Translation of "Bestimmungsstelle" in English

Bei der Bestimmungsstelle sind die in Artikel 75 vorgesehenen Förmlichkeiten zu erfüllen.
The formalities laid down in Article 75 shall be carried out at the office of destination.
DGT v2019

Die Bestimmungsstelle gibt die Daten der ‚Kontrollergebnisnachricht‘ in das EDV-System ein.
The office of destination shall introduce the data constituting the “Control Results” message in the computerised system.
DGT v2019

Bei der Abgangs- und der Bestimmungsstelle sind keinerlei Förmlichkeiten zu erfüllen.
No formalities need be carried out at the offices of departure or destination.
DGT v2019

Diese Zollstelle wird damit zur Bestimmungsstelle.
That office shall then become the office of destination.
DGT v2019

Bei der Bestimmungsstelle sind die in Artikel 90 vorgesehenen Förmlichkeiten zu erfüllen.
The formalities laid down in Article 90 shall be carried out at the office of destination.
DGT v2019

Bei der Bestimmungsstelle sind keinerlei Förmlichkeiten zu erfüllen.
No formalities need be carried out at the office of destination.
DGT v2019

Die Bestimmungsstelle kann eine Übersetzung verlangen.
The authorities of the office may request a translation of the form.
JRC-Acquis v3.0

Bei der Bestimmungsstelle sind die in Artikel 421 vorgesehenen Förmlichkeiten zu erfuellen.
The formalities referred to in Article 421 shall be carried out at the office of destination.
JRC-Acquis v3.0

Diese Zollstelle wird dann zur Bestimmungsstelle.
That office shall then become the office of destination.
DGT v2019

Bei der Bestimmungsstelle sind die in Artikel 421 vorgesehenen Förmlichkeiten zu erfüllen.
The formalities referred to in Article 421 shall be carried out at the office of destination.
EUbookshop v2

Die Stelle, in deren Bezirk der Bestimmungsbahnhof liegt, übernimmt die Aufgabe der Bestimmungsstelle.
The customs office for the station of destination shall act as office of destination.
DGT v2019

Die Waren sind unter Vorlage der erforderlichen Unterlagen der Bestimmungsstelle während deren Öffnungszeiten zu gestellen.
The goods and the required documents shall be presented at the office of destination during the days and hours appointed for opening.
DGT v2019

Die Zollstelle, bei welcher die Waren gestellt werden, übernimmt die Aufgabe der Bestimmungsstelle.
The office at which the goods are presented shall act as the office of destination.
DGT v2019

Die Zollbehörde unterrichtet die ursprünglich vorgesehene Bestimmungsstelle und vermerkt die entsprechenden Einzelheiten auf dem Versandschein T1."
The customs authorities shall inform the previously intended office of destination and record the relevant details on the T1 document.`
JRC-Acquis v3.0

Diese Zollstelle wird damit Bestimmungsstelle.
That other office shall then become the office of destination.
JRC-Acquis v3.0

Die Ausgangszollstelle oder die Bestimmungsstelle des Kontrollexemplars T5 oder des gleichwertigen Dokuments prüft die Verschlüsse.
The customs office of exit or the office to which the T5 control copy or equivalent document is sent shall check the seals.
DGT v2019

Die Waren sind unter Vorlage der erforderlichen Unterlagen der Bestimmungsstelle während der Öffnungszeiten zu gestellen.
The goods and the required documents shall be presented at the office of destination during the days and hours appointed for opening.
DGT v2019

Die Bestimmungsstelle kann jedoch auf Antrag und Kosten des Beteiligten eine Gestellung außerhalb der Öffnungszeiten zulassen.
However, the said office may, at the request and expense of the party concerned, allow the documents and the goods to be presented outside the appointed days and hours.
DGT v2019

Die Bestimmungsstelle gibt die Daten der ‚Kontrollergebnisnachricht‘ in das EDV-System ein.“
The office of destination shall introduce the data constituting the “control results” message in the computerised system.’
DGT v2019

Ebenso können die Waren auch bei einer anderen als der angegebenen Bestimmungsstelle gestellt werden.
Likewise, the goods can be presented at an office of destination, otherthan the declared one.
EUbookshop v2

Ändert sich die Durchgangs- oder die Bestimmungsstelle, so bleibendie den angemeldeten Stellen übersandten Nachrichten unbeantwortet.
If there is a change in office of transit or destination, the messageswhich have been sent to the declared offices are of no use and willremain open.
EUbookshop v2

Obwohl die Bestimmungsstelle sehr entfernt ist, kennen wir die optimale Strecke und die kürzeste Packetversandzeit.
Even if the destination is very far away, we know the optimal route and the package shortest delivery time.
ParaCrawl v7.1

Werden die Waren jedoch bei einem Zwischenbahnhof in den zollrechtlich freien Verkehr oder ein anderes Zollverfahren überführt, so übernimmt die Zollstelle, in deren Bezirk dieser Bahnhof liegt, die Aufgabe der Bestimmungsstelle.
If, however, the goods are released for free circulation or placed under another procedure at an intermediate station, the office responsible for that station shall act as the office of destination.
DGT v2019

Im Falle von Waren, die gemäß den in Absatz 4 genannten Bedingungen zwischen zwei in der Gemeinschaft gelegenen Orten über das Gebiet eines oder mehrerer EFTA-Länder befördert werden, sind bei der Bestimmungsstelle keinerlei Förmlichkeiten zu erfüllen.
In the case of goods which move from one point to another in the Community through the territory of one or more EFTA countries under the conditions referred to in paragraph 4, no formalities need be carried out at the office of destination.
DGT v2019