Translation of "Beschwerdemechanismus" in English
Der
Beschwerdemechanismus
(EIB-CM)
gibt
Ihnen
die
Möglichkeit,
von
der
EIB-Gruppe
Rechenschaft
zu
verlangen.
The
Complaints
Mechanism
(EIB-CM)
is
the
citizen’s
driven
accountability
tool
of
the
EIB
Group.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderer
Schwerpunkt
war
die
Mediation
zum
Mombasa-Projekt–das
größte
Mediationsverfahren
seit
Einrichtung
des
Beschwerdemechanismus.
A
particular
emphasis
was
placed
on
the
Mombasa
Mediation,
the
largest
mediation
exercise
in
the
history
of
the
Complaints
Mechanism
ParaCrawl v7.1
Unser
Beschwerdemechanismus
ist
ein
Instrument
für
die
Öffentlichkeit,
um
von
uns
Rechenschaft
zu
verlangen.
The
Complaints
Mechanism
is
a
public
accountability
tool
of
the
European
Investment
Bank
Group.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
Beschwerdemechanismus
sind
wir
Mitglied
des
Independent
Accountability
Mechanisms
Network
(IAMnet).
The
EIB
Complaints
Mechanism
is
member
of
the
IFIs
Independent
Accountability
Mechanisms
(IAMs)
network.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
ein
weit
reichender
Beschwerdemechanismus
für
Verletzungen
von
Arbeits-
und
Menschenrechten
geschaffen
werden.
Create
an
extensive
complaint
mechanisms
on
violations
of
labour
and
human
rights
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
enthalten
die
FPA
einen
Beschwerdemechanismus,
und
der
unabhängige
Abschlussprüfer
wird
Zugang
zu
Informationen
aus
einer
Reihe
von
Quellen,
auch
der
Zivilgesellschaft
und
von
Gemeinden,
haben
und
darauf
angewiesen
sein.
In
addition,
the
VPAs
include
a
complaints
mechanism,
and
the
independent
auditor
will
have
access
to,
and
will
rely
on,
information
from
a
wide
array
of
sources,
including
civil
society
and
communities.
Europarl v8
Ich
bin
nach
wie
vor
überzeugt,
dass
darin
die
wesentlichsten
Aspekte
einer
effizienten
Arbeitsweise
des
Amts
für
Betrugsbekämpfung
angesprochen
werden,
nämlich
Informationsfluss,
Verfahrensrechte
und
der
Beschwerdemechanismus,
die
Rolle
des
Überwachungsausschusses
und,
etwas
allgemeiner,
Verwaltung
und
Rechenschaftspflicht.
I
remain
convinced
that
it
raises
the
main
important
issues
relating
to
the
effective
functioning
of
the
anti-fraud
office,
namely
the
flow
of
information,
procedural
rights
and
the
complaints
mechanism,
the
role
of
the
supervisory
committee
and,
more
generally,
governance
and
accountability.
Europarl v8
Die
Leitsätze
werden
nicht
nur
von
den
Staaten
mitgetragen,
sondern
stützen
sich
auch
auf
einen
anderen
Durchführungs-
und
Beschwerdemechanismus,
nämlich
das
von
allen
teilnehmenden
Ländern
eingerichtete
Netz
der
Nationalen
Kontaktstellen,
das
Unternehmen
und
Stakeholder
bei
der
Lösung
praktischer
Fragen
–
auch
durch
Mediation
und
Schlichtung
–
unterstützen
kann.
In
addition
to
governmental
endorsement,
the
Guidelines
have
a
distinctive
implementation
and
grievance
mechanism,
the
network
of
National
Contact
Points
established
by
all
adhering
countries,
that
can
assist
enterprises
and
their
stakeholders
in
resolving
practical
issues,
including
through
mediation
and
conciliation.
