Translation of "Beschichtbarkeit" in English

Die Nickelschicht verbessert die Beschichtbarkeit des Stahlsubstrats.
The nickel layer improves the coatability of the steel substrate.
EuroPat v2

Je kürzer die Fasern sind, desto besser ist die Beschichtbarkeit der Klebmasselösung.
The shorter the fibers, the more practical the coatability of the solution of adhesive.
EuroPat v2

Die Vorteile des erfindungsgemäßen Verfahrens werden bei Betrachtung der Beschichtbarkeit der Acrylatmasse deutlich.
The advantages of the method of the invention become clear on viewing the coatability of the acrylate composition.
EuroPat v2

Die chemische Zusammensetzung einer Stahlsorte hat großen Einfluss auf deren Beschichtbarkeit.
The chemical composition of a steel grade strongly influences its coatability.
ParaCrawl v7.1

Das sind insbesondere eine geringe Dichte und eine gute Beschichtbarkeit, insbesondere mit organischen Materialien.
These properties include a reduced density and a satisfactory ability to be coated, especially with organic materials.
EuroPat v2

Verglichen mit perforierten Blechen bieten pulvermetallurgisch hergestellte, poröse Substrate eine bessere Beschichtbarkeit und Gasverteilung.
Compared to perforated sheet metal, porous substrates produced by powder metallurgy offer better coatability and gas distribution.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Haftklebemassen zeichnen sich neben guter Verarbeitbarkeit und insbesondere Beschichtbarkeit durch gute Produkteigenschaften aus.
The pressure-sensitive adhesives of the invention are distinguished not only by good processing properties and, in particular, coatability but also by good product properties.
EuroPat v2

Sie weist insbesondere beidseitig eine niedrige Siegelanspringtemperatur und hohe Siegelnahtfestigkeiten auf, in Kombination mit einer niedrigen Folientrübung, einem hohen Oberflächenglanz, einer homogenen Folienoptik (keine Fließstörungen), einer geringen Kratzempfindlichkeit, einem guten Reibungsverhalten, einer guten Coronabehandelbarkeit, einer guten Bedruckbarkeit, einem günstigen Langzeitverhalten der Bedruckbarkeit bzw. Beschichtbarkeit und einem guten Verarbeitungsverhalten (Maschinengängigkeit).
It has, in particular, a low seal initiation temperature on both sides and high seal seam strengths, in combination with a low degree of film turbidity, a high surface gloss, homogeneous film optical characteristics, i.e., no flow defects, low sensitivity to scratching, good frictional characteristics, good corona treatability, good printability, favorable long term characteristics in respect of printability and coatability and good processing characteristics (machinability).
EuroPat v2

Durch diese klebstoffaffine Modifizierung und durch die Coronabehandlung dieser Deckschicht an der der Basisschicht abgewandten Seite, das ist die Außenseite, wird eine primerfreie Beschichtbarkeit mit Klebstoff erreicht.
Primerfree coatability with adhesive is achieved as a result of the corona treatment of this covering layer on the side opposite the base layer, i.e., the outer side.
EuroPat v2

Die Profile 1, l' bestehen vorteilhaft aus faserverstärktem harten Kunststoff, wie z.B. glasfaserverstärktem Polyester, welche Ausbildung gute mechanische Stabilität, geringe Wärmeleitung, leichte Bearbeitbarkeit, gute Lackierbarkeit und Beschichtbarkeit und besonders gutes Verhalten gegenüber klimatischen Einflüssen, im speziellen eine geringe Wärmeausdehnung und -verformung, ergibt.
Profiles 1, 1' expediently consist of fiber-reinforced hard plastic, such as, for example, glass-reinforced polyester, to provide good mechanical stability, low heat conductivity, easy machineability, and which lends itself to be well varnished and coated and provide resistance to the influence of climate; particularly, it does not expand and deform under the influence of heat.
EuroPat v2

Diese Folie weist allerdings den wesentlichen Mangel auf, daß sie die gute Beschichtbarkeit nur kurz nach der Herstellung besitzt, mit zunehmender Lagerzeit aber verliert.
However, the great drawback of this film is that it only has good coatability shortly after its manufacture and loses it with increasing storage time.
EuroPat v2

