Translation of "Beschwerdeantrag" in English

Der Beschwerdeantrag lautete auf Widerruf des Patents.
The appellants requested the revocation of the patent.
ParaCrawl v7.1

Benötigen Sie bei Ihrem Beschwerdeantrag Hilfe, können Sie sich an Ihre Datenschutzbehörde wenden.
If you need any help with making your request, you can contact your national data protection authority.
ParaCrawl v7.1

Es kann sich jedoch etwa angesichts des daraus herleitbaren Rechts der Parteien, noch im Beschwerdeverfahren neue Tatsachen und Beweismittel einzuführen, die Frage stellen, ob dies auch für den Beschwerdeantrag, d. h. den materiellen Antrag zum Bestand und Umfang des Schutzrechts selbst gilt.
However, bearing in mind the right, which the parties enjoy by derivation from this principle, to introduce new facts and evidence during the appeals procedure, the question then arises as to whether the principle also applies to the actual request formulated in the appeal, i.e. the substantive application concerning the subsistence and extent of the proprietary right.
ParaCrawl v7.1

Ob und inwieweit das Verfahren vor den Beschwerdekammern nach dem EPÜ an den Beschwerdeantrag gebunden ist, ist Gegenstand der in den Verfahren T 60/91 und T 488/91 beschlossenen Vorlagen an die Große Beschwerdekammer.
The question whether and to what extent a case before the Boards of Appeal is governed under the EPC by appellants' requests and submissions is the subject-matter of the points of law referred to the Enlarged Board of Appeal in cases T 60/91 and T 488/91.
ParaCrawl v7.1

In der Vorlage an die Große Beschwerdekammer wird nun die Frage aufgeworfen, ob und inwieweit die Beschwerdekammer zu Lasten des Beschwerdeführers im Einspruchsbeschwerdeverfahren von dem Beschwerdeantrag abweichen kann.
The question of law referred to the Enlarged Board of Appeal asks whether and to what extent a Board of Appeal can depart from the request formulated in the notice of appeal when deciding opposition appeal proceedings, to the disadvantage of the appellant.
ParaCrawl v7.1

Der Patentinhaber als alleiniger Beschwerdeführer stellte den Beschwerdeantrag, das Patent gemäß dem vor der Einspruchsabteilung gestellten Hauptantrag aufrechtzuerhalten.
The patent Proprietor and sole Appellant filed an appeal requesting maintenance of the patent in accordance with the main request submitted during the first instance proceedings.
ParaCrawl v7.1

Da die Beschwerdeführerin im Verfahren vor der Rechtsabteilung die Eintragung der allgemeinen Vollmacht auch für Herrn P. und Herrn Patentanwalt Z. beantragt hat und sie sich mit der Beschwerde und ihrer Begründung gegen die Feststellung der Rechtsabteilung wendet, daß die allgemeine Vollmacht für diese Personen nicht eingetragen werden könne, wertet die Kammer den Beschwerdeantrag dahin, daß die Beschwerdeführerin von der Kammer den Erlaß der Anordnung an die Rechtsabteilung begehrt, die eingereichte allgemeine Vollmacht für diese Personen einzutragen.
In the proceedings before the Legal Division, the appellant requested that the general authorisation also be registered in respect of P and the patent attorney Z, and is contesting the Legal Division's decision not to register the general authorisation in respect of these persons in its appeal and reasons for appeal. The Board therefore interprets the appeal request as the appellant's wish that the Board order the Legal Division to register the general authorisation filed in respect of these persons.
ParaCrawl v7.1

Der durch den Beschwerdeantrag gesteckte Rahmen wird verlassen, wenn der nicht beschwerdeführende Einsprechende einen Antrag auf Widerruf des Patents stellt.
The scope of the appeal defined in an appellant's request is exceeded if the non-appealing opponent files a request for revocation of the patent.
ParaCrawl v7.1

Aus den einschlägigen Bestimmungen (insbesondere Artikel 110 und 111 EPÜ) läßt sich vielmehr darauf schließen, daß die Beschwerdekammer bei Zulässigkeit der Beschwerde zu prüfen und darüber zu entscheiden hat, ob diese begründet ist (d. h., ob also die Entscheidung der Einspruchsabteilung gemäß dem Beschwerdeantrag des Einsprechenden/Beschwerdeführers abzuändern oder aufzuheben ist), wobei es unerheblich ist, ob der Patentinhaber/Beschwerdegegner einen Antrag auf Aufrechterhaltung des Patents gestellt hat oder nicht.
On the contrary, the relevant provisions (in particular, those of Articles 110 and 111 EPC) clearly suggest that if the appeal is admissible, the board of appeal shall examine and decide upon the allowability of the appeal (that is, whether the decision of the opposition division should be amended or cancelled in accordance with the opponent/appellant's request in the notice of appeal), whether or not the proprietor/respondent has filed a request for maintenance of the patent.
ParaCrawl v7.1

Angesichts dessen stellt sich die Frage, ob die Beschwerdekammer nur berechtigt ist, die Rechtsbeständigkeit der angefochtenen Entscheidung in dem vom Beschwerdeantrag angefochtenen Umfang zu überprüfen, oder ob es ihr auch zukommt, die angefochtene Entscheidung in dem nicht von der Beschwerde, sondern vom nicht beschwerdeführenden Gegner beantragten Sinne zu korrigieren.
The question raised therefore is whether the Board of Appeal may only examine the legal validity of the contested decision to the extent it has been contested in the appeal, or whether it may also rectify the contested decision in accordance with the wishes of the non-appealing party rather than as requested by the appellants.
ParaCrawl v7.1