Translation of "Bestechungsskandal" in English

Das Ganze wurde auch noch durch einen Bestechungsskandal der südafrikanischen Regierung eingefädelt.
The whole thing was set up by bribing the South African government.
Europarl v8

Muss Mitu eine internationale Sperre bekommen, weil er sich weigerte weitere Erklärungen zum Bestechungsskandal abzugeben ?
Does Mitu have to receive an international suspension, after refusing every cooperation to the investigations in the gambling scandal?
CCAligned v1

Der Verein, seit 2000 im Besitz der Jiangsu-Sainty-Gruppe, war 2001 in einen Bestechungsskandal verwickelt.
The club, since 2000 owned by Jiangsu Sainty Group, was involved in a bribery scandal in 2001.
ParaCrawl v7.1

Einerseits war er von der UEFA nach einem Bestechungsskandal von einem internationalen Wettbewerb ausgesperrt, andererseits musste man auch in der heimischen Liga hart kämpfen.
The club had been thrown out of European competition by UEFA following attempts to bribe an official, and the club was also struggling somewhat in the league.
Wikipedia v1.0

Der zynische Aspekt wird jedoch noch verstärkt, wenn man weiß, daß der für Wettbewerbsfragen zuständige Kommissar, der von der Geographie her flämische Van Miert, selbst bis über die Ohren in einen brutalen Bestechungsskandal in seinem eigenen Land verwickelt ist, nämlich die berüchtigte Agusta-Affäre, die übrigens mindestens schon zwei Menschen das Leben gekostet hat (ein Mord und ein Selbstmord).
But this cynicism is increased further when we learn that the commissioner responsible for competition, the Fleming Van Miert, is up to his ears in a ruthless sales scandal in his own country. The infamous Agusta file that has already cost the lives of at least two people, one murder and one suicide.
EUbookshop v2

Oder erinnern Sie sich an den Bestechungsskandal, in den leitende Angestellte der bundesdeutschen Kernkraftwerke verwickelt sind?
And what about the current bribery scandal involving senior executives of the German nuclear power stations?
EUbookshop v2

Erst 1951 trat er von seinem Posten zurück, nachdem einige seiner Spieler in einen landesweiten Bestechungsskandal (sog. point shaving scandal) verwickelt waren.
Bee resigned in 1951 after several of his players were implicated in the CCNY Point Shaving Scandal.
WikiMatrix v1

Hier rumzusitzen, darauf zu warten, das unser Sohn einen Fehler macht so das wir einen Bestechungsskandal aufdecken.
Sitting in the stands, Waiting for our son to fail So we can weasel out of a bribery scandal.
OpenSubtitles v2018

Dass eine solche deutsche Kultmarke sich derart zu verhalten vermag, macht über Jahrzehnte angesammelten Goodwill zunichte, verleumdet die deutsche Industrie und lässt den Bestechungsskandal um Siemens weniger wie einen Einzelfall aussehen, als einen weiteren Beweis für einen weitgreifenden Missstand in der deutschen Unternehmenskultur”, sagt David Haigh, CEO von Brand Finance.
That such an iconic German brand, the ‘people’s car’, could behave in this way is beginning to undo decades of accumulated goodwill and cast aspersions over the practices of German industry, making the Siemens bribery scandal appear less a one-off than evidence of a broader malaise” said Brand Finance’s CEO, David Haigh.
ParaCrawl v7.1

Lokale Zeitungsberichte über einen mutmaßlichen Bestechungsskandal im Fischereisektor führten im November zum sofortigen Rücktritt der Fischerei- und Justizminister.
Local newspaper reports of an alleged bribery scandal in the fisheries sector this month led to the immediate resignation of the Fisheries and the Justice Ministers.
ParaCrawl v7.1

Endlich, die BIAC beabsichtigt, den Ruf und das Image des internationalen Schiedsverfahren in Rumänien wiederherzustellen, nach dem Bestechungsskandal des ehemaligen Präsidenten des Gerichts International Commercial Arbitration an die Handelskammer Industrie- und Rumänien, mikhail Vlasov.
Finally, the BIAC intends to restore the reputation and image of international arbitration in Romania, following the bribery scandal of the former president of the Court of International Commercial Arbitration attached to the Chamber of Commerce and Industry of Romania, Mikhail Vlasov.
ParaCrawl v7.1

Und um das Ganze zu komplettieren befindet sich Katar 2022 mitten in einem möglichen Bestechungsskandal zur Vergabe des Austragungsortes.
And further down the line, Qatar 2022 is in the middle of a possible bribery scandal of how the event was secured in the first place.
ParaCrawl v7.1

Kanzler Walid Sharabi durch seine persönliche Pfispock schrieb einen Kommentar auf der Staatsangehörigkeit der Bestechungsskandal Berater "Rami Abdul Hadi" ..
Chancellor Walid Sharabi through his personal Pfispock wrote a commentary on the nationality of the bribery scandal adviser "Rami Abdul Hadi" ..
ParaCrawl v7.1

Die entscheidende Rolle der Finanzintermediäre im Kampf gegen die Korruption wurde auch im Bestechungsskandal um Siemens bewiesen, wo gemäß Medienberichten die von den Banken eingereichten Geldwäschereimeldungen maßgeblich dazu beigetragen haben, dass die illegalen Tätigkeiten ans Licht kamen.
The vital role of financial intermediaries in combating corruption was demonstrated in the Siemens corruption scandal, where according to the media, money laundering reports filed by banks assisted in bringing the unlawful activities to light.
ParaCrawl v7.1

Doch just vor einem Jahr schickte der jetzige Premierkandidat dem Journalistenverband eine Liste von Schreibern, die seiner Meinung nach dem M5S mit Recherchen und Berichten zum römischen Bestechungsskandal Romeo schadeten.
But just a year ago the current candidate for prime minister sent the journalists' association a list of writers who in his opinion were hurting the M5S with their investigations and reports on the Romeo bribery scandal.
ParaCrawl v7.1

Laut Quellen, ist das genaue Qzaiih Berater flagrante sexuelle Bestechungsskandal der Sohn eines ehemaligen Führer der Streitkräfte, wie die Bewegung in einer Reihe von gerichtlichen Positionen, zuletzt "Prime Beschwerdeführerin Nasr City Court".
According to sources, the exact Qzaiih adviser flagrante sexual bribery scandal is the son of a former leader of the armed forces, as the movement in a number of judicial positions, most recently "Prime appellant Nasr City Court".
ParaCrawl v7.1

Es ist daher ein Hauptschiedszentrum in Rumänien, zusätzlich zu der an die deutsch-rumänischen Handelskammer angebracht Institution geschaffen, die geöffnet in 2010, und der Court of International Arbitration an der Handelskammer Industrie- und Rumänien (CCIR), die zu einem Bestechungsskandal erlitten wegen hat einen ehemaligen Präsidenten über.
It is thus a main arbitration centre in Romania, created in addition to the institution attached to the German-Romanian Chamber of Commerce, which opened in 2010, and the Court of International Commercial Arbitration attached to the Chamber of Commerce and Industry of Romania (CCIR), which has suffered due to a bribery scandal concerning a former president.
ParaCrawl v7.1

Die Einsicht teilte zudem John Connally, der 1975 in Texas in einen Bestechungsskandal bezüglich Milchpreis verwickelt war.
This realization was shared also by John Connally, who was involved in a bribery scandal concerning milk prices in Texas in 1975.
ParaCrawl v7.1