused
all
of
their
requests
to
visit
me.
ParaCrawl v7.1
Li-Jifings
80-jährige
Mutter
bat
viele
Male
um
eine
Besuchserlaubnis.
Li
Jifeng's
80-year-old
mother
asked
for
visiting
rights
many
times.
ParaCrawl v7.1
Erst
im
September
bekamen
wir
eine
Besuchserlaubnis.
In
September,
we
finally
got
permission
to
visit
him.
ParaCrawl v7.1
Kleinere
Gruppen
können
die
Besuchserlaubnis
im
Informationszentrum
im
Hafen
von
Dragonera
erhalten.
Smaller
groups
can
collect
their
permit
from
the
information
centre
at
the
port
of
Dragonera.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
nachdrücklich
darauf
drängen,
daß
Amnesty
International
eine
Besuchserlaubnis
für
den
Iran
er
hält.
We
should
press
to
allow
Amnesty
International
to
visit
Iran.
EUbookshop v2
Meine
Mutter
suchte
im
Februar
1946
um
eine
Besuchserlaubnis
an
und
wurde
dafür
einen
Tag
eingesperrt.
In
February
1946
my
mother
requested
permission
to
visit
me,
and
was
rewarded
for
her
troubles
with
a
day
of
imprisonment.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern,
daß
Ahmed
aus
der
Isolation
kommt
und
daß
er
eine
Besuchserlaubnis
kriegt.
We
demand
that
Ahmed
be
released
from
solitary
confinement
and
allowed
visits.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verstoß
gegen
die
Besuchsregeln
ist
das
Personal
des
Parks
berechtigt,
die
Besuchserlaubnis
zu
entziehen.
In
the
case
of
a
violation
of
the
rules,
the
Park
staff
may
revoke
the
visitor’s
permit.
CCAligned v1
Seitdem
im
Juli
die
Gehirnwäschen
begannen,
wurde
die
Besuchserlaubnis
für
Familienangehörige
oftmals
widerrufen.
Ever
since
the
brainwashing
sessions
began
in
July,
the
families'
visiting
privileges
were
often
revoked
altogether.
ParaCrawl v7.1
Seine
Familie
bekam
im
Jahr
2008
eine
Besuchserlaubnis,
aber
alle
nachfolgenden
Besuchsanträge
wurden
ihnen
verweigert.
His
family
was
allowed
one
visit
in
2008,
but
all
subsequent
requests
for
a
visit
have
been
denied.
ParaCrawl v7.1
Seine
Familieangehörigen
bemühten
sich
um
eine
Besuchserlaubnis
im
Wafangdian
Gefängnis,
wurden
jedoch
abgewiesen.
His
family
members
attempted
visitation
at
the
Wafangdian
Prison,
but
they
were
turned
away.
ParaCrawl v7.1