Translation of "Beschaffungsrisiko" in English
Er
trägt
das
alleinige
Beschaffungsrisiko,
soweit
nicht
eine
abweichende
Regelung
getroffen
wurde.
The
supplier
bears
sole
procurement
risk,
unless
different
arrangements
have
otherwise
been
made.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
trägt
das
Beschaffungsrisiko
für
seine
Leistungen.
The
Supplier
shall
bear
the
procurement
risk
for
its
services.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
trägt
das
Beschaffungsrisiko,
wenn
keine
anderweitige
Vereinbarung
getroffen
wurde.
The
supplier
shall
bear
the
procurement
risk
if
no
other
agreement
has
been
made.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schwierigkeiten
können
hohe
Lieferantenmanagementkosten
und
ein
hohes
Beschaffungsrisiko
verursachen.
These
issues
can
lead
to
high
supplier
management
costs
and
supply
base
risk.
ParaCrawl v7.1
Durch
unsere
Beschaffungs-
und
Logistikkompetenzen
ist
es
Ihnen
möglich,
Ihr
Beschaffungsrisiko
zu
minimieren.
Our
procurement
and
logistics
competencies
enable
you
to
minimize
your
procurement
risk.
CCAligned v1
Dasselbe
gilt
für
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
oder
soweit
Festo
ein
Beschaffungsrisiko
übernommen
hat.
The
same
applies
to
intent
and
gross
negligence
or
if
Festo
has
assumed
a
procurement
risk.
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
gilt
für
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
oder
soweit
wir
ein
Beschaffungsrisiko
übernommen
haben.
The
same
applies
to
wilful
misconduct
and
gross
negligence
or
as
far
as
we
have
accepted
a
risk
of
procurement.
ParaCrawl v7.1
Die
Übernahme
von
Garantien
und
das
Beschaffungsrisiko
setzen
ausdrückliche
schriftliche
Vereinbarungen
der
Parteien
voraus.
The
acceptance
of
guarantees
and
risk
of
procurement
require
specific
written
agreements
between
both
parties.
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
gilt
für
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
oder
soweit
Schmalz
ein
Beschaffungsrisiko
übernommen
hat.
The
same
applies
for
intent
and
gross
negligence
or
insofar
Schmalz
has
assumed
a
procurement
risk.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
durch
ein
hohes
Beschaffungsrisiko,
aufgrund
von
Knappheit
oder
komplizierter
Lieferung,
gekennzeichnet.
They
are
characterized
by
a
high
supply
risk
caused
by
scarcity
or
difficult
delivery.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragnehmer
übernimmt
kein
Beschaffungsrisiko.
The
Contractor
assumes
no
procurement
risk.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
nicht
das
Beschaffungsrisiko.
We
do
not
assume
the
procurement
risk.
ParaCrawl v7.1
Die
Zertifizierung
hilft
Endnutzern
den
Auswahlprozess
für
neue
Services
zu
beschleunigen
sowie
das
Beschaffungsrisiko
zu
minimieren.
The
certification
helps
end
users
speed
up
the
selection
process
of
new
services
and
reduce
procurement
risk.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
ist
IBExpert
berechtigt,
die
Lieferung
um
die
Dauer
der
Behinderung
herauszuschieben,
oder
wegen
des
noch
nicht
erfüllten
Teils
vom
Vertrag
ganz
oder
teilweise
zurückzutreten,
soweit
IBExpert
der
vorstehenden
Informationspflicht
nachgekommen
ist
und
nicht
das
Beschaffungsrisiko
übernommen
hat.
In
such
a
case,
IBExpert
shall
be
entitled
to
postpone
the
delivery
during
the
period
of
hindrance,
or
to
withdraw
from
the
contract
in
whole
or
in
part
with
regard
to
the
part
of
supplies
not
yet
delivered,
provided
that
IBExpert
has
complied
with
the
above
information
obligation
and
has
not
assumed
the
procurement
risk.
ParaCrawl v7.1
Die
Verjährungsverkürzung
gilt
nicht
für
die
unbeschränkte
Haftung
von
Schmalz
für
Schäden
aus
der
Verletzung
einer
Garantie
oder
aus
der
Verletzung
von
Leben,
Körper
oder
Gesundheit,
für
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
und
für
Produktfehler
oder
soweit
Schmalz
ein
Beschaffungsrisiko
übernommen
hat.
The
shortened
limitation
period
shall
not
apply
to
the
unlimited
liability
of
Schmalz
for
damages
resulting
from
a
breach
of
a
guarantee
or
from
harm
to
life,
physical
injury,
or
harm
to
health,
for
intent
and
gross
negligence,
and
for
product
defects
or
insofar
Schmalz
has
assumed
a
procurement
risk.
ParaCrawl v7.1
Die
Verjährungsfrist
von
einem
Jahr
gilt
nicht
für
die
unbeschränkte
Haftung
von
Festo
für
Schäden
aus
der
Verletzung
einer
Garantie
oder
aus
der
Verletzung
von
Leben,
Körper
oder
Gesundheit,
für
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
und
für
Produktfehler
oder
soweit
Festo
ein
Beschaffungsrisiko
übernommen
hat.
The
limitation
period
of
one
year
shall
not
apply
to
the
unlimited
liability
of
Festo
for
damage
arising
from
the
breach
of
a
guarantee
or
from
injury
to
life,
limb
or
health,
for
intent
and
gross
negligence
and
for
product
defects
or
insofar
as
Festo
has
assumed
a
procurement
risk.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
keinerlei
Beschaffungsrisiko
und
keinerlei
Garantien
irgendwelcher
Art,
es
sei
denn,
hierüber
wurde
eine
ausdrückliche
schriftliche
Vereinbarung
mit
dem
Vertragspartner
geschlossen.
