Translation of "Bestandsgarantie" in English
Die
sowjetische
Bestandsgarantie
für
die
Mitgliedsstaaten
war
damit
in
Frage
gestellt.
This
called
into
question
the
Soviet
guarantee
of
existence
for
the
communist
states
in
Europe.
Wikipedia v1.0
Auch
für
die
Leser
von
mit
Bestandsgarantie
ausgestatteten
Informationen
ergeben
sich
Vorteile.
Readers
greatly
benefit
from
information
with
guarantee
of
existence.
ParaCrawl v7.1
Dokumente
mit
einer
hohen
Bestandsgarantie
scheinen
demzufolge
wichtiger
als
jene
mit
geringer.
Documents
with
a
long
guarantee
of
existence
seem
more
important
than
those
with
a
shorter
one.
ParaCrawl v7.1
Das
lehnen
wir
strikt
ab,
weil
es
auch
die
Bestandsgarantie
des
Vertrags
aushöhlen
würde.
We
reject
that
vigorously,
because
it
will
also
undermine
the
guarantee
of
the
continuance
of
the
Treaty.
Europarl v8
In
diesem
wie
in
anderen
Fällen
sind
sie
die
Bestandsgarantie
für
das
multinationale
System.
In
this
case
as
in
others,
they
are
the
guarantee
of
the
multilateral
system.
TildeMODEL v2018
Die
sowjetische
Bestandsgarantie
für
die
kommunistischen
Regime
in
Mitteleuropa
ist
damit
in
Frage
gestellt.
The
Soviet
guarantee
of
existence
for
the
communist
regime
in
Central
Europe
is
thus
called
into
question.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
ist
es
auch
nicht
möglich,
jede
publizierte
Information
mit
einer
Bestandsgarantie
zu
versehen.
We
concede
that
it
is
not
possible
to
provide
each
piece
of
information
with
a
guarantee
of
existence.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Verhandlungen
soll
diesen
bis
zum
Jahr
2019
eine
Bestandsgarantie
durch
Evotec
zugesichert
werden.
Negotiations
include
a
guarantee
from
Evotec
of
continued
operations
up
to
2019.
ParaCrawl v7.1
Was
das
Thema
Ziel
II
anbelangt,
so
bitte
ich
Sie
um
Verständnis,
wenn
ich
jetzt
nicht
einzelnen
Zielen
quasi
eine
Bestandsgarantie
geben
kann.
As
regards
Objective
II,
I
would
ask
you
to
appreciate
that,
at
this
stage,
I
cannot
give
what
amounts
to
a
guarantee
that
specific
aims
will
continue
to
receive
support.
Europarl v8
Seine
Hauptaufgabe
war,
mit
den
anderen
europäischen
Vertretern
ein
Vertragswerk
für
die
Bestandsgarantie
der
Souveränität
Norwegens
auszuhandeln.
His
main
task
was
to
work
with
representatives
of
the
major
European
powers
on
an
Integrity
Treaty
which
would
guarantee
Norway's
position.
WikiMatrix v1
Er
vergibt
also
entweder
eine
neue
Bestandsgarantie
oder
verlängert
die
vom
Autor
(bzw.
bereits
einem
anderen
Leser)
festgelegte.
He
either
sets
a
new
guarantee
of
existence
or
extends
the
one
set
by
the
author
(or
another
reader).
ParaCrawl v7.1
Dass
er
beiden
Institutionen
quasi
eine
Bestandsgarantie
über
die
bestehenden
Verträge
hinaus
ausgestellt
hat,
zeigt,
dass
auch
der
DOSB-Präsident
selbst
noch
nicht
weiß,
welche
Geister
er
sich
da
ins
Haus
geholt
hat.
The
fact
that
he
has
essentially
offered
both
institutions
a
guarantee
beyond
the
existing
agreements
shows
that
even
the
DOSB
President
does
not
yet
know
what
kind
of
monster
he
has
created.
ParaCrawl v7.1
Die
beschriebene
Logik
könnte
dazu
führen,
dass
Organisationen
und
Projekte,
die
besonders
öffentlichkeiteitswirksam
agieren
wollen,
ein
besonderes
Interesse
daran
entwickeln
könnten,
Information
mit
langer
Bestandsgarantie
zu
versehen.
The
described
logic
might
cause
organisations
and
projects,
which
want
to
achieve
high
public
awareness,
to
develop
an
interest
in
providing
information
with
long
guarantees
of
existence.
ParaCrawl v7.1
Wie
oben
erwähnt,
wird
bei
Vergabe
oder
Erweiterung
der
Bestandsgarantie
indirekt
eine
Aussage
über
die
Relevanz
des
Dokuments
gemacht.
As
mentioned
above,
the
assignment
or
renewal
of
a
guarantee
of
existence
is
an
indirect
statement
about
the
relevance
of
a
document.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Informationen
mit
Bestandsgarantie
häufig
verlinkt
werden,
so
würde
dies
aufgrund
der
oben
beschriebenen
Rankingmechanismen
dazu
führen,
dass
sie
bessser
gerankt
und
daher
auch
eher
gefunden
werden.
If
information
with
guarantee
of
existence
is
linked
more
often
it
will
be,
according
to
the
ranking
mechanisms
described
above,
better
ranked
and
thus
more
likely
to
be
found.
