Translation of "Beschaffungswesen" in English

Der Kommissar hat das Gesetz über das öffentliche Beschaffungswesen genannt.
The Commissioner mentioned the Law on Public Procurement.
Europarl v8

Fehlschläge gibt es vermutlich auch - öffentliches Beschaffungswesen, Versicherungswesen, geistiges Eigentum.
The defects are perhaps there too - public procurement, insurance, intellectual property.
Europarl v8

Unsere anderen Bedenken gelten dem Beschaffungswesen.
The other area of concern is around procurement.
Europarl v8

Die Beschlüsse der Uruguay-Runde zum öffentlichen Beschaffungswesen müssen angewandt werden.
The resolutions of the Uruguay Round on government procurement must be applied.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang möchte ich besonders auf das öffentliche Beschaffungswesen hinweisen.
On this point, I want particularly to emphasise public procurement.
Europarl v8

Des weiteren ist die Einführung von Zahlungsfristen im öffentlichen Beschaffungswesen vorgesehen.
We are also introducing payment periods into public procurement contracts.
Europarl v8

Das Programm wird auf der Grundlage der Regeln für das öffentliche Beschaffungswesen durchgeführt.
The programme shall be implemented on the basis of the rules of public procurement.
DGT v2019

Wichtig sind das militärische Beschaffungswesen und die Sicherung der Zukunft der europäischen Verteidigungsindustrie.
However, defence procurement and securing the future of European defence industries are important.
Europarl v8

Ich messe dem öffentlichen Beschaffungswesen höchste Bedeutung bei.
I attach the utmost importance to public procurement.
Europarl v8

Das öffentliche Beschaffungswesen hat Vorteile für KMU.
SMEs benefit from public procurement.
Europarl v8

Wir haben das öffentliche Beschaffungswesen, aber da greift nichts ineinander.
We have the public procurement system, but nothing dovetails.
Europarl v8

Dies ist besonders im Beschaffungswesen oder bei Verhandlungen über eine mögliche Beschäftigung wichtig.
This is particularly important in procurement matters or when negotiating prospective employment.
MultiUN v1

Das Beschaffungswesen des russischen Militärs sei zusammengebrochen, heißt es dort.
Russian military procurement, it claims, has plummeted.
News-Commentary v14

Außerdem werde die Kommission 1999 einige Mitteilungen zum öffentlichen Beschaffungswesen herausgeben.
Finally, a number of communications on public procurement will be issued in 1999.
TildeMODEL v2018

Das elektronische Beschaffungswesen ist in den öffentlichen Verwaltungen noch nicht sehr verbreitet.
Electronic procurement is not yet widespread in public administrations.
TildeMODEL v2018

Das öffentliche Beschaffungswesen ist ein besonders heikles Thema.
Public procurement is a particularly sensitive issue.
TildeMODEL v2018

Auch im Beschaffungswesen könnten die Ergebnisse besser sein.
Results in public procurement could be better too.
TildeMODEL v2018

Das öffentliche Beschaffungswesen könnte einen Anreiz zur Erreichung dieses Zieles bieten.
Public procurement could constitute an incentive for achieving this objective.
TildeMODEL v2018

Das öffentliche Beschaffungswesen muss fortlaufend im Auge behalten werden.
Public procurement requires continuous attention.
TildeMODEL v2018

Das öffentliche Beschaffungswesen muss zur Unterstützung umweltfreundlicher Produkte und Dienstleistungen genutzt werden.
Public procurement must be used to support environment-friendly products and services.
TildeMODEL v2018

Das öffentliche Beschaffungswesen spielt eine zentrale Rolle für die Gesamtwirtschaftsleistung der Europäischen Union.
Public procurement plays an important role in the overall economic performance of the European Union.
TildeMODEL v2018

Auch der Zugang von KMU zum öffentlichen Beschaffungswesen sollte gefördert werden.
Access to public procurement for SMEs should also be encouraged.
TildeMODEL v2018

Die Gebietskörperschaften kön­nen die Entwicklung von sauberen Technologien über das öffentliche Beschaffungswesen vorantreiben.
Local and regional authorities can support the development of clean technologies through the public procurement process.
TildeMODEL v2018

Die Gebietskörperschaften kön­nen die Entwicklung von sauberen Technologien über das öffentliche Beschaffungswesen vo­rantreiben.
Local and regional authorities can support the development of clean technologies through the public procurement process.
TildeMODEL v2018

Die Gebietskörperschaften kön­nen die Entwicklung von sau­beren Technologien über das öffentliche Beschaffungswesen vorantreiben.
Local and regional authorities can support the development of clean technologies through the public procurement process.
TildeMODEL v2018

Für ein umweltgerechtes öffentliches Beschaffungswesen sollten nationale Aktionspläne aufgestellt werden.
National action plans for green public procurement should be drawn up.
TildeMODEL v2018

Dies wird dem elektronischen öffentlichen Beschaffungswesen in ganz Europa neuen Schwung verleihen.
This will give new impetus to electronic public procurement across Europe.
TildeMODEL v2018

In den Mitgliedstaaten wird die Produkteffizienz durch Anreizmaßnahmen und das öffentliche Beschaffungswesen gefördert.
Incentives and public procurement are being implemented by Member States to stimulate the better performance of products.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich könnte den neuen Euronormen im öffentlichen Beschaffungswesen Vorrang eingeräumt werden.
In addition, public procurement could give preference to new Euro standards.
DGT v2019

Einige Mitgliedstaaten haben in ihrem öffentlichen Beschaffungswesen bereits Anforderungen an die Barrierefreiheit berücksichtigt.
Some Member States already include accessibility requirements in their public procurement.
TildeMODEL v2018