Translation of "Bestimmungszollstelle" in English
Diese
Zollstelle
gilt
dann
als
die
Bestimmungszollstelle.
That
customs
office
shall
then
be
considered
to
be
the
customs
office
of
destination.
DGT v2019
Diese
Zollstelle
wird
dann
zur
tatsächlichen
Bestimmungszollstelle.
Where
goods
are
carried
via
the
customs
office
of
transit
other
than
that
declared,
the
actual
customs
office
of
transit
shall
inform
the
customs
office
of
departure.
DGT v2019
Die
Bestimmungszollstelle
schickt
die
Kontrollergebnisse
unverzüglich
nach
Erhalt
des
Ersuchens
der
Abgangszollstelle.
At
the
request
of
the
person
presenting
the
goods
at
the
customs
office
of
destination,
that
customs
office
shall
endorse
a
receipt
which
certifies
the
presentation
of
the
goods
at
that
customs
office
and
contains
a
reference
to
the
MRN
of
the
transit
declaration.
DGT v2019
Die
Waren
sind
bei
der
Abgangs-
und
bei
der
Bestimmungszollstelle
zu
gestellen.
The
goods
have
to
be
presented
to
the
Customs
office
of
departure
and
destination.
TildeMODEL v2018
Die
in
Artikel
9
vorgesehenen
Förmlichkeiten
sind
bei
der
Bestimmungszollstelle
zu
erfüllen.
The
formalities
prescribed
by
Article
9
shall
be
carried
out
at
the
office
of
destination.
EUbookshop v2
Die
in
Artikel
50k
vorgesehenen
Förmlichkeiten
sind
bei
der
Bestimmungszollstelle
zu
erfüllen.
The
formalities
provided
for
in
Article
50k
shall
be
carried
out
at
the
office
of
destination.
EUbookshop v2
Eine
Erledigungsbestätigung
der
Bestimmungszollstelle
ging
beim
Hauptzollamt
nicht
ein.
However,
the
Hauptzollamt
did
not
receive
a
certificate
of
discharge
from
the
customs
office
of
destination.
EUbookshop v2
In
das
gemeinsame
Versandverfahren
übergeführte
Waren
sind
auf
einer
wirtschaftlich
sinnvollen
Beförderungsroute
zur
Bestimmungszollstelle
zu
transportieren.
Goods
placed
under
the
common
transit
procedure
shall
be
moved
to
the
customs
office
of
destination
along
an
economically
justified
itinerary.
DGT v2019
Die
Abgangszollstelle
setzt
die
in
der
Versandanmeldung
angegebene
Bestimmungszollstelle
vom
Eintreffen
der
Waren
in
Kenntnis.
The
customs
office
of
departure
shall
notify
the
arrival
to
the
customs
office
of
destination
declared
in
the
transit
declaration.
DGT v2019
Die
Zollstelle,
die
für
den
Bestimmungsbahnhof
zuständig
ist,
übernimmt
die
Aufgabe
der
Bestimmungszollstelle.
Where
the
goods
placed
under
the
paper-based
common
transit
procedure
for
goods
carried
by
rail
arrive
at
the
customs
office
of
destination,
the
following
shall
be
presented
by
the
authorised
railway
undertaking
at
that
customs
office:
DGT v2019
Die
Bestimmungszollstelle
leitet
die
Kontrollergebnisse
unverzüglich
nach
Erhalt
des
Ersuchens
an
die
Abgangszollstelle
weiter.
The
customs
office
of
destination
shall
send
the
control
results
immediately
after
receiving
the
request
from
the
customs
office
of
departure.
DGT v2019
Diese
Zollstelle
wird
damit
Bestimmungszollstelle.
That
office
shall
then
become
the
office
of
destination.
EUbookshop v2
Jede
Versandanmeldung
enthält
nur
in
das
gemeinsame
Versandverfahren
übergeführte
Waren,
die
auf
einem
einzigen
Beförderungsmittel,
in
einem
Behälter
oder
in
einem
Packstück
von
einer
Abgangszollstelle
zu
einer
Bestimmungszollstelle
befördert
werden
oder
befördert
werden
sollen.