We
do
not
accept
any
procurement
risk
and
any
kind
of
guarantees,
unless
a
written
agreement
was
expressly
agreed
with
the
contractual
partner.
ParaCrawl v7.1
Eine
jüngste
Studie
der
Europäischen
Kommission
hinsichtlich
der
Kritikalität
von
41
unterschiedlichen
Materialen
für
die
europäische
Wirtschaft
zählte
Graphit
zu
jenen
14
Materialien,
die
sowohl
von
großer
wirtschaftlicher
Bedeutung
sind
als
auch
ein
hohes
Beschaffungsrisiko
aufweisen
(Wichtige
Rohstoffe
für
die
EU,
Juli
2010).
A
recent
European
Commission
study
regarding
the
criticality
of
41
different
materials
to
the
European
economy
included
graphite
among
the
14
materials
high
in
both
economic
importance
and
supply
risk
(Critical
Raw
Materials
for
the
EU,
July
2010).
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
trägt
das
Beschaffungsrisiko
für
seine
Leistungen,
wenn
nicht
im
Einzelfall
etwas
anderes
vereinbart
ist
(z.B.
Verkauf
vorrätiger
Ware).
The
Seller
shall
bear
the
procurement
risk
for
its
services,
unless
otherwise
agreed
upon
on
an
individual
basis
(e.g.
sale
of
goods
in
stock).
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
ist
der
Verkäufer
berechtigt,
die
Lieferung
um
die
Dauer
der
Behinderung
herauszuschieben
oder
wegen
des
noch
nicht
erfüllten
Teils
vom
Vertrag
ganz
oder
teilweise
zurückzutreten,
soweit
er
seiner
vorstehenden
Informationspflicht
nachgekommen
ist
und
nicht
das
Beschaffungsrisiko
übernommen
hat.
In
such
case,
the
Seller
shall
have
the
right
to
postpone
the
delivery
for
the
duration
of
the
obstruction,
or
to
rescind
the
contract
in
whole
or
in
part
for
that
part
of
the
contract
not
yet
fulfilled
if
the
Seller
has
met
its
foregoing
duty
to
provide
information
and
has
not
assumed
a
procurement
risk.
ParaCrawl v7.1
Der
AN
trägt
das
Beschaffungsrisiko
für
seine
Leistungen,
wenn
nicht
im
Einzelfall
etwas
anderes
vereinbart
ist
(z.B.
Verkauf
vorrätiger
Ware).
The
contractor
shall
bear
the
procurement
risk
for
his
services,
unless
something
else
has
been
agreed
in
individual
cases
(such
as
the
sale
of
goods
in
stock).
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
trägt
das
Beschaffungsrisiko
für
seine
Leistungen,
es
sei
denn,
es
handelt
sich
um
eine
Einzelanfertigung.
The
vendor
assumes
the
procurement
risk
for
his
services,
unless
it
is
an
individual
construction.
ParaCrawl v7.1
Eine
vor
kurzem
veröffentlichte
Studie
der
EU-Kommission
zu
den
41
wichtigsten
Rohstoffen
für
die
Europäische
Wirtschaft
hat
ergeben,
dass
Graphit
zu
jenen
14
Rohstoffen
zählt,
die
wirtschaftlich
besonders
wichtig
und
gleichzeitig
mit
einem
hohen
Beschaffungsrisiko
behaftet
sind
("Critical
Raw
Materials
for
the
EU",
Juli
2010).
A
recent
European
Commission
study
regarding
the
criticality
of
41
different
materials
to
the
European
economy
included
graphite
among
the
14
materials
high
in
both
economic
importance
and
supply
risk
(Critical
Raw
Materials
for
the
EU,
July
2010).
ParaCrawl v7.1
Eine
vor
kurzem
veröffentlichte
Studie
der
EU-Kommission
zu
den
41
wichtigsten
Stoffen
für
die
Europäische
Wirtschaft
hat
ergeben,
dass
Graphit
zu
den
14
Stoffen
zählt,
die
wirtschaftlich
besonders
wichtig
und
gleichzeitig
mit
einem
hohen
Beschaffungsrisiko
behaftet
sind
("Critical
Raw
Materials
for
the
EU",
Juli
2010).
A
recent
European
Commission
study
regarding
the
criticality
of
41
different
materials
to
the
European
economy
included
graphite
among
the
14
materials
high
in
both
economic
importance
and
supply
risk
(Critical
Raw
Materials
for
the
EU,
July
2010).
ParaCrawl v7.1
Die
Verjährungsfrist
von
einem
Jahr
gilt
nicht
für
unsere
unbeschränkte
Haftung
für
Schäden
aus
der
Verletzung
einer
Garantie
oder
aus
der
Verletzung
von
Leben,
Körper
oder
Gesundheit,
für
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
und
für
Produktfehler
oder
soweit
wir
ein
Beschaffungsrisiko
übernommen
haben.
The
one-year
period
of
limitations
does
not
apply
to
our
unlimited
liability
for
any
damage/loss
arising
from
a
breach
of
warranty
or
from
bodily
injuries
including
death
and
other
impairments
to
health,
for
wilful
misconduct
and
gross
negligence
and
for
production-related
faults
or
as
far
as
we
have
accepted
a
procurement
risk.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
trägt
das
Beschaffungsrisiko
für
seine
Leistungen,
wenn
nicht
im
Einzelfall
etwas
anderes
vereinbart
ist
(z.B.
Verkauf
vorrätiger
Ware).
The
Supplier
shall
bear
the
procurement
risk
for
its
deliveries,
unless
otherwise
agreed
in
the
individual
case
(e.g.
sale
of
goods
in
stock).
ParaCrawl v7.1