Translation of "Beschäftigungspolitisch" in English
Die
anderen
Konzepte
erweisen
sich
als
kostenträchtig
und
beschäftigungspolitisch
riskant.
The
other
concepts
prove
to
be
costly
and
risky
with
regard
to
employment
policy.
ParaCrawl v7.1
Der
Dienstleistungssektor
ist
für
Berlin
wirtschafts-
und
beschäftigungspolitisch
von
großer
Bedeutung.
The
service
sector
is
extremely
significant
for
the
economy
and
employment
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Schwerindustrie
spielen
folgende
Gewerbezweige
beschäftigungspolitisch
und
für
die
regionale
wirtschaftliche
Entwicklung
eine
wichtige
Rolle:
In
addition
to
heavy
industry,
the
industries
which
play
a
key
role
in
terms
of
employment
and
regional
economic
development
are
:
TildeMODEL v2018
Spekulationen
und
Wechselkursunruhen
haben
volkswirtschaftlich
und
beschäftigungspolitisch
schädliche
Auswirkungen,
wie
die
Asien-Krise
zeigt.
Speculation
and
volatile
exchange
rates
have
damaging
effects
on
the
economy
and
employment,
as
the
Asian
crisis
shows.
EUbookshop v2
Beschäftigungspolitisch
gesehen
läßt
das
neue
Verhältnis
zwischen
Kapital
und
Arbeit
erhebliche
Teile
der
Arbeitnehmer
ohne
Chancen.
In
terms
of
employment,
the
new
capital/
labour
ratio
keeps
large
numbers
of
workers
out
of
the
game.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
haben
die
regioni
die
Möglichkeit,
Beihilfen
zu
vergeben
und
sich
beschäftigungspolitisch
zu
betätigen.
The
regioni
may
also
distribute
aid
and
pursue
an
employment
policy.
EUbookshop v2
Im
Sinne
der
Förderung
des
beschäftigungspolitisch
überaus
wertvollen
Geschäftstourismus
halte
ich
daher
den
Änderungsantrag
7,
in
dem
der
vollständige
Vorsteuerabzug
von
Unterkunfts-
und
Verpflegungsleistungen
und
von
Repräsentationsaufwendungen
verlangt
wird,
für
besonders
wichtig.
Business
tourism
deserves
our
support
as
a
valuable
source
of
jobs.
Hence
the
particular
importance
of
Amendment
No
7,
which
advocates
full
deduction
of
expenditure
on
accommodation
and
food
or
drink,
as
well
as
on
entertaining
business
partners.
Europarl v8
In
Wirklichkeit
ist
niemand
in
der
Lage,
die
tatsächliche
Wirkung
dieser
beschäftigungspolitisch
so
bedeutsamen
Strukturfonds
einzuschätzen.
The
reality
is
that
no-one
is
in
a
position
to
assess
the
real
impact
of
these
Structural
Funds,
which
are
very
significant
in
terms
of
employment.
Europarl v8
Auf
diesem
Treffen
wurde
über
die
Abwrackprämien
und
über
zusätzliche
Finanzhilfen
der
EIB
gesprochen,
um
diesen
beschäftigungspolitisch
wichtigen
Sektor
nicht
im
Krisenstrudel
untergehen
zu
lassen.
The
scrapping
premiums
and
additional
financial
aid
from
the
European
Investment
Bank
(EIB)
were
discussed
at
the
meeting,
so
as
to
prevent
this
important
sector,
from
an
employment
policy
point
of
view,
from
foundering
in
the
maelstrom
of
the
crisis.
Europarl v8
Wenn
Sie,
die
Kommission,
und
wenn
der
Europäische
Rat
die
Empfehlungen
dieses
Hauses
ernst
nehmen
und
in
die
eigenen
Vorschläge
integrieren
würden,
könnte
auch
wirtschafts-
und
beschäftigungspolitisch
etwas
anderes
passieren,
als
das,
was
bisher
aufgrund
der
Empfehlung
erfolgen
kann.