Weiterhin soll die Folie eine gute Xratzfestigkeit aufweisen, und die Oberflächenbehandelbarkeit der Folie und die Beschichtbarkeit sollen gut sein.
The film should furthermore exhibit a high scratch resistance and the ability to be surface-treated and the coatability of the film should also be good.
EuroPat v2

Weiterhin soll die Folie eine gute Kratzfestigkeit aufweisen, und die Oberflächenbehandelbarkeit der Folie und die Beschichtbarkeit sollen gut sein.
The film should furthermore exhibit a high scratch resistance and the ability to be surface-treated and the coatability of the film should also be good.
EuroPat v2

Die mit den transparenten Polyamiden hergestellten optischen oder elektrooptischen Formkörper zeichnen sich somit durch eine ausgezeichnete Transparenz und gute Oberfläche, durch ein niederes spezifisches Gewicht, hohe Zähigkeit und Wechselbiegefestigkeit, ausgezeichnete Lösungsmittel- und Hitzebeständigkeit, gepaart mit einer ausgezeichneten Abriebhärte, Kratzfestigkeit, Steifheit und Maßstabilität, gute Beschichtbarkeit und gute optische Kennwerte (n D 20, Abbé-Zahl) aus.
The optical or electro-optical moulded articles produced from the transparent polyamides are thus characterised by excellent transparency and a good surface, by a low specific weight, a high degree of toughness and alternate-bending fatigue strength, outstanding resistance to solvents and heat, in conjunction with outstanding wearing hardness, scratch resistance, rigidity and dimensional stability, good facility for coating and good optical characteristics (n D 20 Abbé coefficient).
EuroPat v2

Die Beschichtung der Selbsthaftklebemasse auf das Trägermaterial erfolgt gelfrei ("gelfrei" bedeutet die Erfüllung der Anforderungen für eine Beschichtbarkeit der Massen mit den üblicherweise verwendeten und dem Fachmann für diese Zwecke geläufigen Beschichtungsapparaturen).
Coating of the self-adhesive composition onto the backing material takes place gel-free (“gel-free” denotes compliance with the requirements for coatability of the compositions using the coating apparatus which is commonly used and is familiar to the skilled worker for these purposes).
EuroPat v2

Die Beschichtbarkeit zeichnet sich durch ein gleichmäßiges (homogenes) Beschichtungsbild ohne Inhomogenitäten aus, wenn durch die üblicherweise verwendeten Beschichtungsdüsen (Schmelzdüsen oder Extrusionsdüsen mit einer Spaltbreite von 100 bis 500 µm, mehr bevorzugt von 150 bis 300 µm) beschichtet wird, beispielsweise auf Polyesterträger mit 50 µm Dicke.
The coatability is characterized by a uniform (homogeneous) coating pattern, with no inhomogeneities, when coating takes place through the dies commonly used (melt nozzles or extrusion dies with a gap width of from 100 to 500 ?m, more preferably from 150 to 300 ?m), to polyester backings 50 ?m thick, for example.
EuroPat v2

In einer erfinderisch besonders bevorzugten Auslegung wird das M n Molekulargewicht des Mittelblocks P(B) auf M n = 250.000 g/mol begrenzt, um eine Beschichtbarkeit der Haftklebemasse aus der Schmelze zu erleichtern.
In one version which is particularly preferred inventively, the molecular weight M n of the middle block P(B) is limited to 250,000 g/mol in order to facilitate coating of the PSA from the melt.
EuroPat v2

Die Folie weist trotz des schon wirtschaftlich nicht mehr vertretbaren hohen Kantenbeschnitt immer noch eine extrem schlechte Planlage auf, so daß die Beschichtbarkeit mit Haftkleber nicht mehr gewährleistet ist.
Despite the high edge trim, which is already unacceptable for economic reasons, the film still has an extremely poor flatness, so that its ability to be coated with pressure-sensitive adhesive is no longer ensured.
EuroPat v2

Für den Fachmann völlig überraschend ist die Beschichtbarkeit der Hotmelt-Klebmasse nach Zugabe und Einmischung des Isocyanat-Vernetzungssystems in die Polyacrylat-Klebmasse bei den im Compoundieraggregat herrschenden Temperaturen zwischen 60 °C und 120 °C, vorzugsweise zwischen 70 °C und 100 °C.
Completely surprising for the skilled worker is the coatability of the hotmelt composition following the addition and incorporation by mixing of the isocyanate crosslinking system into the polyacrylate composition at the temperatures of between 60° C. and 120° C., preferably between 70° C. and 100° C., prevailing within the compounding assembly.
EuroPat v2

