Translation of "Beschaffungsabteilung" in English
Laínne
Santos
ist
Metallurgie-Ingenieurin
in
der
Beschaffungsabteilung
von
Voith
Hydro
in
Shanghai.
Laínne
Santos
is
a
metallurgical
engineer
in
the
Voith
Hydro
Purchasing
department
in
Shanghai.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschaffungsabteilung
von
SKOV
bearbeitet
alle
Arten
von
Einkäufen.
The
procurement
department
at
SKOV
handles
all
types
of
purchases.
ParaCrawl v7.1
Mit
SAP
Signature
Management
von
DocuSign
richten
Sie
Ihre
Beschaffungsabteilung
neu
aus.
Transform
your
procurement
organization
with
SAP
Signature
Management
by
DocuSign.
ParaCrawl v7.1
Diese
Befugnis
liegt
bei
der
Abteilung
Finanzierung
von
Friedenssicherungseinsätzen
und
der
Beschaffungsabteilung
der
Hauptabteilung
Management.
That
authority
rests
with
the
Peacekeeping
Financing
and
Procurement
Divisions
of
DM.
MultiUN v1
Wenn
Sie
eines
dieser
Treffen
einrichten
wollen,
sprechen
Sie
bitte
mit
unserer
Beschaffungsabteilung.
If
you
want
to
hold
one
of
these
meetings,
please
consult
our
Procurement
Division.
ParaCrawl v7.1
Der
Kontakt
zu
den
Lieferanten
lief
jedoch
über
die
Beschaffungsabteilung,
die
andere
Prioritäten
hatte.
However,
the
contact
with
the
suppliers
ran
through
the
procurement
department,
which
had
other
priorities.
ParaCrawl v7.1
Mein
Name
ist
Sandra
Brás
und
ich
bin
in
der
Beschaffungsabteilung
von
Active
Space
Technologies.
My
name
is
Sandra
Brás
and
I
am
in
the
Procurement
Department
of
Active
Space
Technologies.
ParaCrawl v7.1
Die
Überprüfung
durch
das
AIAD
führte
zu
dem
Schluss,
dass
dieser
Ankauf
zwar
möglicherweise
eine
sinnvolle
Anlage
war,
dass
der
Anlageverwaltungsdienst
die
Transaktion
jedoch
nicht
ausreichend
beaufsichtigt
hatte
und
auch
nicht
die
erforderlichen
Schritte
unternahm,
wie
etwa
die
Konsultation
des
Bereichs
Rechtsangelegenheiten
hinsichtlich
der
Prüfung
der
nichtfinanziellen
Konsequenzen
der
Transaktion
sowie
der
Beschaffungsabteilung
hinsichtlich
der
Einhaltung
der
bestehenden
Beschaffungsleitlinien
und
-verfahren.
The
OIOS
review
concluded
that
while
the
acquisition
may
have
been
a
sound
investment,
the
Investment
Management
Service
did
not
adequately
oversee
the
transaction
or
take
necessary
steps,
such
as
consulting
with
the
Office
of
Legal
Affairs
in
reviewing
non-financial
implications
of
the
transaction,
or
with
the
Procurement
Division
in
adhering
to
prescribed
procurement
policies
and
procedures.
MultiUN v1
Der
Anlageverwaltungsdienst
stimmte
den
Empfehlungen
des
AIAD
zu
und
verpflichtete
sich,
den
Bereich
Rechtsangelegenheiten
und
die
Beschaffungsabteilung
bei
solchen
Transaktionen
künftig
umgehend
und
vorschriftsmäßig
zu
konsultieren.
The
Investment
Management
Service
agreed
with
the
recommendations
of
OIOS
and
made
a
commitment
to
promptly
and
properly
consult
with
the
Office
of
Legal
Affairs
and
the
Procurement
Division
in
respect
of
such
transactions.
