Translation of "Besucherordnung" in English

Bitte beachten Sie unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen bzw. die Besucherordnung unseres Hauses.
Please observe our General terms and conditions and our Visitors' rules.
CCAligned v1

Bitte beachten Sie die Besucherordnung des Nationalparks KRNAP.
Please follow the Rules of Conduct of the National Park KRNAP!
ParaCrawl v7.1

Alle Besucher des Staatsschlosses Hluboká nad Vltavou sind verpflichtet, die Besucherordnung einzuhalten.
All visitors to the State chateau of Hluboká nad Vltavou are obliged to observe Rules for Visitors
ParaCrawl v7.1

Mit dem Erwerb der Karte wird die Besucherordnung anerkannt.
Visitors regulations apply upon receipt of the admission ticket.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen entnehmen Sie bitte unserer Besucherordnung .
Please find more information at Visitor Regulations.
ParaCrawl v7.1

Weitere Details entnehmen Sie bitte der Besucherordnung!
Please find more details at Visitor Regulations!
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie unsere Besucherordnung.
Please note our Visitor Regulations.
ParaCrawl v7.1

Die Gebote und Verbote dieser Besucherordnung finden keine Anwendung auf Handlungen oder Unterlassungen, die schon nach einer bundes- oder landesgesetzlichen Regelung (z.B. Forstgesetz für Lagerwiesen auf Waldgebiet) geboten oder verboten sind.
The requirements and prohibitions of these Visitor Regulations do not apply to actions or omissions that are already required or prohibited by a national or federal state regulation (e.g. Forestry Law for Meadows For Leisure in Wooded Areas).
ParaCrawl v7.1

Die Messe Brünn behält sich das Recht vor, jeder Person, die den Bedingungen diesel Besucherordnung zuwider handelt, den Eintritt auf das Messegelände zu verwehren oder sie vom Messegelände zu verweisen, ebenso Besucher unter Einfluss von Alkohol, berauschenden oder anderen toxischen Stoffen, und das ohne Ersatz des Eintrittsgeldes.
BVV Trade Fairs Brno reserves the right to refuse admission to the premises or expel from the premises any person that fails to comply with these Rules for Visitors, or visitors who are under the influence of alcohol, drugs or other toxic substances; no refund of entrance fees shall be given under such circumstances.
ParaCrawl v7.1

Pflanzen außer Waldfrüchten zu sammeln, insofern nicht anders in den näheren Schutzbedingungen bzw. in der Besucherordnung des Nationalparks festgelegt ist.
Collect plants except forest fruit, unless determined otherwise in more precise terms of protection or the visitor’s rules of the national park.
ParaCrawl v7.1

Diese Besucherordnung ist eine Richtlinie, die von der OC FIS NORDIC WSC 2009, o. s. mit Sitz in Rumunská 655/9, CZ – 460 01 Liberec 4 herausgegeben wurde, welche die wichtigsten Grundregeln des Verhaltens der Besucher der FIS WM im klassischen Skifahren Liberec 2009, die die Areale Vesec und Ješt?d betreten und ihre Ausstattung benutzen.
Regulations for visitors This regulations for visitors contain instructions issued by Organizing Committee FIS NORDIC WSC 2009 with a seat in Rumunská 655/9, CZ - 460 01 Liberec 4, which establishes basic rules how visitors should behave during the World Ski Championship Liberec 2009 at both Vesec and Jested venues including handling the equipment there.
ParaCrawl v7.1

Gemäß unserer Besucherordnung gibt es jedoch eine Ausnahme: Radfahren für Kinder bis zum vollendeten 6. Lebensjahr ist in unserem historischen Schlosspark gestattet.
However, our Visitor Regulations provide for one exception: children up to the end of their 6th year may cycle in our historical castle gardens.
ParaCrawl v7.1

Bei Nichtbefolgen der Besucherordnung und/oder der Anweisungen des Museums personals sowie bei Gefährdung der Sicherheit, behält sich das Deutsche Currywurst Museum Berlin vor, den betreffenden Personen den weiteren Aufenthalt im Museum zu untersagen und Hausverbot zu erteilen.
In the event of failure to observe the rules or to follow the instructions of museum staff or in the event of behaviour endangering the safety of the museum or its visitors the museum reserves the right to ask the guest(s) in question to leave the museum and to refuse re-entry.
ParaCrawl v7.1

Personen, die Strafunmündige (§ 4 des Verwaltungsstrafgesetzes, BGBl Nr. 52/1991) beaufsichtigen, haben dafür zu sorgen, dass diese die Gebote und Verbote dieser Besucherordnung einhalten.
Persons supervising minors (§ 4 of the Administrative Penal Act, Federal Law Gazette No. 52/1991) must ensure that these abide by the requirements and prohibitions of these Visitor Regulations.
ParaCrawl v7.1

Bitte halten Sie sich an die Weisungen des Zoopersonals, das berechtigt ist, Besucher, die sich nicht an die Besucherordnung halten, aus dem Zoo zu weisen.
Please respect the instructions of zoo staff who are authorised to ask any visitors to leave the zoo if they contravene these visitor regulations.
ParaCrawl v7.1

Die Messe Brünn haftet weder für den Verlust von auf das Messegelände mitgebrachten Gegenständen, noch für Schäden an Eigentum oder Gesundheit von Besuchern, die durch eigene, den Bestimmungen dieser Besucherordnung widersprechende Handlungen oder durch solche Handlungen Dritter entstanden sind.
BVV Trade Fairs Brno is not responsible for any loss of property brought to the premises or any damages to property or health of visitors caused by their own acts or acts of third parties that are inconsistent with these Rules for Visitors.
ParaCrawl v7.1

Hier legen wir nur die Punkte vor, die direkt im Gesetz über Natur- und Landschaftsschutz erwähnt werden, deshalb ist es zweckmäßig sich die Besucherordnung jedes Schutzgebiets durchzulesen, das Sie beabsichtigen zu besuchen.
We only present some items mentioned directly in the Act on the Protection of Natura and Landscape, therefore it is recommended to read the visitor’s rules of each protected area you are planning to visit.
ParaCrawl v7.1

Das/die Kind/er wurde/n von mir über die im Zoo gültige Besucherordnung in Kenntnis gesetzt.
I have informed the child/children of the current visiting rules and regulations of the zoo.
ParaCrawl v7.1

Nähere Information entnehmen Sie bitte auch aus unserem Folder "Ihr Hund im Schlosspark" und unserer gültigen Besucherordnung .
Please also find more detailed information in our folder "Your dog in the castle gardens" and our currently applicable Visitor Regulations.
ParaCrawl v7.1