ParaCrawl v7.1
Jede
Information
innerhalb
eines
definierten
Bereiches,
zum
Beispiel
innerhalb
einer
Kommunikationsplattform,
wird
automatisch
mit
einer
vordefinierten
Bestandsgarantie
versehen.
Each
piece
of
information
within
a
pre-defined
area
(e.g.
within
a
communication
platform)
is
automatically
provided
with
a
pre-defined
guarantee
of
existence.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedenken
Sachsen-Meiningens
konnten,
unter
anderem
durch
eine
Bestandsgarantie
für
die
IHK
Sonneberg
und
für
die
Landkreise,
ausgeräumt
werden.
The
misgivings
of
Saxe-Meiningen
were
resolved
inter
alia
by
a
"guarantee
of
existence"
(Bestandsgarantie)
for
the
IHK
Sonneberg
and
for
the
counties.
WikiMatrix v1
Während
zur
Zeit
nach
unserer
Erfahrung
solche
Fragen
üblicherweise
erst
während
oder
nach
Ende
eines
derartigen
Projektes
also
zu
spät
diskutiert
werden,
führt
die
Möglichkeit
der
Vergabe
einer
Bestandsgarantie
dazu,
dass
schon
zu
Beginn
des
Einsatzes
von
E-Portfolios
klargestellt
werden
muss,
wie
mit
den
gespeicherten
Informationen
verfahren
wird.
At
present,
these
questions
are
usually
not
discussed
until
its
nearly
too
late.
However,
the
possibility
to
determine
guarantees
of
existence
ensures
that
an
agreement
on
how
stored
information
should
be
handled
has
to
be
reached
at
the
beginning
of
the
usage
of
e-portfolios.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
hat
der
Ausgliederung
von
BMS
zugestimmt,
obwohl
für
ausländische
Arbeitsplätze
keine
Bestandsgarantie
gegeben
wurde.
The
Supervisory
Board
agreed
to
the
separation
of
BMS
although
no
guarantee
was
given
that
jobs
abroad
would
be
safeguarded.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
kann
angenommen
werden,
dass
sich
in
einem
Umfeld,
in
dem
das
Konzept
der
Bestandsgarantie
zur
Anwendung
kommt,
neue
Perspektiven
für
intelligente
Löschmechanismen
auftun.
However,
it
can
be
assumed
that
intelligent
deleting
mechanisms
will
evolve
in
environments
where
the
concept
of
the
guarantee
of
existence
is
used.
Unused
information
can
be
identified
and
deleted,
contextualized
information
is
maintained.
ParaCrawl v7.1
Zudem
trägt
das
Erfordernis
der
qualifizierten
Mehrheit
der
hervorgehobenen
verfassungsrechtlichen
Stellung
der
politischen
Parteien
und
ihrer
erhöhten
Schutz-
und
Bestandsgarantie
Rechnung.
This
requirement
takes
into
account
the
prominent
constitutional
position
of
political
parties
and
considers
their
enhanced
protection
and
continuation
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
also
abzuwägen,
inwieweit
es
auf
der
einen
Seite
von
Vorteil
wäre,
dass
sich
der
Wert
einer
Information
in
der
Vergabe
einer
Bestandsgarantie
manifestiere,
und
inwieweit
auf
der
anderen
Seite
die
Verfügungsmacht
über
die
Information
überhaupt
aus
der
Hand
gegeben
werden
kann
oder
soll.
What
needs
to
be
taken
into
consideration
is
whether
it
is
an
advantage
to
express
the
value
of
information
via
a
guarantee
of
existence
and
whether
the
authority
over
information
can
or
should
be
passed
on
to
others.
ParaCrawl v7.1
Wird
bei
einer
Website
zusätzlich
die
Bestandsgarantie
ausgewiesen,
so
müsste
bis
zum
Erreichen
dieses
Datums
auf
dieselbe
Information
nicht
mehr
zugegriffen
werden.
If
a
website
is
provided
with
a
guarantee
of
existence,
it
will
not
be
necessary
to
access
it
until
the
guarantee
has
expired.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
möglichen
Datenverlust
durch
voreiliges
Löschen
zu
verhindern,
ist
es
mit
der
so
genannten
"Guarantee
of
existence"
möglich
eine
Bestandsgarantie
bis
zu
einem
gewissen
Zeitpunkt
festzulegen.
As
a
possibility
of
losing
or
damaging
information
by
jumping
to
deletion,
it
is
with
the
mentioned
"Guarantee
of
existence"
that
it
is
possible
to
prevent
unwanted
deletion
by
the
establishment
of
a
guarantee
of
existence
at
a
given
point
in
time.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Umfeld,
in
dem
das
Konzept
der
Bestandsgarantie
zur
Anwendung
kommt,
eröffnen
sich
neue
Perspektiven
für
intelligente
Löschmechanismen.
However,
it
can
be
assumed
that
intelligent
deleting
mechanisms
will
evolve
in
environments
where
the
concept
of
the
guarantee
of
existence
is
used.
ParaCrawl v7.1
Wie
oben
schon
erwähnt,
wird
bei
Vergabe
oder
Erweiterung
der
Bestandsgarantie
auch
eine
Aussage
über
die
Relevanz
des
Dokuments
gemacht.
As
mentioned
above,
the
definition
or
extension
of
a
guarantee
of
existence
is
also
a
statement
on
the
relevance
of
the
document.
ParaCrawl v7.1