Translation of "Beschickungsgut" in English
Das
hergestellte
Beschickungsgut
wird
in
einer
Reaktor
auf
eine
feuerfeste
poröse
Unterlage
aufgegeben.
The
obtained
charge
is
loaded
into
a
reactor
onto
a
high-temperature
porous
substrate.
EuroPat v2
Eine
Aufgabevorrichtung
für
das
Beschickungsgut
ist
zentral,
d.h.
in
der
Ofenachse
angeordnet.
A
charging
device
for
the
charging
material
is
installed
centrally,
i.e.,
in
the
furnace
axis.
EuroPat v2
Das
Beschickungsgut
5
strömt
unter
der
Wirkung
der
Schwerkraft
nach
unten.
Feedstock
5
flows
downward
under
the
action
of
gravity.
EuroPat v2
Damit
wird
das
aufgeheizte
Beschickungsgut
einer
hier
nicht
dargestellten
Glas-Schmelzwanne
zugeführt.
In
this
way,
the
heated
feedstock
is
supplied
to
a
glass
melting
tank
(not
shown).
EuroPat v2
Die
Wärmeenergie
wird
durch
Konvektion
und
Strahlung
auf
das
Beschickungsgut
übertragen.
Thermal
energy
is
transferred
by
convection
and
radiation
to
the
chamber
load.
ParaCrawl v7.1
Dank
des
direkten
Kontaktes
zwischen
Heizung
und
Beschickungsgut
entsteht
praktisch
kein
Wärmeverlust.
Thanks
to
the
direct
contact
between
the
heating
and
the
load,
practically
no
heat
loss
occurs.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Verfahren
vorgeschlagenen
Zusatzstoffe
für
das
Beschickungsgut
erfüllen
während
der
Synthese
eine
doppelte
Rolle.
The
additives
to
the
charge
proposed
in
the
method
plays
a
double
role
in
the
course
of
the
synthesis.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
Möglichkeit
geschaffen,
das
Beschickungsgut
in
der
Verteilerkammer
zu
durchmischen
und
einzuebnen.
That
makes
it
possible
to
provide
for
mixing
of
the
charging
material
in
the
distributor
chamber,
and
levelling
it
off.
EuroPat v2
Streicht
die
Strömung
am
Beschickungsgut
entlang,
erfolgt
also
die
Wärmeübertragung
von
Warm
nach
Kalt.
If
the
air
flow
runs
along
the
chamber
load,
the
heat
transfer
is
thus
from
warm
to
cold.
ParaCrawl v7.1
Warum
nicht
beim
Beschickungsgut,
und
warum
weigert
er
sich,
mehr
Koks
zuzugeben,
wie
ihm
vom
Ingenieur
gesagt
wurde?
Why
not
on
the
materials
and
why
did
he
decline
to
increase
the
coke
as
the
engineer
had
ordered?
EUbookshop v2
In
einem
der
seitlichen
Krümmungsbereiche
des
Autoklavmantels
24,
die
ohnehin
nicht
von
dem
Beschickungsgut
eingenommen
werden,
ist
die
Heizeinrichtung
2
angeordnet,
die
von
einer
Konsole
31
getragen
wird.
In
one
of
the
curved
regions
at
the
side
of
the
autoclave
casing
24,
which
are
in
any
event
not
occupied
by
the
charged
materials,
there
is
arranged
the
heating
device
2,
which
is
mounted
on
a
bracket
31.
EuroPat v2
Im
vorliegenden
Fall
ist
angenommen,
daß
der
Schachtofen
einen
einseitigen
Ofengang
aufweist,
das
heißt
das
Beschickungsgut
wird
im
dargestellten
Fall
auf
der
rechten
Seite
des
Ofens
schneller
verbraucht
als
auf
der
linken
Seite.
It
is
assumed
in
the
present
case
that
the
shaft
furnace
involves
one-sided
operation,
in
other
words,
in
the
illustrated
case
the
charging
material
on
the
right-hand
side
of
the
furnace
is
consumed
more
rapidly
than
that
on
the
left-hand
side.
EuroPat v2
Es
wird
in
einen
Reaktor
das
zubereitete
Beschickungsgut
aufgegeben,
der
Reaktor
wird
mit
nitrierendem
Gas
unter
einem
Druck
von
4
bis
30
MPa
ausgefüllt
und
dann
erfolgt
das
Initiierung
der
chemischen
Reaktion
mit
einem
Stromimpuls,
analog
dem
obenbeschriebenen.
The
prepared
charge
is
loaded
into
the
reactor,
the
reactor
is
filled
with
a
nitrating
gas
under
a
pressure
of
4-30
MPa,
and
the
reaction
is
initiated
with
an
electric
pulse
as
described
above.
