Translation of "Bestimmungsländer" in English
Die
Liste
der
Bestimmungsländer
ist
sehr
eingeschränkt.
The
list
of
destination
countries
is
very
limited.
Europarl v8
Das
oder
die
Bestimmungsländer
innerhalb
einer
Gruppe
sind
in
Feld
7
einzutragen.
The
country
(or
countries
within
a
single
group)
of
desti
nation
shall
be
shown
in
Section
7
and
the
licence
shall
carry
with
it
an
obligation
to
export
to
that
country
or
countries.
EUbookshop v2
Die
wichtigsten
Bestimmungsländer
waren
die
Türkei
und
Russland.
The
most
important
destinations
were
Turkey
and
Russia.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Bestimmungsländer
sind
vorgesehen:01
Drittländer,
ab
1.
Oktober
2004
mit
Ausnahme
von
Bulgarien.
The
destinations
are
as
follows:01
Third
countries
except
Bulgaria
as
from
1
October
2004.
DGT v2019
Infolge
der
Entwicklung
der
Erstattungssätze
für
die
einzelnen
Bestimmungsländer
können
bestimmte
Zonen
abgeschafft
werden.
In
view
of
the
trends
in
the
refunds
for
the
various
destinations,
certain
zones
can
be
abolished.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
wird
sich
auch
darum
bemühen,
andere
wichtige
Bestimmungsländer
für
ähnliche
Regelungen
zu
gewinnen.
The
Commission
will
also
strive
to
persuade
other
important
destination
countries
to
work
towards
similar
arrangements.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
hat
Bulgarien
die
nötigen
Informationen
über
die
Zustimmung
der
Bestimmungsländer
vorgelegt.
In
this
framework,
Bulgaria
has
provided
the
necessary
information
on
the
agreement
of
the
countries
of
destination.
DGT v2019
Folgende
Bestimmungsländer
sind
vorgesehen:01
Drittländer.
The
destinations
are
as
follows:01
Third
countries.
DGT v2019
Diese
Maßnahmen
können
auf
bestimmte
Bestimmungsländer
und
auf
die
Ausfuhr
bestimmter
Gebiete
der
Gemeinschaft
beschränkt
werden.
The
measures
may
be
limited
to
exports
to
certain
countries
or
to
exports
from
certain
regions
of
the
Community.
DGT v2019
Sie
brauchen
ihre
Daten
nur
ein
einziges
Mal
einzugeben,
ungeachtet
der
Zahl
der
Bestimmungsländer.
They
will
have
to
provide
data
only
once,
independently
from
the
number
of
destination
countries.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Herkunfts-
und
Bestimmungsländer
in
der
Gemeinschaft
sind
Frankreich,
Deutschland
und
insbesondere
Italien.
1
million
tonnes
for
the
year.
The
most
important
points
of
Community
origin
and
destination
are
France,
Germany
and
especially
Italy.
EUbookshop v2
Allerdings
sind
die
Herkunftsländer
der
Einfuhren
ziemlich
unterschiedlich,
wie
auch
die
Bestimmungsländer
der
Ausfuhren.
However,
it
should
be
noted
that
the
origin
of
its
imports
is
fairly
diverse,
as
is
the
destination
of
its
exports.
EUbookshop v2
Die
vier
wichtigsten
Bestimmungsländer
für
die
Ausfuhren
der
EU-25
waren
gleichzeitig
auch
ihre
Hauptlieferanten.
The
four
most
important
export
destinations
were
also
the
four
largest
suppliers
to
the
EU-25.
EUbookshop v2
Verfügbare
Bestimmungsländer
und
Mobilfunknetze
prüfen
.
Check
available
destination
countries
and
mobile
networks
.
ParaCrawl v7.1
Für
einige
Bestimmungsländer
(z.
B.
Iran,
Syrien)
liegt
der
Schwellenwert
bei
10
%.
For
some
destinations
(e.g.,
Iran,
Syria),
the
de
minimis
threshold
is
10%.