If
you,
the
Commission,
and
if
the
European
Council
took
the
recommendations
by
this
House
seriously
and
incorporated
them
in
your
own
proposals,
we
might
have
different
economic
and
employment
policy
results
from
those
we
have
seen
in
the
past
following
from
your
recommendations.
Europarl v8
Wenn
wir
endlich
das
tun,
was
wir
uns
bei
allen
Gipfeln
gegenseitig
versprechen,
wird
Europa
nicht
nur
bevölkerungsmäßig
und
flächenmäßig
die
Nummer
Eins
in
der
Welt
sein,
sondern
auch
wettbewerbsmäßig
und
beschäftigungspolitisch.
If
we
finally
do
what
we
all
pledge
to
do
at
all
the
summit
meetings,
Europe
will
not
only
be
the
world's
number
one
in
terms
of
its
population
and
area,
but
also
in
terms
of
competitiveness
and
employment.
Europarl v8
Und
schließlich
sollte
meines
Erachtens
die
Möglichkeit
verankert
werden,
auf
einzelstaatlicher
oder
falls
erforderlich
auf
Gemeinschaftsebene,
vor
allem
dann,
wenn
der
Konzern
gemeinschaftsweit
tätig
ist,
eine
zuständige
Behörde
anzurufen,
wie
es
bereits
die
Richtlinie
von
1998
über
Massenentlassungen
vorsieht,
so
dass
die
zuständige
Behörde
den
Plan
zum
Arbeitsplatzabbau
für
null
und
nichtig
erklären
kann,
falls
das
Verfahren
der
vorherigen
Information
und
Anhörung
nicht
eingehalten
wurde
oder
für
den
Fall,
dass
die
Entscheidungen
ganz
offensichtlich
unbegründet
sind
und
sozial
sowie
beschäftigungspolitisch
betrachtet
andere
Lösungen
möglich
wären.
I
believe
that
we
must
at
last
ensure
the
possibility
of
referral
to
a
competent
public
authority
on
a
national
level,
as
already
laid
down
in
the
1998
directive
on
collective
redundancies
and,
if
required,
on
a
European
level,
particularly
in
companies
with
a
Europe-wide
presence
so
that,
if
the
procedure
of
information
and
prior
consultation
is
disregarded,
or
if
the
decisions
are
blatantly
unfounded
and
other
solutions
could
be
considered
both
on
a
social
and
an
employment
level,
the
competent
public
authority
can
declare
the
redundancy
plan
null
and
void.
Europarl v8
Beschäftigungspolitisch
ist
dem
gewerblichen
Fischfang
und
der
Freizeitfischerei
am
Bottnischen
Meerbusen
eine
mindestens
ebenso
große
Bedeutung
beizumessen.
The
employment
implications
of
commercial
and
recreational
salmon
fishing
in
the
Gulf
of
Bothnia
are
estimated
to
be
equally
significant.
TildeMODEL v2018
Beschäftigungspolitisch
ist
dem
gewerblichen
Fischfang
und
der
Freizeitfischerei
am
Bottnischen
Meerbusen
eine
mindestens
ebenso
große
die
Bedeutung
beizumessen.
The
employment
implications
of
commercial
and
recreational
salmon
fishing
in
the
Gulf
of
Bothnia
are
estimated
to
be
equally
significant.
TildeMODEL v2018
Eine
erste
Bilanz
anlässlich
der
Halbzeitbewertung
zeigt,
dass
die
Strukturfonds
in
Portugal
gesamtwirtschaftlich,
beschäftigungspolitisch
und
beim
Abbau
der
regionalen
Disparitäten
eine
beträchtliche
Wirkung
erzielt
haben.
The
initial
assessment
carried
out
by
the
mid-term
evaluation
shows
that
the
Structural
Funds
have
had
a
substantial
impact
in
Portugal,
both
at
macro-economic
level
and
in
terms
of
employment
and
the
trend
of
regional
disparities.