EuroPat v2
Das
durch
Vermischen
der
Pulver
zubereitete
Beschickungsgut
wird
in
einen
Reaktor
aufgegeben,
der
Reaktor
wird
mit
Stickstoff
bis
zu
einem
Druck
von
10
MPa
ausgefüllt,
dann
wird
die
chemische
Reaktion
initiiert
und
den
Prozeß
führt
man
weiter
wie
in
Beispiel
1
beschrieben.
The
charge
prepared
by
mixing
the
components
is
loaded
into
a
reactor
which
is
filled
with
nitrogen
up
to
a
pressure
of
10
MPa
and
the
chemical
reaction
is
initiated.
Then
the
process
is
carried
out
as
described
in
Example
1.
EuroPat v2
Man
stellt
ein
Beschickungsgut
aus
95
Masse%
Metallsilizium
und
5
Masse%
Siliziumimid
mit
einem
Zusatzstoff
her,
der
in
einer
Menge
von
40%,
bezogen
auf
die
Masse
des
Reagenssiliziums
genommen
wird.
A
charge
is
prepared
from
95%
by
mass
of
metallic
silicon
and
5%
by
mass
of
silicon
imide
with
an
additive
taken
in
amount
40%
of
the
mass
of
silicon-reagent.
EuroPat v2
Das
durch
Vermischen
der
Pulver
des
Metallsilizium,
Siliziumimids,
Ammoniumfluorids,
Ammoniumchlorids
und
Aluminiumfluorids
hergestellte
Beschickungsgut
wird
in
einen
Reaktor
aufgegeben,
der
Reaktor
wird
mit
Stickstoff
unter
einem
Druck
von
15
MPa
ausgefüllt
und
die
Prozeßführung
erfolgt
weiter
wie
in
Beispiel
1
beschrieben.
The
charge
prepared
by
mixing
the
powders
of
metallic
silicon,
silicon
imide,
ammonium
fluoride,
ammonium
chloride
and
aluminium
fluoride
is
loaded
into
a
reactor,
the
reactor
is
filled
with
nitrogen
under
a
pressure
of
15
MPa,
and
then
the
process
is
performed
by
following
the
procedure
described
in
Example
1.
EuroPat v2
Man
stellt
ein
Beschickungsgut
aus
5
Masse%
Metallsiliziums
und
95
Masse%
amorphem
Silizium
mit
einem
Zusatzstoff
her,
der
in
einer
Menge
von
1
%,
bezogen
die
Masse
des
Reagenssiliziums
genommen
wird.
A
charge
is
prepared
from
5%
by
mass
of
metallic
silicon
and
95%
by
mass
of
amorphous
silicon
with
an
additive
in
amount
of
1%
of
the
mass
of
silicon-reagent.
EuroPat v2
Das
durch
Vermischen
der
Pulver
des
Metallsiliziums,
des
amorphen
Siliziums,
des
Ammoniumfluorids
und
Ammoniumchlorids
hergestellte
Beschickungsgut
wird
einem
Reaktor
aufgegeben.
The
charge
obtained
by
mixing
the
powders
of
metallic
silicon,
amorphous
silicon,
ammonium
fluoride
and
ammonium
chloride
is
loaded
into
the
reactor.
EuroPat v2
Man
stellt
ein
Beschickungsgut
durch
Vermischen
von
45
Masse%
Metallsilizium,
50
Masse%
amorphem
bilizium
und
5
Masse%
Siliziumimid
mit
einem
Zusatzstoff
her,
der
in
einer
Menge
von
40%,
bezogen
auf
die
Masse
des
Reagenssiliziums,
genommen
wird.
A
charge
is
prepared
by
mixing
45%
by
mass
of
metallic
silicon,
50%
by
mass
of
amorphous
silicon
and
5%
by
mass
of
silicon
imide
with
an
additive
taken
in
amount
of
40%
of
the
mass
of
silicon-reagent.
EuroPat v2
Das
hergestellte
Beschickungsgut
wird
in
einen
Reäktor
aufgegeben,
der
Reaktor
wird
mit
Stickstoff
in
einem
Gemisch
mit
10
Vol.%
Ammoniak
unter
einem
Druck
von
12
MPa
ausgefüllt.
The
obtained
charge
is
loaded
into
a
reactor
and
the
reactor
is
filled
with
nitrogen
in
a
mixture
with
10
vol.
%
of
ammonia
under
a
pressure
of
12
MPa.
EuroPat v2
Das
hergestellte
Beschickungsgut
wird
in
einen
Reaktor
aufgegeben,
der
Reaktor
wird
mit
Stickstoff
im
Gemisch
mit
5
Vol.%
Wasserstoff
bei
einem
Druck
von
10
MPa
ausgefüllt.
The
prepared
charge
is
loaded
into
a
reactor,
the
reactor
is
filled
with
nitrogen
in
a
mixture
with
5
vol.
%
of
hydrogen
under
a
pressure
of
10
MPa.
EuroPat v2