Translation of "Bestandsgarantie" in English

Die sowjetische Bestandsgarantie für die Mitgliedsstaaten war damit in Frage gestellt.
This called into question the Soviet guarantee of existence for the communist states in Europe.
Wikipedia v1.0

Auch für die Leser von mit Bestandsgarantie ausgestatteten Informationen ergeben sich Vorteile.
Readers greatly benefit from information with guarantee of existence.
ParaCrawl v7.1

Dokumente mit einer hohen Bestandsgarantie scheinen demzufolge wichtiger als jene mit geringer.
Documents with a long guarantee of existence seem more important than those with a shorter one.
ParaCrawl v7.1

Das lehnen wir strikt ab, weil es auch die Bestandsgarantie des Vertrags aushöhlen würde.
We reject that vigorously, because it will also undermine the guarantee of the continuance of the Treaty.
Europarl v8

In diesem wie in anderen Fällen sind sie die Bestandsgarantie für das multinationale System.
In this case as in others, they are the guarantee of the multilateral system.
TildeMODEL v2018

Die sowjetische Bestandsgarantie für die kommunistischen Regime in Mitteleuropa ist damit in Frage gestellt.
The Soviet guarantee of existence for the communist regime in Central Europe is thus called into question.
ParaCrawl v7.1

Andererseits ist es auch nicht möglich, jede publizierte Information mit einer Bestandsgarantie zu versehen.
We concede that it is not possible to provide each piece of information with a guarantee of existence.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Verhandlungen soll diesen bis zum Jahr 2019 eine Bestandsgarantie durch Evotec zugesichert werden.
Negotiations include a guarantee from Evotec of continued operations up to 2019.
ParaCrawl v7.1

Was das Thema Ziel II anbelangt, so bitte ich Sie um Verständnis, wenn ich jetzt nicht einzelnen Zielen quasi eine Bestandsgarantie geben kann.
As regards Objective II, I would ask you to appreciate that, at this stage, I cannot give what amounts to a guarantee that specific aims will continue to receive support.
Europarl v8

Seine Hauptaufgabe war, mit den anderen europäischen Vertretern ein Vertragswerk für die Bestandsgarantie der Souveränität Norwegens auszuhandeln.
His main task was to work with representatives of the major European powers on an Integrity Treaty which would guarantee Norway's position.
WikiMatrix v1

Er vergibt also entweder eine neue Bestandsgarantie oder verlängert die vom Autor (bzw. bereits einem anderen Leser) festgelegte.
He either sets a new guarantee of existence or extends the one set by the author (or another reader).
ParaCrawl v7.1

Dass er beiden Institutionen quasi eine Bestandsgarantie über die bestehenden Verträge hinaus ausgestellt hat, zeigt, dass auch der DOSB-Präsident selbst noch nicht weiß, welche Geister er sich da ins Haus geholt hat.
The fact that he has essentially offered both institutions a guarantee beyond the existing agreements shows that even the DOSB President does not yet know what kind of monster he has created.
ParaCrawl v7.1

Die beschriebene Logik könnte dazu führen, dass Organisationen und Projekte, die besonders öffentlichkeiteitswirksam agieren wollen, ein besonderes Interesse daran entwickeln könnten, Information mit langer Bestandsgarantie zu versehen.
The described logic might cause organisations and projects, which want to achieve high public awareness, to develop an interest in providing information with long guarantees of existence.
ParaCrawl v7.1

Wie oben erwähnt, wird bei Vergabe oder Erweiterung der Bestandsgarantie indirekt eine Aussage über die Relevanz des Dokuments gemacht.
As mentioned above, the assignment or renewal of a guarantee of existence is an indirect statement about the relevance of a document.
ParaCrawl v7.1

Wenn Informationen mit Bestandsgarantie häufig verlinkt werden, so würde dies aufgrund der oben beschriebenen Rankingmechanismen dazu führen, dass sie bessser gerankt und daher auch eher gefunden werden.
If information with guarantee of existence is linked more often it will be, according to the ranking mechanisms described above, better ranked and thus more likely to be found.
ParaCrawl v7.1

