Translation of "Beschimpfung" in English

Habe ich auf Ihre Beschimpfung so reagiert, wie Ihre Leute eben?
Did I react to the names that you called me? As your people just reacted moments ago?
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, eine Beschimpfung ist auch eine Art Aggression.
Well, name-calling is a kind of abuse.
OpenSubtitles v2018

Auch ihn streckte ein Hieb nieder, von einer gräßlichen Beschimpfung begleitet.
He too fell under a violent blow, accompanied by a terrible curse.
ParaCrawl v7.1

Die Beschimpfung der eigenen Kunden ist wahrlich kein Zeichen von Intelligenz.
Insulting your own customers is not a sign of intelligence.
ParaCrawl v7.1

Die Quellen der Beschimpfung und der Zeitungshetze sind erschöpft.
The resources of journalistic slander and calumny have been exhausted.
ParaCrawl v7.1

Man sollte sich ernstlich Rechenschaft über die Bedeutung von Beschimpfung und Spott geben.
One should take serious account of the meaning of abuse and mockery.
ParaCrawl v7.1

Das ist kein Argument, sondern eine Beschimpfung.
This is not an argument but an insult.
ParaCrawl v7.1

Verweiblichung als Beschimpfung und Herabwürdigung gehört zu jeder Art militarisierter Männlichkeit.
Feminization as a form of abuse and degradation is a feature of all systems of militarized masculinity.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Fragen zielten direkt auf die Beschimpfung von Falun Gong.
Most of the questions asked directly slandered Falun Dafa.
ParaCrawl v7.1

Sie sind in der Beschimpfung und den persönlichen Beleidigungen geübt.
They are trained in the art of insults and personal affronts.
ParaCrawl v7.1

Es folgte eine wüste Beschimpfung der deutschen Wehrmacht.
Crude curses against the German Wehrmacht then followed.
ParaCrawl v7.1

Es schien ein niemals endender Kreis von Beschimpfung, Mißbrauch und Verrat.
It seemed a never-ending cycle of abuse, misuse, and betrayal.
ParaCrawl v7.1

Keine leeren Behauptungen, kein Geschrei und keine Beschimpfung der Humanité können diesen Schluss entkräften.
No verbal assertions, no shrieks, no insult on the part of l’Humanité can invalidate this conclusion.
ParaCrawl v7.1

Es geht dabei um Beschimpfung, Beleidigung, Verleumdung, Drohungen oder auch Volksverhetzung.
It is about abuse, insult, libel, slander, threats or incitement of the people.
ParaCrawl v7.1

Die Bestrafung reichte von verbaler Beschimpfung bis zu körperlicher Bestrafung, wie schlagen oder treten.
The punishment ranged from verbal abuse to corporal punishment such as being beaten or kicked.
ParaCrawl v7.1

Er versteht auch nicht die verbale Beschimpfung, und die um ihn herum nutzen es aus.
He also doesn't understand the verbal abuse, and those around him take advantage of it.
ParaCrawl v7.1

So war der Lauf der Geschichte zumindest bis zur 'Weltmeisterschaft der Beschimpfung und Beleidigung'.
Or so the story went until 'The World Championship in Insult and Abuse'.
ParaCrawl v7.1

Jede Vermischung des staatlichen Wesens mit dem apostolischen Wesen wäre eine Beschimpfung der Apostel.
To the brothers, any mixing of the state's affairs with the apostolic task was an insult to the apostles.
ParaCrawl v7.1