Translation of "Beschäftigungswirkung" in English
Aufbau
und
Betrieb
von
Breitbandnetzen
entfalten
eine
unmittelbare
Beschäftigungswirkung.
An
immediate
effect
on
employment
related
to
construction
and
implementation
of
high
speed
broadband.
TildeMODEL v2018
Die
ILO
hat
unlängst
ihre
eigene
Schätzung
der
Beschäftigungswirkung
der
Offensive
vorgelegt.
The
ILO
has
recently
published
its
own
job
creation
estimates
for
the
Plan.
TildeMODEL v2018
Die
Beschäftigungswirkung
wird
in
den
einzelnen
Sektoren
und
Mitgliedstaaten
unterschiedlich
ausfallen.
The
employment
effect
will
differ
in
the
individual
sectors
and
Member
States.
TildeMODEL v2018
Ziel
ist
eine
möglichst
große
Beschäftigungswirkung
der
Förderung.
The
aim
is
to
ensure
that
the
assistance
has
the
maximum
employment
impact.
TildeMODEL v2018
Die
Beschäftigungswirkung
wird
in
den
einzelnen
Sektoren
und
Mitgliedstaaten
unterschiedlich
ausfallen.
The
employment
effect
will
differ
in
the
individual
sectors
and
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Beschäftigungswirkung
wird
in
den
einzelnen
Sektoren
und
Mitgliedstaaten
unterschiedlich
ausfallen.
The
employment
effect
will
differ
in
the
individual
sectors
and
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
erste
Generation
von
Arbeitsbeschaffungsprogrammen
setzte
allein
auf
die
Beschäftigungswirkung.
The
first
generation
of
job
creation
programmes
concentrated
on
the
employment
element
alone.
EUbookshop v2
Die
mit
den
Gründungen
verbundene
Beschäftigungswirkung
belief
sich
auf
über
2Yi
Millionen.
Employment
associated
with
entry
amounted
to
over
2Vi
million.
EUbookshop v2
Die
mit
den
Gründungen
verbundene
Beschäftigungswirkung
belief
sich
auf
2,5
Millionen
Personen.
As
exiting
enterprises
are
slightly
larger
than
new
enterprises,
the
employment
associated
with
exits
amounts
to
2
1/2
million
persons,
even
though
the
number
of
exiting
enterprises
was
lower
than
the
number
of
new
enterprises.
EUbookshop v2
Wie
läßt
sich
schließlich
die
Beschäftigungswirkung
der
in
den
GFK
vorgesehenen
Maßnahmen
veranschlagen?
How
can
the
impact
of
the
assistance
in
the
CSFs
on
employment
be
assessed?
EUbookshop v2
Von
den
Programmen
wird
eine
beträchtliche
Beschäftigungswirkung
erwartet.
This
is
expected
to
have
a
substantial
impact
on
employment.
EUbookshop v2
Logistik
umfasst
Tätigkeiten
mit
großer
Beschäftigungswirkung.
Logistics
activities
have
a
great
effect
on
employment.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
Bewertungsbericht
zu
diesem
Experiment
äußert
die
Kommission
Zweifel,
vor
allem
hinsichtlich
der
Beschäftigungswirkung.
In
its
report
evaluating
the
experience,
the
Commission
was
sceptical,
particularly
with
regard
to
the
effects
on
employment.
Europarl v8
Der
EWSA
betont,
dass
die
Beschäftigungswirkung
der
vorgeschlagenen
Rechtsvorschrift
nicht
angemessen
berücksichtigt
wurde.
The
EESC
stresses
that
the
impact
of
the
proposed
legislation
on
jobs
has
not
been
given
appropriate
consideration.
TildeMODEL v2018
Die
Mehrzahl
der
Ablehnungen
wurde
mit
unzureichender
Beschäftigungswirkung,
Nichterfüllung
der
KMU-Kriterien
oder
unausgewogener
Partnerschaft
begründet.
Concerning
refusals,
most
were
due
to
an
insufficient
effect
on
employment,
non-compliance
with
the
SME
criteria
or
an
unbalanced
partnership.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Fällen
wurden
Vorschläge
zur
Verbesserung
der
Indikatoren
unterbreitet
und
erste
Analysen
der
Beschäftigungswirkung
durchgeführt.
In
some
cases
proposals
to
improve
the
indicators
were
implemented
and
initial
analyses
of
the
impact
on
employment
carried
out.
TildeMODEL v2018
Es
muss
alles
daran
gesetzt
werden,
um
Investitionen
mit
hoher
Beschäftigungswirkung
zu
fördern.
Every
effort
must
be
made
to
mobilise
investment
with
a
high
employment
impact.
TildeMODEL v2018
Ein
wichtiges
Kriterium
für
die
Beurteilung
der
Förderfähigkeit
eines
Projekts
ist
die
positive
Beschäftigungswirkung
des
Investitionsplans.
A
major
criterion
in
the
assessment
of
a
project’s
suitability
for
support
is
the
positive
impact
onemployment
of
the
investment
plan.
EUbookshop v2
Im
Mittelpunkt
steht
weiterhin
die
Frage,
wie
sich
die
Beschäftigungswirkung
des
ESFquantifizieren
läßt.
Quantifying
the
effects
of
the
ESF
on
employment
remains,
of
course,
the
primary
consideration.
EUbookshop v2
Wie
der
Berichterstatter
ausführt,
ist
außerdem
eine
Beschäftigungswirkung
der
Strukturmaßnahmen
kaum
zu
spüren.
As
indicated
by
the
rapporteur,
the
effects
of
the
structural
measures,
on
the
other
hand,
are
minimal
as
far
as
employment
is
concerned.
Europarl v8
Die
nebenstehende
Übersicht
macht
deutlich,
wie
groß
Beschäftigungswirkung
und
Wirtschaftskraft
eines
einzelnen
Flugzeugs
sind.
The
following
overview
illustrates
how
significant
are
the
employment
effect
and
economic
power
of
a
single
aircraft.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
weitere
medizinische
und
technische
Fortschritt
kann
in
seiner
Beschäftigungswirkung
nicht
abschließend
beurteilt
werden.
Nor
can
the
effects
of
further
medical
and
technical
progress
on
employment
be
conclusively
assessed.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Berechnung
der
gegenwärtigen
Wertschöpfungs-
und
Beschäftigungswirkung
wurden
auch
mögliche
Effekte
in
der
Zukunft
untersucht.
Besides
the
calculation
of
current
value
added
and
employment
effects,
potential
future
effects
have
been
investigated..
Publications
ParaCrawl v7.1