Translation of "Beschau" in English

Die Kontrolle besteht in einer Beschau der gelagerten Erzeugnisse und einer Buchprüfung.
Checks on compliance shall include a physical inspection of the goods stored, together with scrutiny of the accounts.
DGT v2019

Altschäden lassen sich durch genaue äußerliche Beschau feststellen.
Old damage may be identified by careful external inspection.
ParaCrawl v7.1

Die Beschau der Waren erfolgt an dem dazu vorgesehenen Ort und zu der dafür vorgesehenen Zeit.
The goods shall be examined in the places designated and during the hours appointed for that purpose.
DGT v2019

Diese Förmlichkeiten dürfen weder eine Beschau der Ladung umfassen oder auslösen noch die Transitdurchfahrt verzögern.
These formalities shall not entail an inspection of the cargo or delay its transit.
ParaCrawl v7.1

Nach positiver Beschau erhält der Wirtschaftsbeteiligte die entsprechenden zollamtlichen Bestätigungen oder Dokumente in elektronischer Form.
After a positive inspection, the economic operator receives the corresponding customs confirmations or documents in electronic form.
ParaCrawl v7.1

Auf Antrag und Kosten des Hauptverpflichteten können die Zollbehörden die Beschau der Waren jedoch auch an einem anderen Ort oder zu einer anderen Zeit vornehmen.
However, the competent authorities may, at the principal's request and at his expense, carry out the examination of the goods in other places or at other times.
DGT v2019

Die Beschau dient insbesondere der Kontrolle der Übereinstimmung der unter den Vertrag fallenden Lagerbestände mit den im Vertrag angegebenen Güteklassen sowie der Unversehrtheit der Plomben und des effektiven Vorhandenseins der vorgesehenen Mengen.
The physical inspection shall cover in particular the compliance of the stocks covered by the contract with the categories of oil provided for in the contract, the presence of the seals and of the quantities provided for.
DGT v2019

Die Zollbehörden können die Beschau der Waren jedoch auf Antrag des Anmelders außerhalb der offiziellen Öffnungszeiten oder an einem anderen Ort durchführen.
However, the customs authorities may, at the declarant's request, carry out the examination of the goods outside the official opening hours or at any other place.
DGT v2019

Der Fortfall der bisher eigenständig durchgeführten Nämlichkeitskontrolle ist hinnehmbar, da sie ja im Rahmen der zukünftigen Beschau stattfinden soll.
The cessation of the existing independently conducted identity checks is acceptable, because such checks are to be part of the future inspection system.
Europarl v8

Ersucht der Auftragnehmer die NRO um ihre Zustimmung für eine Änderung der Beförderungsart oder der Lieferfristen, so erteilt die NRO ihre Zustimmung nur, wenn der Auftragnehmer die zusätzlichen Kosten und insbesondere die zusätzlichen Kosten für die Beschau und Untersuchung der Waren übernimmt.
In such cases where the supplier requests NGO agreement for a change in the transport mode or delivery schedule, the NGO shall as condition for its agreement require the supplier to bear the additional costs and especially the additional inspection and analysis costs.
DGT v2019

Zusätzlich kann gegebenenfalls eine amtliche oder amtlich überwachte Beschau nach Durchschneiden von Knollen aus anderen Proben vorgenommen werden.
In addition, where appropriate, official or officially supervised visual inspection by cutting of tubers on other samples may be done.
JRC-Acquis v3.0

Nehmen die Zollbehörden eine Beschau der Warenladung eines Strassenfahrzeugs , eines Lastzugs oder eines Behälters bei einer Durchgangszollstelle oder unterwegs vor , so müssen sie auf den Carnet-TIR-Abschnitten , die in ihrem Land benutzt werden , auf den entsprechenden Stammblättern und auf den im Carnet TIR verbleibenden Abschnitten die neu angelegten Zollverschlüsse und die Art der durchgeführten Kontrollen vermerken .
If the customs authorities conduct an examination of the load of a road vehicle, combination of vehicles or container in the course of the journey or at a customs office en route, they shall record on the TIR carnet vouchers used in their country, on the corresponding counterfoils, and on the vouchers remaining in the TIR carnet, particulars of the new seals affixed and of the controls carried out.
JRC-Acquis v3.0

Die Beschau dient insbesondere der Kontrolle der Übereinstimmung der unter den Vertrag fallenden Lagerbestände mit den im Vertrag angegebenen Ölqualitäten sowie der Unversehrtheit der Plomben und des effektiven Vorhandenseins der vorgesehenen Mengen.
The physical inspection shall cover in particular the compliance of the stocks covered by the contract with the categories of oil provided for in the contract, the presence of the seals and of the quantities provided for.
JRC-Acquis v3.0

Müssen die Zollbehörden bei einer Durchgangszollstelle oder unterwegs wegen einer Beschau der Warenladung Zollverschlüsse abnehmen oder Nämlichkeitszeichen entfernen , so vermerken sie auf den in ihrem Land benutzten Carnet-TIR-Abschnitten , auf den entsprechenden Stammblättern und auf den im Carnet TIR verbleibenden Abschnitten die neu angebrachten Zollverschlüsse und/oder Nämlichkeitszeichen .
If customs authorities conducting an examination of the load at a customs office en route or in the course of the journey are obliged to break seals and/or remove identifying marks, they shall record the new seals and/or identifying marks on the vouchers of the TIR carnet, used in their country, on the corresponding counterfoils and on the vouchers remaining in the TIR carnet.
JRC-Acquis v3.0