Translation of "Bestimmungsgründe" in English
Die
ökonomischen
Bestimmungsgründe
für
Produktivitäts-
und
Beschäftigungswachstum
sind
unterschiedlich.
The
economic
determinants
for
growth
in
productivity
and
employment
are
different.
TildeMODEL v2018
Die
ökonomischen
Bestimmungsgründe
für
Produktivitäts-
und
Beschäftigungswachstum
sind
unterschiedlich.
The
economic
determinants
for
growth
in
productivity
and
employment
are
different.
TildeMODEL v2018
In
bezug
auf
die
Bestimmungsgründe
der
Hochzinspolitik
stehen
sich
zwei
Meinungen
gegenüber.
There
are
two
opposing
views
about
the
factors
that
led
to
the
high
interest
rate
policy.
EUbookshop v2
Die
Analyse
der
Bestimmungsgründe
für
das
Teilzeitwachstum
basiert
auf
Shift-Share-Analysen.
The
analysis
of
the
determining
reasons
for
the
growth
of
part-time
employment
is
based
upon
shift-share
analyses.
ParaCrawl v7.1
In
der
kurzen
Frist
sind
allerdings
viele
Bestimmungsgründe
des
Wechselkurses
nicht
beobachtbar.
In
the
short
term,
however,
numerous
determinants
of
the
exchange
rate
cannot
be
observed.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
von
Datenbeschränkungen
können
sie
allerdings
nicht
die
Bestimmungsgründe
dafür
aufzeigen.
Owing
to
data
limitations,
however,
they
are
unable
to
identify
the
determinants
of
this
relationship.
ParaCrawl v7.1
Soft
Parts
-
Soziale
Bestimmungsgründe
der
Sicherheit
am
Flughafen
(abgeschlossen)
Soft
Parts
-
Social
Factors
of
Airport
Security
(completed)
ParaCrawl v7.1
Was
sind
Bestimmungsgründe
für
eine
hohe/niedrige
Ressourcenproduktivität?
What
are
the
determinants
of
a
high/low
resource
productivity?
ParaCrawl v7.1
Die
wesentlichen
Bestimmungsgründe
für
die
Entwicklung
der
realen
Nettowertschöpfung
zu
Faktorkosten
in
der
Europäischen
Union
waren:
The
main
factors
influencing
the
change
in
real
net
value
added
at
factor
cost
for
the
European
Union
as
a
whole
were
as
follows:
EUbookshop v2
Die
wichtigsten
Bestimmungsgründe
für
die
Nachfrage
nach
Futter
getreide
sind:
-
Der
Umfang
der
Tierproduktion:
The
principal
determinants
of
the
demand
for
fodder
cereals
are:
i.
Volume
of
animal
production:
EUbookshop v2
Die
Bestimmungsgründe
für
den
Roggenverbrauch
sind
im
wesentlichen
identisch
mit
den
bei
Weizen
diskutierten
Faktoren.
The
determinants
of
rye
consumption
are
substantially
identical
to
those
for
wheat
(see
above).
EUbookshop v2
Bisher
gibt
es
wenige
empirische
oder
theoretische
Erkenntnisse
über
die
Bestimmungsgründe
oder
Folgen
von
Arbeitszeitkonten.
So
far
there
is
little
empirical
or
theoretical
knowledge
about
the
determinants
or
consequences
of
working
time
accounts.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Beitrag
werden
individuelle
Bestimmungsgründe
des
Förderzugangs
in
verschiedene
Formen
betrieblicher
Einstellungshilfen
untersucht.
In
this
paper
individual
determinants
of
the
selection
for
different
kinds
of
hiring
subsidy
programmes
are
examined.
ParaCrawl v7.1
Lehrveranstaltungsinhalte:
Die
LV
thematisiert
die
Bestimmungsgründe
und
Wirkungen
der
zunehmenden
Internationalisierung
wirtschaftlicher
Aktivitäten.
Course
contents:
The
course
deals
with
the
determining
factors
and
effects
of
the
increasing
internationalization
of
business
activities.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
wurde
besonders
auf
die
Definition
von
"Zugang"
gerichtet,
einigermaßen
gut...
mit
Zugehörigkeiten
und
Handlungen
als
Bestimmungsgründe
für
ein
Schrumpfen
der
digitalen
Kluft
beschrieben.
