Translation of "Beschaffungsabteilung" in English

Laínne Santos ist Metallurgie-Ingenieurin in der Beschaffungsabteilung von Voith Hydro in Shanghai.
Laínne Santos is a metallurgical engineer in the Voith Hydro Purchasing department in Shanghai.
ParaCrawl v7.1

Die Beschaffungsabteilung von SKOV bearbeitet alle Arten von Einkäufen.
The procurement department at SKOV handles all types of purchases.
ParaCrawl v7.1

Mit SAP Signature Management von DocuSign richten Sie Ihre Beschaffungsabteilung neu aus.
Transform your procurement organization with SAP Signature Management by DocuSign.
ParaCrawl v7.1

Diese Befugnis liegt bei der Abteilung Finanzierung von Friedenssicherungseinsätzen und der Beschaffungsabteilung der Hauptabteilung Management.
That authority rests with the Peacekeeping Financing and Procurement Divisions of DM.
MultiUN v1

Wenn Sie eines dieser Treffen einrichten wollen, sprechen Sie bitte mit unserer Beschaffungsabteilung.
If you want to hold one of these meetings, please consult our Procurement Division.
ParaCrawl v7.1

Der Kontakt zu den Lieferanten lief jedoch über die Beschaffungsabteilung, die andere Prioritäten hatte.
However, the contact with the suppliers ran through the procurement department, which had other priorities.
ParaCrawl v7.1

Mein Name ist Sandra Brás und ich bin in der Beschaffungsabteilung von Active Space Technologies.
My name is Sandra Brás and I am in the Procurement Department of Active Space Technologies.
ParaCrawl v7.1

Die Überprüfung durch das AIAD führte zu dem Schluss, dass dieser Ankauf zwar möglicherweise eine sinnvolle Anlage war, dass der Anlageverwaltungsdienst die Transaktion jedoch nicht ausreichend beaufsichtigt hatte und auch nicht die erforderlichen Schritte unternahm, wie etwa die Konsultation des Bereichs Rechtsangelegenheiten hinsichtlich der Prüfung der nichtfinanziellen Konsequenzen der Transaktion sowie der Beschaffungsabteilung hinsichtlich der Einhaltung der bestehenden Beschaffungsleitlinien und -verfahren.
The OIOS review concluded that while the acquisition may have been a sound investment, the Investment Management Service did not adequately oversee the transaction or take necessary steps, such as consulting with the Office of Legal Affairs in reviewing non-financial implications of the transaction, or with the Procurement Division in adhering to prescribed procurement policies and procedures.
MultiUN v1

Der Anlageverwaltungsdienst stimmte den Empfehlungen des AIAD zu und verpflichtete sich, den Bereich Rechtsangelegenheiten und die Beschaffungsabteilung bei solchen Transaktionen künftig umgehend und vorschriftsmäßig zu konsultieren.
The Investment Management Service agreed with the recommendations of OIOS and made a commitment to promptly and properly consult with the Office of Legal Affairs and the Procurement Division in respect of such transactions.
MultiUN v1

Das AIAD überprüfte den Stand der 1994 eingeleiteten Reform des Beschaffungswesens der Vereinten Nationen und stellte fest, dass das Management die meisten früheren Empfehlungen zufriedenstellend umgesetzt hatte und dass die Systeme und Verfahren der Beschaffungsabteilung erheblich verbessert wurden.
OIOS reviewed the status of the United Nations procurement reform initiated in 1994 and found that management had satisfactorily implemented most prior recommendations and that there had been a significant improvement in the Procurement Division's systems and procedures.
MultiUN v1

Es sind auch verstärkte Anstrengungen der Beschaffungsabteilung erforderlich, um den Kreis der Anbieter bei Ausschreibungen von Lufttransportaufträgen auszuweiten, sei es durch die Einholung von Rückäußerungen seitens der Anbieter, die auf die Aufforderung zur Angebotsabgabe nicht reagieren, sei es durch die Entwicklung zusätzlicher Strategien, um potenzielle Beförderungsunternehmen stärker zu interessieren.
The Procurement Division also needed to increase its efforts to widen vendor participation in bidding for air transportation contracts by seeking feedback from vendors who did not respond to invitations to bid and developing additional strategies to further encourage prospective carriers.
MultiUN v1