Gegenstand der Erfindung sind insbesondere optische Speichermedien bzw. Träger für optische Speichermedien wie z.B. beschreibbare optische Datenspeicher, welche gute Beschichtbarkeit und Benetzungsfähigkeit aufweisen und z.B. für die Auftragung von Farbstoffen aus Lösung insbesondere aus unpolaren Medien geeignet sind.
The invention provides in particular optical storage media and carriers for optical storage media, such as for example writeable optical data storage media that exhibit a good coatability and wettability and that are suitable for example for the application of colorants from solution, in particular from non-polar media.
EuroPat v2

Nach WO 2004/059765 A2 wird eine Füllung der Löcher des Blechs mit Anodenmaterial vorgeschlagen, um die Beschichtbarkeit des Substrats zu verbessern.
According to WO 2004/059765 A2 a filling of the holes of the plate with anode material is proposed to improve the coatability of the substrate.
EuroPat v2

So erwies es sich als schwierig, den Zinküberzug so auf das Stahlsubstrat aufzubringen, dass nach der Bildung der intermetallischen Verbindung eine ausreichende Haftung des Überzugs auf dem Stahlsubstrat, eine ausreichende Beschichtbarkeit des Überzugs für eine nachfolgend aufgebrachte Lackierung und eine ausreichende Beständigkeit sowohl des Überzugs selbst als auch des Stahlsubstrats gegen die Entstehung von Rissen bei der Warmformgebung gewährleistet ist.
In this way, it has proved to be difficult for the zinc coating to be applied to the steel substrate in such a way that, once the intermetallic compound has formed, it can be guaranteed that the coating will adhere sufficiently well to the steel substrate, that the coating will have adequate coatability for a paint finish to be applied subsequently and that both the coating itself and the steel substrate too will have adequate resistance to the formation of cracks in the course of the hot forming.
EuroPat v2

Der Nachteil der perforierten Bleche liegt vor allem in ihrer schlechten Beschichtbarkeit mit einer feinstrukturierten Anode aber auch in einer ungleichmäßigen Gasverteilung hin zur Anode.
The disadvantage of the perforated plates lies primarily in their poor coatability with a fine-structured anode, but also in an irregular gas distribution to the anode.
EuroPat v2

Die Auswahl der Pulverfraktion für den Körper muss so getroffen werden, dass Defekte in der Oberfläche, die naturgemäß aus Abweichungen von einer optimalen Packungsdichte resultieren, ausreichend klein gehalten werden, um eine gute Beschichtbarkeit zu gewährleisten.
The selection of the powder fraction for the body must be made in such a way that defects in the surface which naturally result from deviations from an optimal packing density are kept small enough to guarantee good coatability.
EuroPat v2

Die Verwendung feinerer Pulverfraktionen würde zwar die Beschichtbarkeit weiter verbessern, bringt jedoch aufgrund einer höheren inneren Oberfläche eine Verschlechterung der Hochtemperaturoxidationsstabilität mit sich.
The use of finer powder fractions would improve coatability further, but entail a worsening of the high temperature oxidation stability on account of a higher internal surface.
EuroPat v2

Auch diese bekannte Vorgehensweise bedingt somit aufwändige Maßnahmen, um einerseits die gewünschte Korrosionsschutzwirkung des Zn-Überzuges und andererseits die geforderte gute Beschichtbarkeit und Lackhaftung bei einer nach der Warmformgebung erfolgenden Lackierung zu gewährleisten.
Hence, this known procedure too calls for costly and complicated measures on the one hand to ensure that the Zn coating will have the desired anti-corrosive effect and on the other hand to ensure that the good coatability and adhesion for paint which are required will exist in a painting operation which takes place after the hot forming.
EuroPat v2

Darüber hinaus bewirkt Nickel, wie auch andere Elemente in dem Überzug, eine verbesserte Beschichtbarkeit des Überzuges.
Another effect of nickel, like other elements in the coating, is to improve the coatability of the coating.
EuroPat v2