ParaCrawl v7.1
Daher
werden
für
diese
Meldedatensätze
anstelle
der
Versendungsländer
die
Bestimmungsländer
ermittelt
und
in
den
Meldedatensätzen
vorgeschlagen.
For
these
report
records,
the
countries
of
destination,
and
not
the
countries
of
shipment,
are
therefore
determined
and
suggested
in
the
report
records.
ParaCrawl v7.1
Migrationsfragen
sind
auch
in
die
nationalen
Strategien
für
die
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
der
Herkunfts-,
Transit-
und
Bestimmungsländer
der
Migranten
einzubeziehen.
Migration
concerns
should
be
included
in
the
national
strategies
for
economic
and
social
development
of
the
countries
of
origin,
transit
and
destination
of
migrants.
DGT v2019
Wenn
das
Produkt
in
der
EU
hergestellt
wird
und
der
meldende
Mitgliedstaat
nicht
das
Ursprungsland
des
Produkts
und
nicht
im
Besitz
der
wesentlichen
Angaben
für
die
Meldung
ist,
setzt
sich
die
Kommission
mit
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaates
in
Verbindung,
in
dem
das
Produkt
hergestellt
wird,
um
die
Informationen
über
die
Absatzwege
und
Bestimmungsländer
des
Produkts
zu
vervollständigen.
If
the
product
is
manufactured
in
the
EU
and
the
notifying
Member
State
is
not
the
country
of
origin
of
the
product
and
has
not
obtained
the
essential
information
for
the
notification,
the
Commission
will
contact
the
authorities
of
the
Member
State
where
the
product
is
manufactured
in
order
to
complete
the
information
on
the
distribution
channels
and
destinations
of
the
product.
DGT v2019
Die
Bestimmungsländer
von
Ausfuhren
erfasster
Stoffe
der
Kategorie
3,
für
die
eine
Ausfuhrgenehmigung
erforderlich
ist,
sind
in
Anhang
IV
aufgeführt.
The
countries
of
destination
of
exports
of
scheduled
substances
listed
in
Category
3
requiring
an
export
authorisation
are
set
out
in
Annex
IV.
DGT v2019
Um
den
Absatz
bestimmter
Erzeugnisse
des
Rindfleischsektors
aus
der
Gemeinschaft
auf
dem
internationalen
Markt
zu
ermöglichen,
sind
Erstattungen
bei
der
Ausfuhr
bestimmter
Erzeugnisse
der
KN-Codes
0201,
0202
und
160250
in
bestimmte
Bestimmungsländer
zu
gewähren.
In
order
to
enable
some
Community
beef
and
veal
products
to
be
disposed
of
on
the
international
market,
export
refunds
should
be
granted
for
certain
destinations
on
some
products
under
CN
codes
0201,
0202
and
160250.
DGT v2019
Ich
finde,
die
Mitgliedstaaten
sollten
ihre
aktuelle
Entwicklungshilfe
für
die
Bestimmungsländer
überdenken,
da
der
Anzeigetafel
der
Millenniums-Entwicklungsziele
2008
zu
entnehmen
ist,
dass
die
Länder
südlich
der
Sahara
die
einzige
Region
darstellt,
die
beträchtlich
hinter
den
erwarteten
Fortschritten
zurückbleibt.
I
find
that
the
Member
States
ought
to
revise
their
current
assistance
to
target
countries,
as
the
2008
Millennium
Development
Goals
Progress
Chart
indicates
that
Sub-Saharan
Africa
is
the
only
region
lagging
seriously
behind
the
progress
expected.
Europarl v8
Ein
weiterer
Punkt
ist,
dass
einige
Bestimmungsländer
der
an
Bedingungen
geknüpften
EU-Hilfe
nicht
immer
allzu
aufgeschlossen
gegenüber
stehen.
Also,
target
countries
are
not
always
too
receptive
towards
the
conditional
nature
of
EU
assistance.
Europarl v8