Aus dem Sonderhaushalt werden außerdem Stellen in anderen Teilen des Sekretariats finanziert, die mit der Unterstützung der Friedenssicherheitseinsätze befasst sind, beispielsweise die Abteilung Finanzierung von Friedenssicherungseinsätzen und Teile der Beschaffungsabteilung in der Hauptabteilung Management, des Bereichs Rechtsangelegenheiten und der Hauptabteilung Presse und Information.
The Support Account also funds posts in other parts of the Secretariat engaged in peacekeeping support, such as the Peacekeeping Financing Division and parts of the Procurement Division in the Department of Management, the Office of Legal Affairs and DPI.
MultiUN v1

Alle am Amtssitz eingehenden Beschaffungsanträge werden von den 16 aus dem Sonderhaushalt finanzierten Beschaffungsreferenten in der Beschaffungsabteilung bearbeitet, die die dem Amtssitz-Ausschuss für Aufträge vorzulegenden Großaufträge (etwa 300 im Jahre 1999) vorbereiten, Verträge für Güter und Dienstleistungen, die von den Feldmissionen am Ort nicht beschafft werden können, aushandeln und vergeben und die VN-Leitlinien und -verfahren für die weltweite und örtliche Beschaffung für Missionen erarbeiten.
All Headquarters-based procurement requests are processed by the 16 Support Account-funded procurement officers in the Procurement Division, who prepare the larger contracts (roughly 300 in 1999) for presentation to the Headquarters Committee on Contracts, negotiate and award contracts for goods and services not procured locally by the field missions, and formulate United Nations policies and procedures for both global and local mission procurement.
MultiUN v1

Die Beschaffungsabteilung ersuchte das AIAD, den Systemvertrag für technisches Personal für Friedenssicherungsmissionen mit einem Auftragswert in Höhe von 21 Millionen Dollar zu prüfen, mit dem Ziel, das Verfahren zu verbessern.
The Procurement Division requested OIOS to audit the $21 million systems contract for engineering manpower for peacekeeping missions with the aim of improving the process.
MultiUN v1

Die Beschaffungsabteilung erklärte sich bereit, ihr Verfahren zur Registrierung von Lieferanten zu stärken und die Bewertung von Angeboten für die Auftragsvergabe transparenter zu machen.
The Procurement Division agreed to strengthen its vendor registration process and improve transparency in evaluating bids for contract award.
MultiUN v1

Eine AIAD-Prüfung kam zu dem Schluss, dass die Beschaffungsabteilung den eigentlichen Zweck des Vertrags mit dem hausinternen Spediteur nicht hinreichend deutlich gemacht hatte, da die Vertragsbedingungen nicht in vollem Umfang darin beschrieben und nach Bedarf geändert wurden.
An OIOS audit concluded that the Procurement Division did not adequately clarify the real purpose of the contract with the in-house shipping agent, in that the contractual terms were not fully described in the contract and amended as necessary.
MultiUN v1

Das AIAD strich außerdem heraus, dass die Beschaffungsabteilung prüfen solle, ob es möglich sei, den Binnenfrachttransport vom Seefrachttransport zu trennen und an das Feld zu delegieren.
OIOS also highlighted the need for the Procurement Division to consider the feasibility of splitting sea freight from inland freight and delegating the latter to the field.
MultiUN v1

Effizienz und Transparenz im Beschaffungsprozess konnten dank der Internet-Technologie gesteigert werden, die es nunmehr gestattet, eine Vielzahl beschaffungsrelevanter Informationen über die Leitseite der Beschaffungsabteilung der Öffentlichkeit zugänglich zu machen.
Efficiency and transparency in the procurement process has increased, thanks to Internet technology that now allows a variety of procurement information to be placed in the public domain on the Procurement Division's home page.
MultiUN v1

