Translation of "Beschäftigungsbedarf" in English
Dies
stellt
eine
Gelegenheit
dar,
die
Lernergebnisse
am
zukünftigen
Beschäftigungsbedarf
auszurichten.
This
represents
an
opportunity
to
align
learning
outcomes
with
future
employment
needs.
News-Commentary v14
Alle
Partner
handeln
zusätzlich,
um
einem
zuvor
festgelegtem
Beschäftigungsbedarf
zu
entsprechen
.
All
partners
act
additionally
to
meet
previously
defined
employment
needs.
ParaCrawl v7.1
Überdies
steht
die
IKT-Branche
vor
einem
beträchtlichen
Mangel
an
hochqualifizierten
IKT-Fachkräften,
die
ihren
derzeitigen
und
künftigen
Beschäftigungsbedarf
decken
können.
The
ICT
industry
also
faces
a
significant
lack
of
highly
skilled
ICT
professionals
to
meet
its
current
and
future
job
requirements.
TildeMODEL v2018
Die
Schlussfolgerungen
von
Lissabon
fordern,
dass
diese
Systeme
an
den
Beschäftigungsbedarf
angepasst
werden,
mit
einem
neuen
Konzept,
das
sich
auf
lokale
Lernzentren,
die
Förderung
neuer
Grundfertigkeiten
und
verstärkte
Nutzung
von
Qualifikationen
stützt.
The
Lisbon
conclusions
call
for
these
systems
to
be
adapted
to
employment
needs
with
a
new
approach
based
on
the
development
of
local
learning
centers,
the
promotion
of
new
basic
skills
and
increased
temporary
of
qualifications.
TildeMODEL v2018
Die
Planer
der
Humanressourcen
müssen
also
in
Abstimmung
mit
den
Akteuren
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Lebens
den
Beschäftigungsbedarf
und
den
Arbeitsmarkt
analysieren,
mittel-
und
langfristige
Prognosen
anstellen
und
bereits
im
Vorfeld
die
Probleme
und
Hauptaufgaben
erkennen,
die
mit
dem
Wechselverhältnis
von
Ausbildung
und
Beschäftigung
verbunden
sind.
This
is
why
human
resource
planners,
in
cooperation
with
the
socio-economic
stakeholders,
have
to
analyse
the
job
supply
and
labour
market,
make
medium
and
long-term
forecasts,
and
anticipate
the
major
problems
and
challenges
ahead
for
adapting
vocational
training
to
employment.
TildeMODEL v2018
Die
Planer
der
Humanressourcen
müssen
also
in
Abstimmung
mit
den
Akteuren
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Lebens
den
Beschäftigungsbedarf
und
den
Arbeitsmarkt
analysieren,
mittel-
und
langfristige
Prognosen
anstellen
und
bereits
im
Vorfeld
die
Probleme
und
Hauptaufgaben
erkennen,
die
mit
dem
Wechselverhältnis
von
Ausbildung
und
Beschäftigung
verbunden
sind.
This
is
why
human
resource
planners,
in
cooperation
with
the
socio-economic
stakeholders,
have
to
analyse
the
job
supply
and
labour
market,
make
medium
and
long-term
forecasts,
and
anticipate
the
major
problems
and
challenges
ahead
for
adapting
vocational
training
to
employment.
TildeMODEL v2018
Ein
wichtiger
Aspekt
systemischer
Bewertungen
besteht
in
der
Frage,
ob
AAMP
den
arbeitsmarktorientierten
Qua-lifizierungs-
und
Beschäftigungsbedarf
ausreichend
berücksichtigen
und
erfüllen.
Whether
ALMP
consider
sufficiently
and
are
responsive
to
labour
market
skill
needs
and
employment
demand
is
an
important
dimension
to
systemic
evaluations.Finally,
in
a
system
perspective
it
is
worth
asking
whether
a
programmeis
linked
to
other
learning
opportunities.
EUbookshop v2
Die
Hauptaspekte,
die
in
diesem
Bericht
festgehalten
werden,
sind:
der
ökonomische
Hintergrund,
auf
dem
das
hier
erwartete
Wachstum
basiert,
die
Ent
wicklung
des
Produkts
selbst,
die
Ein
sicht
der
Anwender
für
die
strategischen
Vorteile,
die
diese
Systeme
bringen
könnten,
sowie
die
Auswirkungen
auf
den
Beschäftigungsbedarf.
The
strands
contained
in
this
report
are:
the
economic
background
that
underpins
the
expected
growth
of
this
field;
the
development
of
the
vision
product
itself;
the
user's
perception
of
the
strategic
advantage
that
vision
might
offer
and
the
implications
of
this
on
manpower
needs.
EUbookshop v2
Die
Flexibilität
dieser
Module
ermöglicht
ein
gemischtes
Fächer
angebot,
das
von
den
jeweiligen
örtlichen
Gegebenheiten,
dem
Beschäftigungsbedarf
oder
den
Zulassungsvoraussetzungen
abhängt.
