Translation of "Bestimmungsgründe" in English

Die ökonomischen Bestimmungsgründe für Produktivitäts- und Beschäftigungswachstum sind unterschiedlich.
The economic determinants for growth in productivity and employment are different.
TildeMODEL v2018

Die ökonomischen Bestimmungsgründe für Produkti­vitäts- und Beschäftigungswachstum sind unterschiedlich.
The economic determinants for growth in productivity and employment are different.
TildeMODEL v2018

In bezug auf die Bestimmungsgründe der Hochzinspolitik stehen sich zwei Meinungen gegenüber.
There are two opposing views about the factors that led to the high interest rate policy.
EUbookshop v2

Die Analyse der Bestimmungsgründe für das Teilzeitwachstum basiert auf Shift-Share-Analysen.
The analysis of the determining reasons for the growth of part-time employment is based upon shift-share analyses.
ParaCrawl v7.1

In der kurzen Frist sind allerdings viele Bestimmungsgründe des Wechselkurses nicht beobachtbar.
In the short term, however, numerous determinants of the exchange rate cannot be observed.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund von Datenbeschränkungen können sie allerdings nicht die Bestimmungsgründe dafür aufzeigen.
Owing to data limitations, however, they are unable to identify the determinants of this relationship.
ParaCrawl v7.1

Soft Parts - Soziale Bestimmungsgründe der Sicherheit am Flughafen (abgeschlossen)
Soft Parts - Social Factors of Airport Security (completed)
ParaCrawl v7.1

Was sind Bestimmungsgründe für eine hohe/niedrige Ressourcenproduktivität?
What are the determinants of a high/low resource productivity?
ParaCrawl v7.1

Die wesentlichen Bestimmungsgründe für die Entwicklung der realen Nettowertschöpfung zu Faktorkosten in der Europäischen Union waren:
The main factors influencing the change in real net value added at factor cost for the European Union as a whole were as follows:
EUbookshop v2

Die wichtigsten Bestimmungsgründe für die Nachfrage nach Futter getreide sind: - Der Umfang der Tierproduktion:
The principal determinants of the demand for fodder cereals are: i. Volume of animal production:
EUbookshop v2

Die Bestimmungsgründe für den Roggenverbrauch sind im wesentlichen identisch mit den bei Weizen diskutierten Faktoren.
The determinants of rye consumption are substantially identical to those for wheat (see above).
EUbookshop v2

Bisher gibt es wenige empirische oder theoretische Erkenntnisse über die Bestimmungsgründe oder Folgen von Arbeitszeitkonten.
So far there is little empirical or theoretical knowledge about the determinants or consequences of working time accounts.
ParaCrawl v7.1

In dem Beitrag werden individuelle Bestimmungsgründe des Förderzugangs in verschiedene Formen betrieblicher Einstellungshilfen untersucht.
In this paper individual determinants of the selection for different kinds of hiring subsidy programmes are examined.
ParaCrawl v7.1

Lehrveranstaltungsinhalte: Die LV thematisiert die Bestimmungsgründe und Wirkungen der zunehmenden Internationalisierung wirtschaftlicher Aktivitäten.
Course contents: The course deals with the determining factors and effects of the increasing internationalization of business activities.
ParaCrawl v7.1

Der Blick wurde besonders auf die Definition von "Zugang" gerichtet, einigermaßen gut... mit Zugehörigkeiten und Handlungen als Bestimmungsgründe für ein Schrumpfen der digitalen Kluft beschrieben.
Significant focus was given to the definition of 'access', somewhat defined...as inclusion and acts as a determinant in shrinking the digital divide.
GlobalVoices v2018q4

Es werden exogene und endogene Bestimmungsgründe für die aktuelle Lage diagnostiziert und deren Fortgelten für die Zukunft erörtert.
Exogenous and endogenous determinants for the current position are diagnosed and their continued applicability is debated.
EUbookshop v2

Bei der Analyse der Bestimmungsgründe des Arbeitskräfteeinsatzes wurde daher vorwiegend die Entwicklung derjenigen Personen mit Hilfe von ökonometrisehen Schätzfunktionen zu erklären versucht, die den überwiegenden Teil der Arbeitszeit im landwirtschaft­lichen Betrieb verbringen.
When analysing the reasons determining labour input, it was therefore attempted first to explain, by means of econometric estimators, the trend among those persons who spent the greater part of their working hours in an agricultural undertaking.
EUbookshop v2

Die Umschreibung der Bestimmungsgründe für den Beteili gungsbesitz der Banken an Industrie- und Handelsunternehmen ist gleichbedeutend mit den bankwirtschaftlichen Interessen an derartigen Anlagen.
A definition of the reasons why banks participate in industrial and commercial undertakings is synonymous with the banking industry's interests in such investment.
EUbookshop v2

Abschreibungen und der Saldo aus Subventionen und indirekten Steuern haben in den einzelnen Ländern der Gemeinschaft (gemessen am Produktionswert) unterschiedliche Bedeutung und hinsichtlich ihrer Entwicklung im Zeitablauf unterschiedliche Bestimmungsgründe.
In individual Community countries, depreciations dna the difference between subsidies and indirect taxes (measured against production value) are of varying importance and, with reference to their development in the time period, have different determining causes.
EUbookshop v2

Für ihre letzte Sitzung in diesem Jahr hatte die Arbeitsgruppe „Makroökonomie" beschlossen, drei Themen zu diskutieren: den Jahreswirtschaftsbericht 1988— 1989 der Kommission, die Bestimmungsgründe der Investitionen und die Lohnunterschiede in der Gemeinschaft.
In its last meeting of the year, the working group 'Macroeconomics' had decided to discuss three topics: the Commission's Annual Economic Report for 1988-89, the determinants of investment, and wage differentials in the Community. munity.
EUbookshop v2

Bei der Analyse der Bestimmungsgründe des agrarstrukturelien Wandels ist zwischen langfristig und kurzfristig wirksamen Faktoren zu unterscheiden.
When analysing the causes of structural change in agriculture, a distinction should be drawn betv/een factors with long-term and factors with short-term effects.
EUbookshop v2

Die kurz fristigen Bestimmungsgründe erklären dagegen die im Zeitablauf unterschiedliche Entwicklung der einzelnen Strukturmerkmale in einem Land.
Short-term causes, on the other hand, explain different developments in the course of time in individual aspects of structure in one country.
EUbookshop v2

Der vorliegende Bericht enthält eine Beschreibung des Modellkonzeptes sowie die Analyse und Quantifizierung der Bestimmungsgründe für die Getreide nachfrage .
This report contains a description of the concepts of the model as well as an analysis and quantification of the determinants for the demand for cereals.
EUbookshop v2