Significant
focus
was
given
to
the
definition
of
'access',
somewhat
defined...as
inclusion
and
acts
as
a
determinant
in
shrinking
the
digital
divide.
GlobalVoices v2018q4
Es
werden
exogene
und
endogene
Bestimmungsgründe
für
die
aktuelle
Lage
diagnostiziert
und
deren
Fortgelten
für
die
Zukunft
erörtert.
Exogenous
and
endogenous
determinants
for
the
current
position
are
diagnosed
and
their
continued
applicability
is
debated.
EUbookshop v2
Bei
der
Analyse
der
Bestimmungsgründe
des
Arbeitskräfteeinsatzes
wurde
daher
vorwiegend
die
Entwicklung
derjenigen
Personen
mit
Hilfe
von
ökonometrisehen
Schätzfunktionen
zu
erklären
versucht,
die
den
überwiegenden
Teil
der
Arbeitszeit
im
landwirtschaftlichen
Betrieb
verbringen.
When
analysing
the
reasons
determining
labour
input,
it
was
therefore
attempted
first
to
explain,
by
means
of
econometric
estimators,
the
trend
among
those
persons
who
spent
the
greater
part
of
their
working
hours
in
an
agricultural
undertaking.
EUbookshop v2
Die
Umschreibung
der
Bestimmungsgründe
für
den
Beteili
gungsbesitz
der
Banken
an
Industrie-
und
Handelsunternehmen
ist
gleichbedeutend
mit
den
bankwirtschaftlichen
Interessen
an
derartigen
Anlagen.
A
definition
of
the
reasons
why
banks
participate
in
industrial
and
commercial
undertakings
is
synonymous
with
the
banking
industry's
interests
in
such
investment.
EUbookshop v2
Abschreibungen
und
der
Saldo
aus
Subventionen
und
indirekten
Steuern
haben
in
den
einzelnen
Ländern
der
Gemeinschaft
(gemessen
am
Produktionswert)
unterschiedliche
Bedeutung
und
hinsichtlich
ihrer
Entwicklung
im
Zeitablauf
unterschiedliche
Bestimmungsgründe.
In
individual
Community
countries,
depreciations
dna
the
difference
between
subsidies
and
indirect
taxes
(measured
against
production
value)
are
of
varying
importance
and,
with
reference
to
their
development
in
the
time
period,
have
different
determining
causes.
EUbookshop v2
Für
ihre
letzte
Sitzung
in
diesem
Jahr
hatte
die
Arbeitsgruppe
„Makroökonomie"
beschlossen,
drei
Themen
zu
diskutieren:
den
Jahreswirtschaftsbericht
1988—
1989
der
Kommission,
die
Bestimmungsgründe
der
Investitionen
und
die
Lohnunterschiede
in
der
Gemeinschaft.
In
its
last
meeting
of
the
year,
the
working
group
'Macroeconomics'
had
decided
to
discuss
three
topics:
the
Commission's
Annual
Economic
Report
for
1988-89,
the
determinants
of
investment,
and
wage
differentials
in
the
Community.
munity.
EUbookshop v2
Bei
der
Analyse
der
Bestimmungsgründe
des
agrarstrukturelien
Wandels
ist
zwischen
langfristig
und
kurzfristig
wirksamen
Faktoren
zu
unterscheiden.
When
analysing
the
causes
of
structural
change
in
agriculture,
a
distinction
should
be
drawn
betv/een
factors
with
long-term
and
factors
with
short-term
effects.
EUbookshop v2
Die
kurz
fristigen
Bestimmungsgründe
erklären
dagegen
die
im
Zeitablauf
unterschiedliche
Entwicklung
der
einzelnen
Strukturmerkmale
in
einem
Land.
Short-term
causes,
on
the
other
hand,
explain
different
developments
in
the
course
of
time
in
individual
aspects
of
structure
in
one
country.
EUbookshop v2
Der
vorliegende
Bericht
enthält
eine
Beschreibung
des
Modellkonzeptes
sowie
die
Analyse
und
Quantifizierung
der
Bestimmungsgründe
für
die
Getreide
nachfrage
.
This
report
contains
a
description
of
the
concepts
of
the
model
as
well
as
an
analysis
and
quantification
of
the
determinants
for
the
demand
for
cereals.
EUbookshop v2