MultiUN v1
Das
AIAD
überprüfte
den
Stand
der
1994
eingeleiteten
Reform
des
Beschaffungswesens
der
Vereinten
Nationen
und
stellte
fest,
dass
das
Management
die
meisten
früheren
Empfehlungen
zufriedenstellend
umgesetzt
hatte
und
dass
die
Systeme
und
Verfahren
der
Beschaffungsabteilung
erheblich
verbessert
wurden.
OIOS
reviewed
the
status
of
the
United
Nations
procurement
reform
initiated
in
1994
and
found
that
management
had
satisfactorily
implemented
most
prior
recommendations
and
that
there
had
been
a
significant
improvement
in
the
Procurement
Division's
systems
and
procedures.
MultiUN v1
Es
sind
auch
verstärkte
Anstrengungen
der
Beschaffungsabteilung
erforderlich,
um
den
Kreis
der
Anbieter
bei
Ausschreibungen
von
Lufttransportaufträgen
auszuweiten,
sei
es
durch
die
Einholung
von
Rückäußerungen
seitens
der
Anbieter,
die
auf
die
Aufforderung
zur
Angebotsabgabe
nicht
reagieren,
sei
es
durch
die
Entwicklung
zusätzlicher
Strategien,
um
potenzielle
Beförderungsunternehmen
stärker
zu
interessieren.
The
Procurement
Division
also
needed
to
increase
its
efforts
to
widen
vendor
participation
in
bidding
for
air
transportation
contracts
by
seeking
feedback
from
vendors
who
did
not
respond
to
invitations
to
bid
and
developing
additional
strategies
to
further
encourage
prospective
carriers.
MultiUN v1
Aus
dem
Sonderhaushalt
werden
außerdem
Stellen
in
anderen
Teilen
des
Sekretariats
finanziert,
die
mit
der
Unterstützung
der
Friedenssicherheitseinsätze
befasst
sind,
beispielsweise
die
Abteilung
Finanzierung
von
Friedenssicherungseinsätzen
und
Teile
der
Beschaffungsabteilung
in
der
Hauptabteilung
Management,
des
Bereichs
Rechtsangelegenheiten
und
der
Hauptabteilung
Presse
und
Information.
The
Support
Account
also
funds
posts
in
other
parts
of
the
Secretariat
engaged
in
peacekeeping
support,
such
as
the
Peacekeeping
Financing
Division
and
parts
of
the
Procurement
Division
in
the
Department
of
Management,
the
Office
of
Legal
Affairs
and
DPI.
MultiUN v1
Alle
am
Amtssitz
eingehenden
Beschaffungsanträge
werden
von
den
16
aus
dem
Sonderhaushalt
finanzierten
Beschaffungsreferenten
in
der
Beschaffungsabteilung
bearbeitet,
die
die
dem
Amtssitz-Ausschuss
für
Aufträge
vorzulegenden
Großaufträge
(etwa
300
im
Jahre
1999)
vorbereiten,
Verträge
für
Güter
und
Dienstleistungen,
die
von
den
Feldmissionen
am
Ort
nicht
beschafft
werden
können,
aushandeln
und
vergeben
und
die
VN-Leitlinien
und
-verfahren
für
die
weltweite
und
örtliche
Beschaffung
für
Missionen
erarbeiten.
All
Headquarters-based
procurement
requests
are
processed
by
the
16
Support
Account-funded
procurement
officers
in
the
Procurement
Division,
who
prepare
the
larger
contracts
(roughly
300
in
1999)
for
presentation
to
the
Headquarters
Committee
on
Contracts,
negotiate
and
award
contracts
for
goods
and
services
not
procured
locally
by
the
field
missions,
and
formulate
United
Nations
policies
and
procedures
for
both
global
and
local
mission
procurement.