Their
flexibility
makes
it
possible
to
provide
a
mix
of
subject
areas
depending
on
what
is
available
locally
and
on
the
need
for
employment
or
registration
requirements.
EUbookshop v2
Bei
hohem
Beschäftigungsbedarf
und
einer
geringen
Zahl
von
Jugendlichen
wird
man
sich
auf
eine
verstärkte
Ausschöpfung
des
Qualifikationsreservoirs
konzentrieren.
When
employment
requirements
are
high
and
young
people
are
few,
there
will
have
to
be
a
concentration
on
retraining
and
bringing
into
the
labourforce
people
at
present
wholly
or
partly
outside
it:
even
more
women,
the
long-term
EUbookshop v2
Die
Sozialpartner
Euratex
und
FSE:THC
haben
im
Rahinen
ihres
Ausschusses
für
den
sektoralen
Dialog
vereinbart,
eine
Initiative
(Workshop)
über
den
Ausbildungs,
Qualifikationsund
Beschäftigungsbedarf
zu
starten.
The
sector's
social
partners,
CE1-B01S
(employers)
and
EFBWW
(unions),
debated
the
communication
on
competitiveness
in
the
wood
and
derived
products
sector,
education
and
training
programmes
in
the
European
Union,
and
preparations
for
a
study
on
educational
needs.
EUbookshop v2
Bei
einer
Umschulung
muß
beachtet
werden,
daß
sie
sowohl
den
Bedürfnissen
der
behinderten
Person
als
auch
dem
künftigen
Beschäftigungsbedarf
des
Unternehmens
entspricht.
It
is
important
when
considering
the
retraining
that
it
is
appropriate
to
the
disabled
person's
needs
as
well
as
to
the
future
employment
requirements
of
the
company.
EUbookshop v2
Ferner
wird
die
Gemeinschaft
die
wichtigsten
Beteiligten
in
den
Bereichen
Berufsbildung
und
Beschäftigungsförderung
unterstützen,
damit
diese
besser
mit
dem
technologischen
Wandel
Schritt
halten,
den
Ausbildungs-,
und
Beschäftigungsbedarf
besser
analysieren,
ihre
Maßnahmen
entsprechend
programmieren
und
ihre
Management-
und
Bewertungsmethoden
verbessern
können
und
gleichzeitig
die
Kohärenz
und
der
komplementäre
Charakter
der
Maßnahmen
auf
angemessener
Ebene,
insbesondere
auf
Gemeinschaftsebene,
gewahrt
werden.
The
Community
shall
also
support
the
principal
actors
for
vocational
training
and
promotion
of
employment,
to
enable
them
to
follow
the
technological
changes
and
to
analyse
the
training
and
employment
needs,
to
programme
the
actions,
improve
the
management
and
assessment
methods,
while
assuring
an
overall
coherence
and
complementarity
of
the
measures
at
appropriate
levels
and
in
particular
at
Community
level.
EUbookshop v2
Ferner
wird
die
Gemeinschaft
die
wichtigsten
Beteiligten
in
den
Bereichen
Berufsbildung
und
Beschäftigungsförderung
unterstützen,
damit
diese
besser
mit
dem
technologischen
Wandel
Schritt
halten,
den
Ausbildungs-,
und
Beschäftigungsbedarf
besser
analysieren,
ihre
Maßnahmen
entsprechend
programmieren
und
ihre
Management-
und
Bewertungsmethoden
verbessern
können
und
gleichzeitig
die
Kohärenz
und
der
komplementäre
Charakter
der
Maßnahmen
auf
angemessener
Ebene,
insbesondere
auf
Gemeinschaftsebene,
gewahrt
werden.
The
Community
shall
also
support
the
principal
actors
for
vocational
training
and
promotion
of
employment,
to
enable
them
to
follow
the
technological
changes
and
to
analyse
the
training
and
employment
needs,
to
programme
the
actions,
improve
the
management
and
assessment
methods,
while
assuring
an
overall
coherence
and
complementarity
of
the
measures
at
appropriate
levels
and
in
particular
at
Community
level.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
dürfen
wir
nicht
den
Fehler
begehen,
zu
denken,
unser
Wachstums-
und
Beschäftigungsbedarf
stünde
im
Widerspruch
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels.
Moreover,
we
must
not
fall
into
the
mistake
of
setting
the
need
for
growth
and
employment
against
the
commitment
to
fight
against
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Neufassung
löst
den
Streit
um
das
Merkmal
"vorübergehend"
demnach
im
Sinne
eines
Personenbezugs:
Ob
durch
die
Überlassung
ein
nur
vorübergehender
oder
ein
dauerhaft
vorhandener
Beschäftigungsbedarf
abgedeckt
wird,
ist
unerheblich.
Accordingly,
the
revised
wording
resolves
the
dispute
over
the
criterion
"temporarily"
in
the
sense
that
it
refers
to
the
person:
it
is
irrelevant
whether
the
provision
of
manpower
is
to
cover
only
a
temporary
or
a
permanent
labour
requirement.
ParaCrawl v7.1