Translation of "Beschaffungswesen" in English
Der
Kommissar
hat
das
Gesetz
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
genannt.
The
Commissioner
mentioned
the
Law
on
Public
Procurement.
Europarl v8
Fehlschläge
gibt
es
vermutlich
auch
-
öffentliches
Beschaffungswesen,
Versicherungswesen,
geistiges
Eigentum.
The
defects
are
perhaps
there
too
-
public
procurement,
insurance,
intellectual
property.
Europarl v8
Unsere
anderen
Bedenken
gelten
dem
Beschaffungswesen.
The
other
area
of
concern
is
around
procurement.
Europarl v8
Die
Beschlüsse
der
Uruguay-Runde
zum
öffentlichen
Beschaffungswesen
müssen
angewandt
werden.
The
resolutions
of
the
Uruguay
Round
on
government
procurement
must
be
applied.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
besonders
auf
das
öffentliche
Beschaffungswesen
hinweisen.
On
this
point,
I
want
particularly
to
emphasise
public
procurement.
Europarl v8
Des
weiteren
ist
die
Einführung
von
Zahlungsfristen
im
öffentlichen
Beschaffungswesen
vorgesehen.
We
are
also
introducing
payment
periods
into
public
procurement
contracts.
Europarl v8
Das
Programm
wird
auf
der
Grundlage
der
Regeln
für
das
öffentliche
Beschaffungswesen
durchgeführt.
The
programme
shall
be
implemented
on
the
basis
of
the
rules
of
public
procurement.
DGT v2019
Wichtig
sind
das
militärische
Beschaffungswesen
und
die
Sicherung
der
Zukunft
der
europäischen
Verteidigungsindustrie.
However,
defence
procurement
and
securing
the
future
of
European
defence
industries
are
important.
Europarl v8
Ich
messe
dem
öffentlichen
Beschaffungswesen
höchste
Bedeutung
bei.
I
attach
the
utmost
importance
to
public
procurement.
Europarl v8
Das
öffentliche
Beschaffungswesen
hat
Vorteile
für
KMU.
SMEs
benefit
from
public
procurement.
Europarl v8
Wir
haben
das
öffentliche
Beschaffungswesen,
aber
da
greift
nichts
ineinander.
We
have
the
public
procurement
system,
but
nothing
dovetails.
Europarl v8
Dies
ist
besonders
im
Beschaffungswesen
oder
bei
Verhandlungen
über
eine
mögliche
Beschäftigung
wichtig.
This
is
particularly
important
in
procurement
matters
or
when
negotiating
prospective
employment.
MultiUN v1
Das
Beschaffungswesen
des
russischen
Militärs
sei
zusammengebrochen,
heißt
es
dort.
Russian
military
procurement,
it
claims,
has
plummeted.
News-Commentary v14
Außerdem
werde
die
Kommission
1999
einige
Mitteilungen
zum
öffentlichen
Beschaffungswesen
herausgeben.
Finally,
a
number
of
communications
on
public
procurement
will
be
issued
in
1999.
TildeMODEL v2018
Das
elektronische
Beschaffungswesen
ist
in
den
öffentlichen
Verwaltungen
noch
nicht
sehr
verbreitet.
Electronic
procurement
is
not
yet
widespread
in
public
administrations.
TildeMODEL v2018
Das
öffentliche
Beschaffungswesen
ist
ein
besonders
heikles
Thema.
Public
procurement
is
a
particularly
sensitive
issue.
TildeMODEL v2018
Auch
im
Beschaffungswesen
könnten
die
Ergebnisse
besser
sein.
Results
in
public
procurement
could
be
better
too.
TildeMODEL v2018
Das
öffentliche
Beschaffungswesen
könnte
einen
Anreiz
zur
Erreichung
dieses
Zieles
bieten.
Public
procurement
could
constitute
an
incentive
for
achieving
this
objective.
TildeMODEL v2018
Das
öffentliche
Beschaffungswesen
muss
fortlaufend
im
Auge
behalten
werden.
Public
procurement
requires
continuous
attention.
TildeMODEL v2018
Das
öffentliche
Beschaffungswesen
muss
zur
Unterstützung
umweltfreundlicher
Produkte
und
Dienstleistungen
genutzt
werden.
Public
procurement
must
be
used
to
support
environment-friendly
products
and
services.
TildeMODEL v2018
Das
öffentliche
Beschaffungswesen
spielt
eine
zentrale
Rolle
für
die
Gesamtwirtschaftsleistung
der
Europäischen
Union.
Public
procurement
plays
an
important
role
in
the
overall
economic
performance
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Auch
der
Zugang
von
KMU
zum
öffentlichen
Beschaffungswesen
sollte
gefördert
werden.
Access
to
public
procurement
for
SMEs
should
also
be
encouraged.
TildeMODEL v2018
Die
Gebietskörperschaften
können
die
Entwicklung
von
sauberen
Technologien
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
vorantreiben.
Local
and
regional
authorities
can
support
the
development
of
clean
technologies
through
the
public
procurement
process.
TildeMODEL v2018
Die
Gebietskörperschaften
können
die
Entwicklung
von
sauberen
Technologien
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
vorantreiben.
Local
and
regional
authorities
can
support
the
development
of
clean
technologies
through
the
public
procurement
process.
TildeMODEL v2018
Die
Gebietskörperschaften
können
die
Entwicklung
von
sauberen
Technologien
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
vorantreiben.
Local
and
regional
authorities
can
support
the
development
of
clean
technologies
through
the
public
procurement
process.
TildeMODEL v2018
Für
ein
umweltgerechtes
öffentliches
Beschaffungswesen
sollten
nationale
Aktionspläne
aufgestellt
werden.
National
action
plans
for
green
public
procurement
should
be
drawn
up.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
dem
elektronischen
öffentlichen
Beschaffungswesen
in
ganz
Europa
neuen
Schwung
verleihen.
This
will
give
new
impetus
to
electronic
public
procurement
across
Europe.
TildeMODEL v2018
In
den
Mitgliedstaaten
wird
die
Produkteffizienz
durch
Anreizmaßnahmen
und
das
öffentliche
Beschaffungswesen
gefördert.
Incentives
and
public
procurement
are
being
implemented
by
Member
States
to
stimulate
the
better
performance
of
products.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
könnte
den
neuen
Euronormen
im
öffentlichen
Beschaffungswesen
Vorrang
eingeräumt
werden.
In
addition,
public
procurement
could
give
preference
to
new
Euro
standards.
DGT v2019
Einige
Mitgliedstaaten
haben
in
ihrem
öffentlichen
Beschaffungswesen
bereits
Anforderungen
an
die
Barrierefreiheit
berücksichtigt.
Some
Member
States
already
include
accessibility
requirements
in
their
public
procurement.
TildeMODEL v2018