Translation of "Besonders erwähnenswert" in English

Dies halten wir für besonders erwähnenswert.
We find this remarkable in the extreme.
Europarl v8

Eine der auf der Konferenz gezogenen Schlussfolgerungen ist nach meiner Auffassung besonders erwähnenswert.
I think it is important to note one of the conference' s conclusions in particular.
Europarl v8

Besonders erwähnenswert ist ferner die Subventionierung des Tabakanbaus seitens der Union.
The fact that the EU also subsidises tobacco cultivation is particularly anomalous.
Europarl v8

Besonders erwähnenswert ist der Kronplatz als Skizentrum.
Especially worthy of mention is the ski resort on Kronplatz mountain.
Wikipedia v1.0

Besonders erwähnenswert ist außerdem der hohe Gebrauch von Computeranimationen.
He is named ironically as he is not particularly bright.
Wikipedia v1.0

Die Leistung britischer, schwedischer und dänischer Unternehmen ist besonders erwähnenswert.
The performance of British, Swedish and Danish firms in this regard is remarkable.
TildeMODEL v2018

Besonders erwähnenswert ist die viel größere Beteiligung der Schweiz,
One should note in particular the spectacular increase in Swiss,
TildeMODEL v2018

Von den Hauptverbesserungsvorschlägen des Berichts sind die folgenden besonders erwähnenswert:
Among the main areas for improvement recommended in the report, the following should be mentioned:
TildeMODEL v2018

Im Bereich Verkehr sind vier Rechtssachen besonders erwähnenswert.
There are four particularly noteworthy cases relating to transport.
EUbookshop v2

Besonders erwähnenswert ist das internationale Erhaltungszuchtprogramm für Bartgeier.
Especially noteworthy is the international species programme for bearded vultures.
WikiMatrix v1

Die nachstehenden Neuerungen im Bereich der Kernenergie sind besonders erwähnenswert. nenswert.
Particular note should be taken of the following innovative elements in the nuclear field.
EUbookshop v2

Die Jury urteilte: „Besonders erwähnenswert ist die klare Komposition ihrer Romane.
The jury stated: "The clear composition of her novels is especially worth mentioning.
WikiMatrix v1

Besonders erwähnenswert sind die Propylenoxid- und Propylen-Ethylenoxid-Addukte von Anilin/Phenol/Formaldehyd-Kondensationsprodukten.
Particularly worth mentioning are the propylene oxide and propylene oxide-ethylene oxide adducts of aniline/phenol/formaldehyde condensation products.
EuroPat v2

In diesem Zusammenhang sind einige Aspekte besonders erwähnenswert.
Several aspectsdeserve to be particularly mentioned in this respect.
EUbookshop v2

Vier Punkte sind in diesem Zusammenhang besonders erwähnenswert:
Four, in particular, are worth noting in this context:
EUbookshop v2

Besonders erwähnenswert ist die Vorderansicht des Maschinensaals.
The Machinery Room’s facade deserves particular attention.
WikiMatrix v1

Besonders erwähnenswert ist der Einsatz von Elektrolyten wie Kochsalz zur Viskositätserhöhung von Alkylethersulfatlösungen.
The use of electrolytes such as common salt for increasing the viscosity of alkyl ether-sulfate solutions should be mentioned in particular.
EuroPat v2

Als besonders erwähnenswert erachten wir folgende Unterschiede:
We consider the following differences to be particularly noteworthy:
CCAligned v1

Besonders erwähnenswert sind die Wanderungen zur Hütte Cunéy oder zum Biwak Reboulaz.
In particular: treks to the Cunéy refuge or the Reboulaz Bivouac.
ParaCrawl v7.1

Besonders erwähnenswert sind auch die kleineren Skulpturen aus Jade und Obsidian.
Particularly noteworthy are the smaller sculptures of jade and obsidian.
ParaCrawl v7.1

Besonders erwähnenswert ist meine Ölsäure, die du auch leicht verdauen kannst.
Also worth mentioning is my oleic acid, which is easy to digest.
ParaCrawl v7.1

Besonders erwähnenswert sind in dieser Stadt die Kathedrale Santa Maria und das Rathaus.
The most remarkable monuments are the cathedral Santa Maria and the town-hall.
ParaCrawl v7.1

Besonders erwähnenswert sind das Teatro Vico (19.J.), das Stadtmuseum...
We might also mention the Vico Theatre (19th century), the Municipal Museum...
ParaCrawl v7.1

Besonders erwähnenswert sind die Inhaltstoffe mit 3,97 % Fett und 3,93 % Eiweiß.
Particularly worth mentioning are the components of 3.97 % fat and 3.93 % protein.
ParaCrawl v7.1

Besonders erwähnenswert sind dabei die Techniken von Matrixturbinen und Wasserkraftschnecken.
Particularly noteworthy are in this case the technologies of matrix turbines and hydropower screws.
EuroPat v2