Translation of "Bestellungsschreiben" in English
In
diesen
Fällen
enthält
das
Bestellungsschreiben
die
allgemeinen
Bedingungen
für
die
Aufwandsentschädigung.
In
that
case
the
appointment
letter
will
provide
the
general
conditions
for
compensation.
DGT v2019
Die
Beobachter
sind
an
den
Verhaltenskodex
gebunden,
der
ihrem
Bestellungsschreiben
beigefügt
ist.
The
observers
have
to
respect
a
code
of
conduct
annexed
to
their
letter
of
appointment.
DGT v2019
Vorbehaltlich
der
in
der
Finanzhilfevereinbarung,
im
Bestellungsschreiben
oder
im
Vertrag
festgelegten
Bedingungen
behandeln
die
Kommission
und
die
Teilnehmer
alle
Daten,
Kenntnisse
und
Dokumente,
die
ihnen
zugänglich
gemacht
werden,
als
vertraulich.
Subject
to
the
conditions
established
in
the
grant
agreement,
appointment
letter
or
contract,
the
Commission
and
the
participants
shall
keep
confidential
any
data,
knowledge
and
documents
communicated
to
them
as
confidential.
DGT v2019
Das
Bestellungsschreiben
gibt
den
Rahmen
für
die
Beziehung
zwischen
einem
unabhängigen
Experten
und
der
ERCEA
vor,
nach
dessen
Vorgaben
der
Experte
aufgefordert
werden
kann,
die
ERC
mit
seinen
Fachkenntnissen
zu
unterstützen.
The
appointment
letter
sets
the
framework
of
the
relationship
between
an
independent
expert
and
the
ERCEA
under
which
he
or
she
may
be
called
to
provide
expertise
to
assist
the
ERC.
DGT v2019
Verbirgt
ein
unabhängiger
Experte
wissentlich
einen
disqualifizierenden
oder
potenziellen
Interessenkonflikt
und
wird
dies
während
der
Begutachtung
festgestellt,
wird
der
unabhängige
Experte
unverzüglich
ausgeschlossen
und
die
in
dem
Bestellungsschreiben
genannten
Sanktionen
finden
Anwendung.
If
an
independent
expert
knowingly
conceals
a
disqualifying
or
potential
conflict
of
interest,
and
this
is
discovered
during
the
peer
review
evaluation
session,
the
independent
expert
will
be
immediately
excluded,
and
the
sanctions
foreseen
in
the
appointment
letter
will
apply.
DGT v2019
Das
Bestellungsschreiben
verpflichtet
den
Experten
zu
einem
Verhaltenskodex,
enthält
die
wesentlichen
Bestimmungen
zur
Vertraulichkeit
und
insbesondere
Angaben
zum
Tätigkeitsfeld,
zur
Honorarzahlung
und
zur
Erstattung
der
Ausgaben
(siehe
Anhang
F).
The
appointment
letter
binds
the
expert
to
a
code
of
conduct,
establishes
the
essential
provisions
regarding
confidentiality,
and,
specifies
in
particular,
the
description
of
work,
the
conditions
of
payment,
and
reimbursement
of
expenses
(see
Annex
F).
DGT v2019
Verbirgt
ein
Experte
wissentlich
einen
disqualifizierenden
oder
potenziellen
Interessenkonflikt
und
wird
dies
während
der
Bewertung
festgestellt,
wird
der
Experte
unverzüglich
ausgeschlossen
und
die
in
dem
Bestellungsschreiben
und/oder
der
Haushaltsordnung
und
ihren
Durchführungsbestimmungen
genannten
Strafen
finden
Anwendung.
If
an
expert
knowingly
conceals
a
disqualifying
or
potential
conflict
of
interest,
and
this
is
discovered
during
the
evaluation,
the
expert
will
be
immediately
excluded,
and
the
sanctions
indicated
in
the
appointment
letter
and/or
in
the
Financial
Regulation
and
its
implementing
rules
will
apply.
DGT v2019
Das
Honorar
wird
festgelegt
anhand
der
voraussichtlichen
durchschnittlichen
Zeit,
die
für
die
Bewertung
eines
Vorschlags
benötigt
wird,
und
beträgt
pauschal
450
EUR
pro
Tag,
wie
im
Bestellungsschreiben
angegeben.
The
honorarium
is
set
on
the
basis
of
the
expected
average
time
needed
to
evaluate
a
proposal,
at
a
rate
of
EUR
450/day,
as
specified
in
the
appointment
letter.
DGT v2019
Zusätzlich
zu
den
in
Anhang
F
(im
Anhang
zum
Bestellungsschreiben)
aufgeführten
Situationen
ist
folgender
Fall
eines
‚disqualifizierenden‘
Interessenkonflikts
zu
berücksichtigen:
In
addition
to
the
conflicts
of
interest
mentioned
in
Annex
F
(attached
to
the
appointment
letter),
the
following
disqualifying
conflict
of
interest
will
be
taken
into
account:
DGT v2019
Alle
in
diesem
Bestellungsschreiben
enthaltenen
personenbezogenen
Daten
werden
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
45/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18.
Dezember
2000
zum
Schutz
natürlicher
Personen
bei
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
durch
die
Organe
und
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
und
zum
freien
Datenverkehr
[9]
verarbeitet.
All
personal
data
contained
in
the
appointment
letter
shall
be
processed
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
45/2001
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
18
December
2000
on
the
protection
of
individuals
with
regard
to
the
processing
of
personal
data
by
the
Community
institutions
and
bodies
and
on
the
free
movement
of
such
data
[9].
DGT v2019
Bei
Fragen
zur
Verarbeitung
ihrer
personenbezogenen
Daten
sollten
sie
sich
über
den
in
diesem
Bestellungsschreiben
angegebenen
Ansprechpartner
an
den
Verantwortlichen
wenden.
They
should
address
any
questions
regarding
the
processing
of
their
personal
data
to
the
Controller,
via
the
contact
person
indicated
in
the
appointment
letter.
DGT v2019
Die
Beobachter
unterliegen
derselben
Verpflichtung
zur
Geheimhaltung
wie
unabhängige
Experten
und
müssen
Bestellungsschreiben
unterzeichnen,
die
auch
Erklärungen
über
die
Wahrung
der
Vertraulichkeit
beinhalten.
Observers
are
required
to
respect
the
same
confidentiality
obligations
as
independent
experts
and
to
sign
appointment
letters
including
confidentiality
agreements.
DGT v2019
Die
Kommission
unterzeichnet
ein
Bestellungsschreiben
zwischen
der
Gemeinschaft
und
jedem
unabhängigen
Sachverständigen,
wobei
sie
das
von
ihr
durch
den
Beschluss
K(2008)
4617
vom
21.
August
2008
angenommene
Muster
zugrunde
legt.
The
Commission
shall
sign
an
appointment
letter
between
the
Community
and
each
independent
expert
based
on
the
model
appointment
letter
adopted
by
the
Commission
Decision
C(2008)
4617
of
21
August
2008.
DGT v2019
Die
Kommission
unterzeichnet
ein
Bestellungsschreiben
zwischen
der
Gemeinschaft
und
jedem
unabhängigen
Sachverständigen,
wobei
sie
das
von
ihr
für
das
Siebte
Rahmenprogramm
(2007-2011)
beschlossene
Muster20
zugrunde
legt.
The
Commission
shall
sign
an
appointment
letter
between
the
Community
and
each
independent
expert
based
on
the
model
appointment
letter
adopted
by
the
Commission
under
the
Seventh
Framework
Programme
(2007-2011)20.
TildeMODEL v2018