MultiUN v1
Die
Beschaffungsabteilung
ersuchte
das
AIAD,
den
Systemvertrag
für
technisches
Personal
für
Friedenssicherungsmissionen
mit
einem
Auftragswert
in
Höhe
von
21 Millionen Dollar
zu
prüfen,
mit
dem
Ziel,
das
Verfahren
zu
verbessern.
The
Procurement
Division
requested
OIOS
to
audit
the
$21
million
systems
contract
for
engineering
manpower
for
peacekeeping
missions
with
the
aim
of
improving
the
process.
MultiUN v1
Die
Beschaffungsabteilung
erklärte
sich
bereit,
ihr
Verfahren
zur
Registrierung
von
Lieferanten
zu
stärken
und
die
Bewertung
von
Angeboten
für
die
Auftragsvergabe
transparenter
zu
machen.
The
Procurement
Division
agreed
to
strengthen
its
vendor
registration
process
and
improve
transparency
in
evaluating
bids
for
contract
award.
MultiUN v1
Eine
AIAD-Prüfung
kam
zu
dem
Schluss,
dass
die
Beschaffungsabteilung
den
eigentlichen
Zweck
des
Vertrags
mit
dem
hausinternen
Spediteur
nicht
hinreichend
deutlich
gemacht
hatte,
da
die
Vertragsbedingungen
nicht
in
vollem
Umfang
darin
beschrieben
und
nach
Bedarf
geändert
wurden.
An
OIOS
audit
concluded
that
the
Procurement
Division
did
not
adequately
clarify
the
real
purpose
of
the
contract
with
the
in-house
shipping
agent,
in
that
the
contractual
terms
were
not
fully
described
in
the
contract
and
amended
as
necessary.
MultiUN v1
Das
AIAD
strich
außerdem
heraus,
dass
die
Beschaffungsabteilung
prüfen
solle,
ob
es
möglich
sei,
den
Binnenfrachttransport
vom
Seefrachttransport
zu
trennen
und
an
das
Feld
zu
delegieren.
OIOS
also
highlighted
the
need
for
the
Procurement
Division
to
consider
the
feasibility
of
splitting
sea
freight
from
inland
freight
and
delegating
the
latter
to
the
field.
MultiUN v1
Effizienz
und
Transparenz
im
Beschaffungsprozess
konnten
dank
der
Internet-Technologie
gesteigert
werden,
die
es
nunmehr
gestattet,
eine
Vielzahl
beschaffungsrelevanter
Informationen
über
die
Leitseite
der
Beschaffungsabteilung
der
Öffentlichkeit
zugänglich
zu
machen.
Efficiency
and
transparency
in
the
procurement
process
has
increased,
thanks
to
Internet
technology
that
now
allows
a
variety
of
procurement
information
to
be
placed
in
the
public
domain
on
the
Procurement
Division's
home
page.
MultiUN v1
Der
Anlageverwaltungsdienst
hat
Konsultationen
mit
dem
Bereich
Rechtsangelegenheiten
und
der
Beschaffungsabteilung
betreffend
des
Verkaufs
geführt
und
das
AIAD
in
Kenntnis
gesetzt,
dass
der
Fonds
in
Zukunft
keine
derartigen
Direktinvestitionen
tätigen
wird.
The
Investment
Management
Service
has
been
consulting
with
the
Office
of
Legal
Affairs
and
the
Procurement
Division
concerning
the
sale,
and
has
informed
OIOS
that
no
direct
investments
of
this
nature
will
be
pursued
by
the
Fund
in
the
future.
MultiUN v1
Außerdem
wird
die
in
Artikel
118
Absatz
4
der
Durchführungsbestimmungen
genannte
Bekanntmachung
über
die
Zuschlagserteilung
von
der
zentralen
Beschaffungsabteilung
dem
Amt
für
Veröffentlichungen
zur
Veröffentlichung
übermittelt,
sobald
der
Vertrag
vom
Anweisungsbefugten
unterzeichnet
wurde.
