Translation of "Bessere transparenz" in English

Eine bessere Transparenz der Methodik zur Berechnung der Flughafenentgelte ist gewiss begrüßenswert.
An improvement in transparency in the method of calculating airport charges is certainly to be welcomed.
Europarl v8

Ein verstärkter Übergang zu Verordnungen begünstigt eine bessere Transparenz.
The wider use of regulations has advantages in ensuring greater transparency.
TildeMODEL v2018

Eine bessere Transparenz bei Qualifikationen und Kompetenzen wird tatsächlich erleichtern:
An improved transparency of qualifications and competences will in fact facilitate:
TildeMODEL v2018

Eine bessere Transparenz dürfte auch die Akzeptanz in der Öffentlichkeit fördern;
Improved transparency should also facilitate public acceptance;
TildeMODEL v2018

Eine bessere Transparenz und Nachweisführung ist notwendig.
There is a need for greater transparency and accountability.
TildeMODEL v2018

Setzen Sie Unternehmensziele durch bessere Transparenz zwischen Finanzen, Versorgungskette und Vertrieb um.
Enforce corporate objectives by enabling better transparency among finance, supply chain and sales.
ParaCrawl v7.1

Die bessere Transparenz deutet auf eine Strukturänderung im Vergleich zu F-V2 hin.
The improved transparency indicates a structural change compared with F-V2.
EuroPat v2

Die bessere Transparenz durch ERP plus MES kann das verhindern.
Better transparency through ERP plus MES can prevent this.
ParaCrawl v7.1

Erreichen Sie Unternehmensziele durch bessere Transparenz zwischen Finanzen, Supply Chain und Vertrieb.
Achieve corporate objectives with better transparency between finance, supply chain and sales.
ParaCrawl v7.1

Remote Alert sorgt mit Benachrichtigungen bei Störungen und Alarm für eine bessere Transparenz.
Remote Alert, with its notifications in case of alarms and trouble ensures a higher transparency.
ParaCrawl v7.1

Dies würde die Vergleichbarkeit der verschiedenen Produkte erleichtern und eine bessere Transparenz des Marktes gewährleisten.
This would facilitate comparison between different products and increase market transparency.
TildeMODEL v2018

Die Nutzung von Kanban ermöglicht eine bessere Auslastung, höhere Transparenz und schnellere Iterationen im Projektverlauf.
The use of Kanban offers improved utilization, higher transparency, and faster iterations during the project.
ParaCrawl v7.1

Dies äußert sich auch visuell durch eine bessere Transparenz und reduzierte Streuung der homogenisierten Probe.
This also manifests itself visually by way of improved transparence and reduced scattering of the homogenized sample.
EuroPat v2

Sie erhalten bessere Transparenz über Ihre vorgelagerte Supply Chain, wodurch Entscheidungen früher gefällt werden können.
You will get better visibility of the upstream supply chain, which allows earlier decision making.
ParaCrawl v7.1

Alle Seiten können durch das gebündelte Wissen und die hohe Transparenz bessere Entscheidungen treffen.
All parties can make better decisions thanks to the bundled knowledge and high transparency.
ParaCrawl v7.1

Herr Gallagher und Herr Aylward unterstützten insbesondere die Abänderungen, die eine bessere Transparenz suchten und empfahlen, die Berichte an den Internen Revisionsdienst der Öffentlichkeit zur Verfügung zu stellen.
Mr Gallagher and Mr Aylward gave particular support to the amendments which sought further transparency and which recommended providing the reports of the Internal Audit Service to the public.
Europarl v8

Ich möchte aber daran erinnern, daß das Parlament bzw. die Union insgesamt in den vergangenen Jahren das Nootenbom-Verfahren so weit entwickelt haben, daß die Mittelübertragungen am Ende des Jahres fast nicht mehr überschaubar waren und wir darauf gedrungen haben, dies mit Nachtrags- und Berichtigungshaushalten zu machen, um eine bessere Transparenz zu bekommen.
I would like to remind you though that Parliament, or rather the European Union as a whole, have, in recent years, developed the Notenboom procedure to such an extent that the carry-overs were practically indecipherable by the end of the year, and that we pressed for doing this by means of supplementary and amending budgets, in order to achieve greater transparency.
Europarl v8

