Translation of "Besonderen einsatz" in English

Deswegen möchte ich dem Kommissar auch einen besonderen Einsatz in dieser Hinsicht nahelegen.
So I would ask the Commissioner to make an extra effort here.
Europarl v8

Firebrand Training bietet eine intensive Lernumgebung und erfordert besonderen Einsatz.
Firebrand is an immersive environment and requires commitment.
ParaCrawl v7.1

Solche Flexodruckformen können mittels einer besonderen Belichtungstechnologie unter Einsatz von Fotopolymer-Druckformen erhalten werden.
Flexographic printing plates of this type can be obtained by means of a particular exposure technology using photopolymer printing plates.
EuroPat v2

Die Sicherheitsaspekte treffen im Besonderen für den Einsatz in Elektro- und Hybridfahrzeugen zu.
The safety aspects are applicable particularly for use in electric and hybrid vehicles.
EuroPat v2

Diese Instrumente finden besonderen Einsatz in einer Vielzahl von Forschungs- und Industrieanwendungen.
These instruments are used in a variety of research and industry applications.
ParaCrawl v7.1

Seit kurzem bietet COLOP ein EOS Modell für den besonderen industriellen Einsatz.
Since a short time the company COLOP offers an EOS model for the particular industrial use.
ParaCrawl v7.1

Sie wird seit 2002 vergeben und ehrt besonderen Einsatz in der Ausbildung.
This Medal was founded in 2002 and honours special commitment in training.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig mobilisiert sie das allgemeine Umfeld der Unternehmens gründung für den besonderen Einsatz von Unternehmerinnen.
It also induces the structures involved with business startups in general to pay greater attention to the specific challenges of female entrepreneurship.
EUbookshop v2

Gerade Seminare und Symposien erfordern einen besonderen Einsatz. Wir leisten ihn gerne.
Both seminars and symposia require particular effort. We'll happily provide it for you.
CCAligned v1

Vor allem möchte ich euch um einen besonderen Einsatz in der Begleitung der jungen Menschen bitten.
Above all, I would ask you to make a special effort to accompany the young.
ParaCrawl v7.1

Speziell dazu haben wir einen besonderen Einsatz für den Bereich "Scrapbooking" entwickelt.
We then developed a specific tray for scrapbooking.
ParaCrawl v7.1

Gerade bei Sportgeräten für den besonderen Einsatz ist das Angebot von Erhard Sport unschlagbar.
In particular when it comes to sports equipment for special applications, the range of Erhard Sport is unbeatable.
ParaCrawl v7.1

Die Behandlungsqualität trotzdem zu verbessern, erfordert einen besonderen Einsatz in der klinischen Prüfung neuer Verfahren.
To improve the quality of the treatment in spite of this requires a special effort in the clinical testing of new procedures.
ParaCrawl v7.1

Custom Design Geräte von Janz Tec sind bereits in vielen Bereichen mit besonderen Umweltanforderungen im Einsatz.
Janz Tec custom design devices are already in use in many areas with special environmental requirements.
ParaCrawl v7.1

Ich versuche meine Arbeit immer wieder zu hinterfragen - gerade auch diesen besonderen Einsatz.
I always try to question my work, especially this special commitment.
ParaCrawl v7.1

Ganz besonders möchte ich heute der Vorsitzenden der Arbeitsgruppe, Dagmar Roth-Behrendt, und ihren - unseren - Kolleginnen und Kollegen für ihren besonderen Einsatz herzlich danken.
I would specifically like to thank the Chair of the working group, Dagmar Roth-Behrendt, and her - our - colleagues for their special commitment.
Europarl v8

Gerade all die Bemühungen zugunsten der EWU machen einen besonderen Einsatz auf dem Gebiet der Beschäftigung erforderlich.
The EMU makes extra action necessary in the field of employment.
Europarl v8

Im Jahr 1978 wurde Ben-Zvi mit dem Israel-Preis für ihren besonderen Einsatz für die israelische Gesellschaft und den Staat Israel ausgezeichnet.
In 1978, Ben-Zvi was awarded the Israel Prize for her special contribution to society and the State of Israel.
Wikipedia v1.0

Im Moment ist er zufällig auf einem besonderen Einsatz und ich fürchte, er besteht darauf, seinen Zeitplan beizubehalten, aber im Ganzen betrachtet muss ich sagen, dass Jobe all seine Marotten wert ist.
Well, at the moment, he happens to be on a special assignment, and I'm afraid he insists on keeping his own schedule, but all things considered, I have to say Jobe is well worth his quirks.
OpenSubtitles v2018

Das gerade begonnene Jahr 1990 wird einen besonderen, zusätzlichen Einsatz von der Europäischen Gemein schaft verlangen.
1990, which has just begun, will require a special, extra effort from the European Community.
EUbookshop v2