In
addition,
the
award
notice
mentioned
in
Article
118.4
of
the
Implementing
Rules
is
sent
by
the
central
procurement
department
for
publication
by
the
Publications
Office
as
soon
as
the
contract
is
signed
by
the
authorising
officer.
EUbookshop v2
In
den
beiden
vom
Rechnungshof
genannten
Fällen
hat
der
zuletzt
Genannte
jedoch
die
zentrale
Beschaffungsabteilung
leider
zu
spät
informiert
und
wurde
die
in
Artikel
118
Absatz
4
der
Durchführungsbestimmungen
genannte
Frist
nicht
eingehalten.
Unfortunately,
in
the
two
cases
identified
by
the
Court,
the
latter
informed
the
central
procurement
department
too
late
and
the
delay
mentioned
in
Article
118.4
of
the
IR
was
not
respected.
EUbookshop v2
In
der
ersten
Kategorie
ist
diese
Abteilung
meistens
(in
mehr
als
25%
der
Fälle)
spezifischer
Natur
und
dem
FuE-Bereich
oder
der
Abteilung
für
Methodik,
gelegentlich
auch
der
Abteilung,
in
der
die
WA
durchgeführt
wird,
angegliedert
(Beschaffungsabteilung,
Verkaufsabteilung,
usw.).
This
structure
is
specific
in
most
cases
(over
25%),
attached
to
the
R
&
D
or
method
departments,
or
sometimes
attached
to
the
department
where
the
method
is
used
(procurement,
sales,
etc).
EUbookshop v2
Wenn
wir
ein
vorgestelltes
Produkt
oder
eine
Technologie
nicht
kaufen,
wird
der
Leiter
der
Beschaffungsabteilung
einen
Grund
dafür
angeben.
If
we
are
unable
to
purchase
a
product
or
technology
introduced
to
us,
our
Procurement
Division
manager
will
provide
a
reason.
ParaCrawl v7.1
Ich
wäre
gerne
für
die
gesamte
Beschaffungsabteilung
verantwortlich
und
die
erste
Mitarbeiterin
in
einer
solchen
Führungsposition",
sagt
Rania.
I
wish
to
be
the
one
in
charge
of
the
whole
procurement
department
and
to
be
the
first
female
employee
in
such
a
leading
position,"
Rania
states.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Beschaffungsabteilung
beschäftigt
sich
mit
allen
Aspekten
der
Zusammenarbeit
mit
Transportunternehmen,
angefangen
mit
der
Auswahl,
der
Integration
in
unserem
Netzwerk
und
in
dem
Vorteilsprogramm
für
Transportpartner,
der
Konsolidierung
der
Zusammenarbeit,
Monitoring
der
KPI's
(sog.
Kennzahlen
zur
Leistungsmessung),
der
Schulung
und
Audits
zur
Verbesserung.
Our
Procurement
department
handles
all
aspects
of
collaboration
with
carriers,
starting
with
selection,
integration
in
our
network
and
in
the
carrier's
advantage
program,
consolidation
of
collaboration,
monitoring
of
KPIs,
training
and
audits
for
improvement.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Beschaffungsabteilung
beschäftigt
sich
mit
allen
Aspekten
der
Zusammenarbeit
mit
Transportunternehmen,
angefangen
mit
der
Auswahl,
der
Integration
in
unserem
Netzwerk
und
in
dem
Vorteilsprogramm
für
Transportpartner,
der
Konsolidierung
der
Zusammenarbeit,
Monitoring
der
KPI’s
(sog.
Kennzahlen
zur
Leistungsmessung),
der
Schulung
und
Audits
zur
Verbesserung.
Our
Procurement
department
handles
all
aspects
of
collaboration
with
carriers,
starting
with
selection,
integration
in
our
network
and
in
the
carrier’s
advantage
program,
consolidation
of
collaboration,
monitoring
of
KPIs,
training
and
audits
for
improvement.
ParaCrawl v7.1