TildeMODEL v2018
Die
Anerkennung
der
OECD-Leitsätze
für
multinationale
Unternehmen
ist
daher
ein
guter
Vorschlag,
der
den
Vorteil
hat,
dass
für
Streitfälle
ein
Beschwerdemechanismus
vorhanden
ist.
Signing
up
to
the
OECD
guidelines,
which
have
the
advantage
of
including
a
complaints
mechanism
in
case
of
disputes,
is
therefore
a
good
idea.
TildeMODEL v2018
Die
Organisation
hat
einen
Beschwerdemechanismus
für
jedermann,
der
Probleme
in
der
Versorgungskette
eines
FWF-Mitglieds
aufdecken
soll.
The
Foundation
has
a
worker
and
third-party
complaints
mechanism
to
address
problems
in
a
member
company's
supply
chain.
WikiMatrix v1
Die
Leitlinien
der
EIB-Gruppe
für
den
Beschwerdemechanismus
wurden
vom
Verwaltungsrat
des
EIF
am
12.November
2018
und
vom
Verwaltungsrat
der
EIB
am
13.November2018
genehmigt.
The
EIB
Group
Complaints
Mechanism
Policy
was
approved
by
the
EIF
Board
of
Directors
on
12
November
and
the
EIB
Board
of
Directors
on
13
November
2018.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Fall,
werden
wir
den
Beschwerdemechanismus
liefern,
um
den
Betroffenen
Zugang
zu
den
Abhilfeverfahren
zu
ermöglichen.
In
such
circumstances,
we
will
provide
the
grievance
mechanism
to
enable
the
impacted
parties
to
access
remediation
processes.
ParaCrawl v7.1
Im
August
forderte
der
Uno-Menschenrechtsausschuss
die
Schweiz
auf,
einen
unabhängigen
Beschwerdemechanismus
zur
Prüfung
aller
Vorwürfe
von
rechtswidrigem
Einsatz
von
Gewalt
durch
Polizeibeamte
einzuführen
und
entsprechende
Daten
zu
sammeln,
aufgeschlüsselt
nach
Anzahl
der
Beschwerden,
der
Ermittlungen
und
der
Verurteilungen.
In
August,
the
UN
Human
Rights
Committee
urged
Switzerland
to
introduce
an
independent
complaint
mechanism
to
examine
allegations
of
unlawful
use
of
force
by
police
and
to
collect
comprehensive
and
disaggregated
data
on
the
number
of
complaints,
investigations
and
convictions.
ParaCrawl v7.1
Wir
implementieren
einen
angemessenen
Beschwerdemechanismus
und
bemühen
uns
bei
Verstößen
gegen
die
Menschenrechte,
Abhilfe
zu
schaffen.
We
implement
an
appropriate
grievance
mechanism
and
strive
to
provide
remedy
in
case
of
human
rights
abuse.
CCAligned v1
Um
ihre
wachsenden
Aufgaben
bei
der
Verbreitung
der
OECD
-Leitsätze
und
als
menschenrechtlicher
Beschwerdemechanismus
erfÃ1?4llen
zu
können,
wird
die
NKS
organisatorisch
und
personell
verstärkt.
The
NCP
is
being
enhanced
in
organisational
and
staffing
terms
so
that
it
can
fulfil
its
growing
responsibilities
relating
to
the
dissemination
of
the
OECD
Guidelines
and
to
the
human
rights
complaints
mechanism.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Projekts
wurden
fünf
unternehmensrelevante
Verfahren
vereinfacht
und
ein
Beschwerdemechanismus
für
den
Fall
von
Verfahrensverletzungen
geschaffen.
Five
business-related
processes
have
been
simplified,
and
a
complaints
mechanism
has
been
set
up
for
process
violations.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sollte
das
Klimaregime
einen
institutionellen
Beschwerdemechanismus
auf
internationaler
Ebene
einrichten
und
zudem
von
besonders
risikoreichen
Projekten
verlangen,
ein
Beschwerdeverfahren
auf
Projektebene
einzurichten.