TildeMODEL v2018
In
dem
Bestreben,
den
wirtschaftlich
und
beschäftigungspolitisch
bedingten
Herausforderungen
zu
entsprechen,
sollte
eine
Reihe
von
Maßnahmen
ergriffen
werden,
wobei
einige
dieser
Maßnahmen
auf
bestehenden
EU-Initiativen
aufbauen
bzw.
diese
ergänzen
sollten.
To
seek
to
cope
with
the
challenges
posed
by
economic
and
labour
market
factors,
a
range
of
measures
is
called
for,
some
of
them
building
on
and
sustaining
existing
initiatives
supported
by
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Um
das
voraussichtliche
Wirtschaftswachstum
in
der
kommenden
Zeit
beschäftigungspolitisch
maximal
zu
nutzen,
befürwortet
der
Europäische
Rat
die
in
dem
Gesamtbericht
zur
Beschäftigung
enthaltenen
Leitlinien
und
billigt,
daß
Strukturreformpolitiken,
mit
denen
die
Defizite
der
europäischen
Arbeitsmärkte
und
die
Defizite
des
Binnenmarktes
für
Waren
und
Dienstleistungen
behoben
werden
sollen,
entsprechend
der
jeweiligen
nationalen
Lage
weiterverfolgt
werden
müssen.
To
secure
the
maximum
benefit
in
employment
terms
from
the
economic
growth
which
can
be
anticipated
in
the
period
ahead,
the
European
Council
endorses
the
direction
outlined
in
the
Joint
Report
on
Employment
and
the
necessity
to
pursue,
in
accordance
with
national
circumstances,
policies
of
structural
reform
aimed
at
redressing
deficiencies
in
Europe's
labour
markets
and
those
in
the
Single
Market
for
goods
and
services.
TildeMODEL v2018
Die
Erweiterung
arbeitszeitpolitischer
Wahlmöglichkeiten
für
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
macht
es
zugleich
möglich,
beschäftigungspolitisch
neue
Wege
einzuschlagen.
Increasing
the
options
for
employees
as
regards
working
hours
also
opens
up
new
avenues
in
the
field
of
employment
policy.
TildeMODEL v2018
Er
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
alle
wirtschafts-
und
beschäftigungspolitisch
verantwortlichen
Akteure
im
offenen
Dialog
darüber
zusammenkommen,
wie
ein
wachstums-
und
beschäftigungsfördernder
"Policy
Mix"
in
der
EU
am
besten
erreicht
werden
kann.
It
is
the
only
way
in
which
all
those
with
some
responsibility
for
economic
and
employment
policies
can
discuss
in
open
debate
how
a
"policy
mix"
to
promote
growth
and
employment
can
best
be
achieved
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Er
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
alle
wirtschafts-
und
beschäftigungspolitisch
verantwortlichen
Akteure
im
offenen
Dialog
darüber
zusammenkommen,
wie
ein
wachstums-
und
beschäftigungsfördernder
"Policy
Mix"
in
der
EU
am
besten
erreicht
werden
kann.
It
is
the
only
way
in
which
all
those
with
some
responsibility
for
economic
and
employment
policies
can
discuss
in
open
debate
how
a
"policy
mix"
to
promote
growth
and
employment
can
best
be
achieved
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Ohne
neue
und
verbesserte
Produkte
und
Dienstleistungen,
ohne
Zugewinn
an
Produktivität
wird
Europa
wirtschaftlich
und
beschäftigungspolitisch
ins
Hintertreffen
geraten.
Without
new,
improved
products
and
services,
without
an
increase
in
productivity,
Europe
will
fall
behind
economically
and
in
terms
of
employment
policy.
TildeMODEL v2018
Ohne
neue
und
verbesserte
Produkte
und
Dienstleistungen,
ohne
Zugewinn
an
Produktivität
wird
Europa
wirtschaftlich
und
beschäftigungspolitisch
ins
Hintertreffen
geraten.
Without
new,
improved
products
and
services,
without
an
increase
in
productivity,
Europe
will
fall
behind
economically
and
in
terms
of
employment
policy.
TildeMODEL v2018