Translation of "Beschau" in English
Die
Kontrolle
besteht
in
einer
Beschau
der
gelagerten
Erzeugnisse
und
einer
Buchprüfung.
Checks
on
compliance
shall
include
a
physical
inspection
of
the
goods
stored,
together
with
scrutiny
of
the
accounts.
DGT v2019
Altschäden
lassen
sich
durch
genaue
äußerliche
Beschau
feststellen.
Old
damage
may
be
identified
by
careful
external
inspection.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschau
der
Waren
erfolgt
an
dem
dazu
vorgesehenen
Ort
und
zu
der
dafür
vorgesehenen
Zeit.
The
goods
shall
be
examined
in
the
places
designated
and
during
the
hours
appointed
for
that
purpose.
DGT v2019
Diese
Förmlichkeiten
dürfen
weder
eine
Beschau
der
Ladung
umfassen
oder
auslösen
noch
die
Transitdurchfahrt
verzögern.
These
formalities
shall
not
entail
an
inspection
of
the
cargo
or
delay
its
transit.
ParaCrawl v7.1
Nach
positiver
Beschau
erhält
der
Wirtschaftsbeteiligte
die
entsprechenden
zollamtlichen
Bestätigungen
oder
Dokumente
in
elektronischer
Form.
After
a
positive
inspection,
the
economic
operator
receives
the
corresponding
customs
confirmations
or
documents
in
electronic
form.
ParaCrawl v7.1
Auf
Antrag
und
Kosten
des
Hauptverpflichteten
können
die
Zollbehörden
die
Beschau
der
Waren
jedoch
auch
an
einem
anderen
Ort
oder
zu
einer
anderen
Zeit
vornehmen.
However,
the
competent
authorities
may,
at
the
principal's
request
and
at
his
expense,
carry
out
the
examination
of
the
goods
in
other
places
or
at
other
times.
DGT v2019
Die
Beschau
dient
insbesondere
der
Kontrolle
der
Übereinstimmung
der
unter
den
Vertrag
fallenden
Lagerbestände
mit
den
im
Vertrag
angegebenen
Güteklassen
sowie
der
Unversehrtheit
der
Plomben
und
des
effektiven
Vorhandenseins
der
vorgesehenen
Mengen.
The
physical
inspection
shall
cover
in
particular
the
compliance
of
the
stocks
covered
by
the
contract
with
the
categories
of
oil
provided
for
in
the
contract,
the
presence
of
the
seals
and
of
the
quantities
provided
for.
DGT v2019
Die
Zollbehörden
können
die
Beschau
der
Waren
jedoch
auf
Antrag
des
Anmelders
außerhalb
der
offiziellen
Öffnungszeiten
oder
an
einem
anderen
Ort
durchführen.
However,
the
customs
authorities
may,
at
the
declarant's
request,
carry
out
the
examination
of
the
goods
outside
the
official
opening
hours
or
at
any
other
place.
DGT v2019
Der
Fortfall
der
bisher
eigenständig
durchgeführten
Nämlichkeitskontrolle
ist
hinnehmbar,
da
sie
ja
im
Rahmen
der
zukünftigen
Beschau
stattfinden
soll.
The
cessation
of
the
existing
independently
conducted
identity
checks
is
acceptable,
because
such
checks
are
to
be
part
of
the
future
inspection
system.
Europarl v8
Ersucht
der
Auftragnehmer
die
NRO
um
ihre
Zustimmung
für
eine
Änderung
der
Beförderungsart
oder
der
Lieferfristen,
so
erteilt
die
NRO
ihre
Zustimmung
nur,
wenn
der
Auftragnehmer
die
zusätzlichen
Kosten
und
insbesondere
die
zusätzlichen
Kosten
für
die
Beschau
und
Untersuchung
der
Waren
übernimmt.
In
such
cases
where
the
supplier
requests
NGO
agreement
for
a
change
in
the
transport
mode
or
delivery
schedule,
the
NGO
shall
as
condition
for
its
agreement
require
the
supplier
to
bear
the
additional
costs
and
especially
the
additional
inspection
and
analysis
costs.
DGT v2019
Zusätzlich
kann
gegebenenfalls
eine
amtliche
oder
amtlich
überwachte
Beschau
nach
Durchschneiden
von
Knollen
aus
anderen
Proben
vorgenommen
werden.
In
addition,
where
appropriate,
official
or
officially
supervised
visual
inspection
by
cutting
of
tubers
on
other
samples
may
be
done.
JRC-Acquis v3.0
Nehmen
die
Zollbehörden
eine
Beschau
der
Warenladung
eines
Strassenfahrzeugs
,
eines
Lastzugs
oder
eines
Behälters
bei
einer
Durchgangszollstelle
oder
unterwegs
vor
,
so
müssen
sie
auf
den
Carnet-TIR-Abschnitten
,
die
in
ihrem
Land
benutzt
werden
,
auf
den
entsprechenden
Stammblättern
und
auf
den
im
Carnet
TIR
verbleibenden
Abschnitten
die
neu
angelegten
Zollverschlüsse
und
die
Art
der
durchgeführten
Kontrollen
vermerken
.
If
the
customs
authorities
conduct
an
examination
of
the
load
of
a
road
vehicle,
combination
of
vehicles
or
container
in
the
course
of
the
journey
or
at
a
customs
office
en
route,
they
shall
record
on
the
TIR
carnet
vouchers
used
in
their
country,
on
the
corresponding
counterfoils,
and
on
the
vouchers
remaining
in
the
TIR
carnet,
particulars
of
the
new
seals
affixed
and
of
the
controls
carried
out.
JRC-Acquis v3.0
Die
Beschau
dient
insbesondere
der
Kontrolle
der
Übereinstimmung
der
unter
den
Vertrag
fallenden
Lagerbestände
mit
den
im
Vertrag
angegebenen
Ölqualitäten
sowie
der
Unversehrtheit
der
Plomben
und
des
effektiven
Vorhandenseins
der
vorgesehenen
Mengen.
The
physical
inspection
shall
cover
in
particular
the
compliance
of
the
stocks
covered
by
the
contract
with
the
categories
of
oil
provided
for
in
the
contract,
the
presence
of
the
seals
and
of
the
quantities
provided
for.
JRC-Acquis v3.0
Müssen
die
Zollbehörden
bei
einer
Durchgangszollstelle
oder
unterwegs
wegen
einer
Beschau
der
Warenladung
Zollverschlüsse
abnehmen
oder
Nämlichkeitszeichen
entfernen
,
so
vermerken
sie
auf
den
in
ihrem
Land
benutzten
Carnet-TIR-Abschnitten
,
auf
den
entsprechenden
Stammblättern
und
auf
den
im
Carnet
TIR
verbleibenden
Abschnitten
die
neu
angebrachten
Zollverschlüsse
und/oder
Nämlichkeitszeichen
.
If
customs
authorities
conducting
an
examination
of
the
load
at
a
customs
office
en
route
or
in
the
course
of
the
journey
are
obliged
to
break
seals
and/or
remove
identifying
marks,
they
shall
record
the
new
seals
and/or
identifying
marks
on
the
vouchers
of
the
TIR
carnet,
used
in
their
country,
on
the
corresponding
counterfoils
and
on
the
vouchers
remaining
in
the
TIR
carnet.
JRC-Acquis v3.0