In
addition,
the
climate
regime
should
establish
an
institutional
grievance
mechanism
at
the
international
level
as
well
as
require
the
establishment
of
a
project-level
grievance
mechanism
in
high-risk
projects.
ParaCrawl v7.1
Der
Abteilungsleiter
ist
für
den
Beschwerdemechanismus
der
EIB-Gruppe
und
somit,
unter
dem
unabhängigen
Generalinspektor,
für
dessen
Management,
Entwicklung,
Umsetzung
und
Überwachung
zuständig.
The
Head
of
the
EIB-CM
is
the
Principal
of
the
EIB
Group
Complaints
Mechanism
and
is,
under
the
auspices
of
the
independent
Inspector
General,
responsible
for
the
management,
development,
implementation,
and
monitoring
of
the
Complaints
Mechanism.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
den
Arbeitern
sowie
dem
Management
der
Beschwerdemechanismus
erklärt
und
die
Kontaktdaten
auf
kleinen
Kärtchen
verteilt.
The
complaint
system
is
explained
to
workers
as
well
as
to
the
management
and
contact
information
is
distributed
on
small
cards.
ParaCrawl v7.1
Die
Generalinspektion
umfasst
drei
unabhängige
Kontroll-
und
Rechenschaftsfunktionen:
a)die
Evaluierung
von
Operationen
und
damit
verbundener
Leitlinien
und
Strategien,
b)die
Untersuchung
rechtswidriger
Verhaltensweisen
und
Handlungen
und
c)den
Beschwerdemechanismus.
The
Inspectorate
General
groups
together
three
independent
control
and
accountability
functions,
namely
the
evaluation
of
operations
and
related
policies
and
strategies,
investigation
into
prohibited
conduct,
and
the
complaints
mechanism.
ParaCrawl v7.1
Gespräche
mit
den
Mitarbeitern
ergaben
darüber
hinaus,
dass
jedoch
die
Themen
Richtlinien
und
Guiding
Principles
oder
Beschwerdemechanismus
noch
stärker
kommuniziert
werden
könnten.
However,
interviews
with
employees
revealed
that
topics
as
policies,
Guiding
Principles
and
grievance
mechanism
could
be
communicated
even
more.
Â
ParaCrawl v7.1
Deutschland
bekennt
sich
zu
diesem
wichtigen
OECD-Instrument
und
hat
eine
Nationale
Kontaktstelle
(NKS)
für
die
OECD-Leitsätze
als
außergerichtlichen
Beschwerdemechanismus
eingesetzt.
Germany
is
committed
to
this
important
OECD
instrument
and
has
set
up
a
National
Contact
Point
(NCP)
for
the
OECD
Guidelines
as
an
out-of-court
grievance
mechanism.
ParaCrawl v7.1
Die
Leitsätze
werden
nicht
nur
von
den
Staaten
mitgetragen,
sondern
stützen
sich
auch
auf
einen
anderen
Durchführungs-
und
Beschwerdemechanismus,
nämlich
das
von
allen
teilnehmenden
Ländern
eingerichtete
Netz
der
Nationalen
Kontaktstellen,
das
Unternehmen
und
Stakeholder
bei
der
Lösung
praktischer
Fragen
-
auch
durch
Mediation
und
Schlichtung
-
unterstützen
kann.
In
addition
to
governmental
endorsement,
the
Guidelines
have
a
distinctive
implementation
and
grievance
mechanism,
the
network
of
National
Contact
Points
established
by
all
adhering
countries,
that
can
assist
enterprises
and
their
stakeholders
in
resolving
practical
issues,
including
through
mediation
and
conciliation.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Initiativbericht,
der
an
diesem
Mittwochabend
abgestimmt
wird,
verlangen
die
Abgeordneten
die
Einführung
eines
Beschwerdemechanismus
für
Flüchtlinge...
The
report
calls
for
the
creation
of
a
complaints
mechanism
for
refugees
and
calls
on
the
Commission
to
include
this
in...
ParaCrawl v7.1