Der Anlageverwaltungsdienst hat Konsultationen mit dem Bereich Rechtsangelegenheiten und der Beschaffungsabteilung betreffend des Verkaufs geführt und das AIAD in Kenntnis gesetzt, dass der Fonds in Zukunft keine derartigen Direktinvestitionen tätigen wird.
The Investment Management Service has been consulting with the Office of Legal Affairs and the Procurement Division concerning the sale, and has informed OIOS that no direct investments of this nature will be pursued by the Fund in the future.
MultiUN v1

Außerdem wird die in Artikel 118 Absatz 4 der Durchführungs­bestimmungen genannte Bekanntmachung über die Zuschlagsertei­lung von der zentralen Beschaffungsabteilung dem Amt für Ver­öffentlichungen zur Veröffentlichung übermittelt, sobald der Vertrag vom Anweisungsbefugten unterzeichnet wurde.
In addition, the award notice mentioned in Article 118.4 of the Implementing Rules is sent by the central procurement department for publication by the Publications Office as soon as the contract is signed by the authorising officer.
EUbookshop v2

In den beiden vom Rechnungshof genannten Fällen hat der zuletzt Genannte jedoch die zentrale Beschaffungsabteilung leider zu spät informiert und wurde die in Artikel 118 Absatz 4 der Durchführungsbestimmungen genannte Frist nicht eingehalten.
Unfortunately, in the two cases identified by the Court, the latter informed the central procurement department too late and the delay mentioned in Article 118.4 of the IR was not respected.
EUbookshop v2

In der ersten Kategorie ist diese Abteilung meistens (in mehr als 25% der Fälle) spezifischer Natur und dem FuE-Bereich oder der Abteilung für Methodik, gelegentlich auch der Abteilung, in der die WA durchgeführt wird, angegliedert (Beschaffungsabteilung, Verkaufsabteilung, usw.).
This structure is specific in most cases (over 25%), attached to the R & D or method departments, or sometimes attached to the department where the method is used (procurement, sales, etc).
EUbookshop v2

Wenn wir ein vorgestelltes Produkt oder eine Technologie nicht kaufen, wird der Leiter der Beschaffungsabteilung einen Grund dafür angeben.
If we are unable to purchase a product or technology introduced to us, our Procurement Division manager will provide a reason.
ParaCrawl v7.1

Ich wäre gerne für die gesamte Beschaffungsabteilung verantwortlich und die erste Mitarbeiterin in einer solchen Führungsposition", sagt Rania.
I wish to be the one in charge of the whole procurement department and to be the first female employee in such a leading position," Rania states.
ParaCrawl v7.1

Unsere Beschaffungsabteilung beschäftigt sich mit allen Aspekten der Zusammenarbeit mit Transportunternehmen, angefangen mit der Auswahl, der Integration in unserem Netzwerk und in dem Vorteilsprogramm für Transportpartner, der Konsolidierung der Zusammenarbeit, Monitoring der KPI's (sog. Kennzahlen zur Leistungsmessung), der Schulung und Audits zur Verbesserung.
Our Procurement department handles all aspects of collaboration with carriers, starting with selection, integration in our network and in the carrier's advantage program, consolidation of collaboration, monitoring of KPIs, training and audits for improvement.
ParaCrawl v7.1

Unsere Beschaffungsabteilung beschäftigt sich mit allen Aspekten der Zusammenarbeit mit Transportunternehmen, angefangen mit der Auswahl, der Integration in unserem Netzwerk und in dem Vorteilsprogramm für Transportpartner, der Konsolidierung der Zusammenarbeit, Monitoring der KPI’s (sog. Kennzahlen zur Leistungsmessung), der Schulung und Audits zur Verbesserung.
Our Procurement department handles all aspects of collaboration with carriers, starting with selection, integration in our network and in the carrier’s advantage program, consolidation of collaboration, monitoring of KPIs, training and audits for improvement.
ParaCrawl v7.1