Verpflichtungen, die im Rahmen nationaler Programme übernommen werden, sollten der internationalen Gemeinschaft bekanntgegeben werden, um eine bessere Transparenz über alle Verfahren zu gewährleisten.
For their part, commitments undertaken in national plans should be made known to the international community, thus guaranteeing greater transparency over all processes.
Europarl v8

Unter Berücksichtigung demografischer Trends und der Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise beschloss die Kommission, dass sie zur Modernisierung der Rentenpolitik in den folgenden Bereichen koordinierte Maßnahmen durchführen muss: Anpassung der Rentensysteme, Nachhaltigkeit, Ausgleich zwischen Anzahl Beitragsjahre und Dauer der Renten, Beseitigung von Mobilitätshürden, bessere Transparenz der Rentensysteme und Schutz vor Insolvenz.
The Commission, taking account of demographic trends and the effects of the economic and financial crisis, has decided that in order to modernise pension policies it is necessary to take coordinated action on: adjustment of pension systems, sustainability, balance between the duration of working life and duration of pensions, removal of obstacles to mobility, greater transparency of pension systems and protection of solvency.
Europarl v8

Der Euro wird nicht nur neue Arbeitsplätze schaffen, sondern er wird auch für eine bessere Transparenz der Löhne und Gehälter sorgen, die folglich steigen werden.
Not only will the euro generate more jobs, it will bring transparency to wages and salaries, which in turn will be improved.
Europarl v8

Die Änderungsanträge 3, 6 und 11, die auf eine bessere Koordinierung und Transparenz abzielen, können ebenfalls akzeptiert werden.
Amendments Nos 3, 6 and 11, which seek to improve coordination and transparency, are also acceptable.
Europarl v8

Allerdings sollte das Parlament vor dem nächsten Haushalt die relevanten Posten durchforsten, um eine Zersplitterung der Mittel zu vermeiden und eine bessere Transparenz und Kontrolle über die Verwendung zu erreichen.
However, Parliament must try to thin out the items in question before the next budget, in order to avoid the dispersal of resources and improve the transparency and control of their use.
Europarl v8

Das Leonardo-Programm trägt zur Verbesserung der Voraussetzungen für eine bessere Transparenz und Anerkennung von Qualifikationen bei, da bei im Rahmen des Programms auf transnationaler Ebene veranstalteten Auslandsaufenthalten und Austauschmaßnahmen gleichzeitig Vorkehrungen getroffen werden müssen, bei denen es um Zertifizierung und Validation geht.
The Leonardo programme is helping to improve the conditions for greater transparency and the recognition of diplomas, in that transnational placements and exchanges organized under this programme must be validated and certified.
Europarl v8

Es ist klar, daß wir eine bessere Überprüfbarkeit, mehr Transparenz, ein Frühwarnsystem im internationalen Finanzsystem brauchen, damit es nicht mehr vorkommen kann, daß scheinbar überraschende dramatische Entwicklungen in einigen Staaten ganze Volkswirtschaften zerstören und die Weltwirtschaft in Unordnung bringen.
Clearly we need greater verifiability, more transparency, an early warning system in the international financial system so that we no longer find ourselves apparently overtaken by critical events that destroy the entire economy in some countries and disrupt the world economy.
Europarl v8

Eine bessere Transparenz im Untervergabeprozess von Aufträgen wird auch zu einem besseren Gesamtschutz von Arbeitnehmerrechten führen, ein Anliegen, das der Kommission - jetzt und in der Zukunft - sehr am Herzen liegt.
Greater transparency in the subcontracting process will lead to greater overall protection of workers' rights, an issue to which the Commission is - and will remain - very attached, as you know.
Europarl v8

Diese ermöglicht durch den Austausch von Informationen zu Vermögenswerten eine bessere Transparenz der Steuersysteme in den europäischen Staaten.
This makes it possible to increase transparency between all European State tax systems by exchanging information on assets.
Europarl v8