Jede Information innerhalb eines definierten Bereiches, zum Beispiel innerhalb einer Kommunikationsplattform, wird automatisch mit einer vordefinierten Bestandsgarantie versehen.
Each piece of information within a pre-defined area (e.g. within a communication platform) is automatically provided with a pre-defined guarantee of existence.
ParaCrawl v7.1

Die Bedenken Sachsen-Meiningens konnten, unter anderem durch eine Bestandsgarantie für die IHK Sonneberg und für die Landkreise, ausgeräumt werden.
The misgivings of Saxe-Meiningen were resolved inter alia by a "guarantee of existence" (Bestandsgarantie) for the IHK Sonneberg and for the counties.
WikiMatrix v1

Während zur Zeit nach unserer Erfahrung solche Fragen üblicherweise erst während oder nach Ende eines derartigen Projektes also zu spät diskutiert werden, führt die Möglichkeit der Vergabe einer Bestandsgarantie dazu, dass schon zu Beginn des Einsatzes von E-Portfolios klargestellt werden muss, wie mit den gespeicherten Informationen verfahren wird.
At present, these questions are usually not discussed until its nearly too late. However, the possibility to determine guarantees of existence ensures that an agreement on how stored information should be handled has to be reached at the beginning of the usage of e-portfolios.
ParaCrawl v7.1

Der Aufsichtsrat hat der Ausgliederung von BMS zugestimmt, obwohl für ausländische Arbeitsplätze keine Bestandsgarantie gegeben wurde.
The Supervisory Board agreed to the separation of BMS although no guarantee was given that jobs abroad would be safeguarded.
ParaCrawl v7.1

Dennoch kann angenommen werden, dass sich in einem Umfeld, in dem das Konzept der Bestandsgarantie zur Anwendung kommt, neue Perspektiven für intelligente Löschmechanismen auftun.
However, it can be assumed that intelligent deleting mechanisms will evolve in environments where the concept of the guarantee of existence is used. Unused information can be identified and deleted, contextualized information is maintained.
ParaCrawl v7.1

Zudem trägt das Erfordernis der qualifizierten Mehrheit der hervorgehobenen verfassungsrechtlichen Stellung der politischen Parteien und ihrer erhöhten Schutz- und Bestandsgarantie Rechnung.
This requirement takes into account the prominent constitutional position of political parties and considers their enhanced protection and continuation guarantee.
ParaCrawl v7.1

Es gilt also abzuwägen, inwieweit es auf der einen Seite von Vorteil wäre, dass sich der Wert einer Information in der Vergabe einer Bestandsgarantie manifestiere, und inwieweit auf der anderen Seite die Verfügungsmacht über die Information überhaupt aus der Hand gegeben werden kann oder soll.
What needs to be taken into consideration is whether it is an advantage to express the value of information via a guarantee of existence and whether the authority over information can or should be passed on to others.
ParaCrawl v7.1

Wird bei einer Website zusätzlich die Bestandsgarantie ausgewiesen, so müsste bis zum Erreichen dieses Datums auf dieselbe Information nicht mehr zugegriffen werden.
If a website is provided with a guarantee of existence, it will not be necessary to access it until the guarantee has expired.
ParaCrawl v7.1

Um einen möglichen Datenverlust durch voreiliges Löschen zu verhindern, ist es mit der so genannten "Guarantee of existence" möglich eine Bestandsgarantie bis zu einem gewissen Zeitpunkt festzulegen.
As a possibility of losing or damaging information by jumping to deletion, it is with the mentioned "Guarantee of existence" that it is possible to prevent unwanted deletion by the establishment of a guarantee of existence at a given point in time.
ParaCrawl v7.1

In einem Umfeld, in dem das Konzept der Bestandsgarantie zur Anwendung kommt, eröffnen sich neue Perspektiven für intelligente Löschmechanismen.
However, it can be assumed that intelligent deleting mechanisms will evolve in environments where the concept of the guarantee of existence is used.
ParaCrawl v7.1

Wie oben schon erwähnt, wird bei Vergabe oder Erweiterung der Bestandsgarantie auch eine Aussage über die Relevanz des Dokuments gemacht.
As mentioned above, the definition or extension of a guarantee of existence is also a statement on the relevance of the document.
ParaCrawl v7.1