Translation of "Beschäftigungsgrad" in English

Ein guter Beschäftigungsgrad ist auch unerläßlich für eine ausgewogene Entwicklung unserer Gesellschaften.
A healthy rate of employment is also essential for the equitable development of our societies.
Europarl v8

Ein hoher SDB bedeutet einen hohen Beschäftigungsgrad.
A high SGM is associated with high activity.
EUbookshop v2

Auch im öffentlichen Sektor ist ein hoher Beschäftigungsgrad zu verzeichnen.
Public employment is also very extensive.
EUbookshop v2

Diese spielen eine Schlüsselrolle beim Wirtschaftswachstum und weisen einen überdurchschnittlich hohen Beschäftigungsgrad auf.
They play a key role in economic growth and generate a proportionately above average level of employment.
EUbookshop v2

Möchten Sie den Beschäftigungsgrad im Koordinationsabzug berücksichtigen?
Do you wish to include the degree of employment in the coordination deduction?
CCAligned v1

Der Beschäftigungsgrad darf dabei nicht unter 60 Prozent fallen.
The level of employment must not fall below 60% as a result.
ParaCrawl v7.1

Bei geringerem Beschäftigungsgrad reduziert sich die Arbeitszeit anteilsmässig.
The working time reduces proportionally with a lower employment level.
ParaCrawl v7.1

In Ungarn liegt der Beschäftigungsgrad auf Rekordniveau...
Employment figures in Hungary are at an all-time high, and...
ParaCrawl v7.1

Es sollte Möglichkeiten geben, den Beschäftigungsgrad schrittweise zu senken.
We need to be able to reduce the level of employment in stages.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte mich noch etwas näher mit dem reizenden Wort "Beschäftigungsgrad" befassen.
I want to latch onto that graceful term "level of employment" .
Europarl v8

Mit dem Beitritt der neuen Länder wird der Beschäftigungsgrad natürlich niedriger und nicht höher werden.
When the new countries join, employment levels will naturally fall, not increase.
Europarl v8

Soziale Fragen, Gleichstellung, nachhaltige Entwicklung und ein höherer Beschäftigungsgrad sind wichtige Themen.
Social issues, equality, sustainable development and increased employment are important issues.
Europarl v8

Frauen verrichten in höherem Maße schlechter bezahlte Arbeiten und Teilzeitarbeit und haben einen niedrigeren Beschäftigungsgrad.
Women have, to a larger extent, lower paid jobs, part-time work and a lower level of employment.
Europarl v8

Preisstabilität trägt auf unterschiedliche Weise zu einer dynamischen Wirtschaftsaktivität und einem hohen Beschäftigungsgrad bei :
Price stability contributes in several ways to achieving high levels of economic activity and employment :
ECB v1

Ein hoher Beschäftigungsgrad hält die Gesellschaft zusammen und sorgt für ein harmonisches Zusammenleben der verschiedenen Gesellschaftsgruppen.
High employment is the cement of society, which encourages its various components to live together in harmony.
TildeMODEL v2018

Ein solches Verbot hätte demnach enorme Auswirkungen auf den Beschäftigungsgrad und damit die Produktionsleistung.
Such a ban on night work could therefore be expected to have an enormous effect on employment and therefore output.
EUbookshop v2

Der Beschäftigungsgrad ist in der Tat eine der grundlegenden Variablen im Rahmen des sozialen Wohlergehens.
The employment level is, in fact, one of the fundamental variables in social welfare.
EUbookshop v2

Das gestiegene Produktivitätswachstum führt auch zu einem höheren Beschäftigungsgrad bei sowohl gering­ als auch hochqualifizierten Arbeitskräften.
In line with the other evidence presented earlier on the magnitude of the technology shock in the European ICT sector this scenario seems too optimistic for the EU, since it implies growth rates of GDP which are not observed in the late 90s.
EUbookshop v2

Der Beschäftigungsgrad er höhte sich ständig, besonders durch den wachsenden Beschäftigungsanteil der Frauen.
There has been a constant in­crease in the employment rate, mainly due to the rise in the percentage of women in employment.
EUbookshop v2

Das heißt jedoch nicht, daß der Beschäftigungsgrad in der gesamten europäischen Industrie rückläufig war.
There was employment growth of 10.0% and 2.3% over the period 1985 to 1996 in rubber and plastics and publishing, printing and the reproduction of recorded media respectively.
EUbookshop v2

Die Höhe der Einkommen und der Beschäftigungsgrad sind ebenfalls niedrig, insbesondere im Dienstleistungsbereich.
Income and employment levels are also low, especially in the service sector.
EUbookshop v2