Translation of "Bestimmt den" in English

Das betrifft bestimmt Unternehmen, den öffentlichen Sektor und die Verbraucher.
This will certainly be something that companies, the public sector and educators will have to deal with.
Europarl v8

Jede Vertragspartei bestimmt den Inhalt und die Geschwindigkeit dieses Prozesses selbst.
Each Party shall determine the content and pace of this process.
DGT v2019

Dieser Preis ist für all jene bestimmt, die den Kampf fortsetzen.
This prize is for all of those who are carrying on with the fight.
Europarl v8

Sie haben bestimmt von den Vorräten an Impfstoff gehört.
You've heard about the vaccine we're stockpiling.
TED2013 v1.1

Bestimmt den Definitionsbereich, für den die Funktion angezeigt wird.
Sets the domain for which the function will be displayed.
KDE4 v2

Die Farbraumanpassung bestimmt den Bias der Farbumwandlung.
Rendering intent determines the bias in the color conversion.
KDE4 v2

Die Punktzahl bestimmt dann den Grad des Tumors.
Astrocytomas are a type of cancer of the brain.
Wikipedia v1.0

Die Form allein bestimmt hier den Inhalt.
This is the longest poem in the book.
Wikipedia v1.0

Glaubst du, dass unser Schicksal bestimmt wird von den Sternen?
Do you believe our destinies are controlled by the stars?
Tatoeba v2021-03-10

Diese Mittel sind bestimmt für den Ankauf von Mobiliar.
This appropriation is intended to cover the purchase of furniture
JRC-Acquis v3.0

Dieser Posten ist bestimmt für den Erwerb von Immobilien.
This article is intended to cover the acquisition costs for immovable property.
JRC-Acquis v3.0

Wird dieser Aufforderung nicht entsprochen, so bestimmt das Amt den gemeinsamen Vertreter.
If this request is not complied with, the Office shall appoint the common representative.
JRC-Acquis v3.0

Dieser Posten ist bestimmt für den Kauf von Fahrzeugen.
This item is intended to cover new purchases of vehicles.
JRC-Acquis v3.0