Translation of "Beschäftigungseffekte" in English
Der
Bericht
bezieht
auch
Leistungsindikatoren
wie
die
Beschäftigungseffekte
ein.
This
report
shall
include
performance
indicators
such
as
impact
on
employment.
JRC-Acquis v3.0
Die
dritte
Frage
betrifft
die
Beschäftigungseffekte
weiterer
Automatisierung.
The
third
question
concerns
the
employment
effects
of
further
automation.
News-Commentary v14
Beschäftigungseffekte
werden
bei
einer
Bewertung
der
Wirtschaftspolitik
der
Euro-Staaten
nicht
wirklich
berücksichtigt.
Employment
effects
are
not
really
considered
when
the
economic
policies
of
the
euro
countries
are
judged.
TildeMODEL v2018
In
der
wirtschaftswissenschaftlichen
Literatur
werden
unterschiedliche
Ansichten
über
die
kurzfristigen
Beschäftigungseffekte
vertreten.
In
the
economic
literature,
there
are
different
views
on
the
short
run
employment
effects.
TildeMODEL v2018
Die
Beschäftigungseffekte
der
Energieunion
gehen
weit
über
den
Bereich
der
Energieversorgung
hinaus.
The
employment
impacts
of
the
Energy
Union
go
well
beyond
the
energy
supply
industry.
TildeMODEL v2018
Positive
Beschäftigungseffekte
regen
zudem
den
Verbrauch
an.
The
boost
to
employment
also
stimulates
consumption.
TildeMODEL v2018
Sind
Sie
der
Auffassung,
dass
über
die
möglichen
Beschäftigungseffekte
genügend
Informationen
vorliegen?
Do
you
consider
that
enough
information
is
available
on
the
possible
impact
on
employment?
TildeMODEL v2018
Derartige
Maßnahmen
müssen
den
Strukturwandel
flankieren
und
für
positive
Beschäftigungseffekte
sorgen;
These
should
accompany
the
process
of
structural
change
and
have
a
positive
impact
on
employment;
TildeMODEL v2018
In
den
wichtigsten
der
nachstehend
aufgeführten
empirischen
Untersuchungen
werden
diese
möglichen
Beschäftigungseffekte
geschätzt.
The
main
empirical
studies
presented
below
tend
to
estimate
these
possible
effects
on
employment.
EUbookshop v2
Daher
ist
es
sehr
schwer,
Beschäftigungseffekte
direkt
einer
bestimmten
Technologie
zuzuordnen.
It
is
very
difficult,
therefore,
to
assign
employment
effects
directly
to
a
given
technology.
EUbookshop v2
Die
Beschäftigungseffekte
nach
Mitgliedstaaten
sind
in
Schaubild
2
dargestellt.
The
employment
effects
by
Member
State
are
presented
in
Graph
2.
EUbookshop v2
Hauptfragen
der
Evaluierung
waren
Beschäftigungseffekte
und
Veränderungen
der
gegenseitigen
Anerkennung.
The
main
focus
of
this
evaluation
was
on
the
success
being
experienced
in
employment
and
in
reconciliation
by
participants
in
these
programmes.
EUbookshop v2
Dies
könnte
das
Wachstumspotenzial
und
die
Beschäftigungseffekte
empfindlich
beeinträchtigen.
This
may
significantly
diminish
its
growth
potential
and
employment
effects.
EUbookshop v2
Dadurch
sollen
die
Exporttätigkeit
angeregt
und
positive
Beschäftigungseffekte
erzielt
werden.
This,
in
turn,
should
stimulate
exports
and
result
in
positive
employment
effects.
ParaCrawl v7.1
Signifikant
positive
oder
negative
Beschäftigungseffekte
werden
nicht
gefunden.
No
significant
positive
or
negative
employment
effects
are
found.
ParaCrawl v7.1
Wachsen
und
Weichen
Beschäftigungseffekte
der
forstlichen
Förderungen
(2001)
Rural
development
programmes
and
their
impact
on
youth
integration
(2001)
ParaCrawl v7.1
Arbeitsmarktpolitik
ist
auf
die
positiven
Beschäftigungseffekte
des
dynamischen
wirtschaftlichen
Strukturwandels
angewiesen.
Labour
market
policy
is
dependent
on
the
positive
employment
effects
of
dynamic
change
in
economic
structures.
ParaCrawl v7.1
Wir
identifizieren
Beschäftigungseffekte
des
Mindestlohns
durch
Variation
in
der
Betroffenheit
von
Betrieben.
We
identify
employment
effects
using
variation
in
the
establishment-level
affectedness.
ParaCrawl v7.1
Die
negativen
Beschäftigungseffekte
von
bindenden
Mindestlöhnen
sind
in
der
Literatur
gut
belegt.
The
negative
employment
effects
of
binding
minimum
wages
are
well
documented
in
the
literature.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
das
zusätzliche
Marktpotenzial
möglichen
Produktions-
und
Beschäftigungseffekte
werden
durch
Rufis
berechnet.
These
potential
effects
on
production
output
and
employment
are
calculated
by
RUFIS.
ParaCrawl v7.1