Each
transit
declaration
shall
include
only
the
goods
placed
under
the
common
transit
procedure
that
are
moved
or
are
to
be
moved
from
one
customs
office
of
departure
to
one
customs
office
of
destination
on
a
single
means
of
transport,
in
a
container
or
in
a
package.
DGT v2019
Eine
Versandanmeldung
kann
jedoch
Waren
enthalten,
die
in
mehr
als
einem
Behälter
oder
in
mehr
als
einem
Packstück
von
einer
Abgangszollstelle
zu
einer
Bestimmungszollstelle
befördert
werden
oder
befördert
werden
sollen,
wenn
die
Behälter
oder
Packungen
auf
ein
einziges
Beförderungsmittel
verladen
werden.
However,
one
transit
declaration
may
include
goods
moved
or
to
be
moved
from
one
customs
office
of
departure
to
one
customs
office
of
destination
in
more
than
one
container
or
in
more
than
one
package
where
the
containers
or
packages
are
loaded
on
a
single
means
of
transport.
DGT v2019
Sind
bei
der
Zollbehörde
des
Abgangslandes
noch
keine
Informationen
eingegangen,
welche
die
Erledigung
des
gemeinsamen
Versandverfahrens
oder
die
Erhebung
der
Schuld
erlauben,
so
ersucht
diese
Zollbehörde
in
den
folgenden
Fällen
den
Inhaber
des
Verfahrens
oder
die
Bestimmungszollstelle,
wenn
dort
ausreichende
Angaben
vorliegen,
um
die
einschlägigen
Informationen:
Where
the
customs
authority
of
the
country
of
departure
has
not
yet
received
information
that
allows
for
the
discharge
of
the
common
transit
procedure
or
for
the
recovery
of
the
debt,
it
shall
request
the
relevant
information
from
the
holder
of
the
procedure
or,
where
sufficient
particulars
are
available
at
destination,
from
the
customs
office
of
destination,
in
the
following
cases:
DGT v2019
Beginnt
eine
Beförderung
außerhalb
des
Gebiets
der
Vertragsparteien
und
soll
sie
auch
außerhalb
dieses
Gebiets
enden,
so
übernehmen
die
in
Artikel
92
Absatz
1
und
Artikel
91
Absatz
2
bezeichneten
Zollstellen
die
Aufgabe
der
Abgangs-
oder
der
Bestimmungszollstelle.
Where
a
transport
operation
starts
and
is
to
end
outside
the
territory
of
the
Contracting
Parties,
the
customs
offices
which
are
to
act
as
the
offices
of
departure
and
destination
shall
be
those
referred
to
in
Article
92(1)
and
Article
91(2)
respectively.
DGT v2019
Die
Bestimmungszollstelle
kann
jedoch
auf
Antrag
des
Beteiligten
zulassen,
dass
die
Vorlage
bzw.
Gestellung
außerhalb
der
offiziellen
Öffnungszeiten
oder
an
einem
anderen
Ort
stattfindet.
However,
the
customs
office
of
destination
may,
at
the
request
of
the
person
concerned,
allow
the
presentation
to
take
place
outside
the
official
opening
hours
or
at
any
other
place.
DGT v2019
Wird
das
gemeinsame
Versandverfahren
beendet,
ohne
dass
die
Bestimmungszollstelle
Unregelmäßigkeiten
festgestellt
hat,
und
legt
der
Inhaber
des
Verfahrens
das
Versandbegleitdokument
vor,
so
versieht
diese
Zollstelle
das
Dokument
auf
Ersuchen
des
Inhabers
des
Verfahrens
für
die
Zwecke
der
Erbringung
eines
Alternativnachweises
gemäß
Artikel 51
Absatz 1
mit
einem
Sichtvermerk.
Where
the
common
transit
procedure
is
ended,
no
irregularity
has
been
detected
by
the
customs
office
of
destination,
and
the
holder
of
the
procedure
presents
the
transit
accompanying
document,
that
customs
office
shall
endorse
that
document
at
the
request
of
the
holder
of
the
procedure
for
the
purposes
of
providing
alternative
proof
in
accordance
with
Article
51(1).
DGT v2019